Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #18 from Liturgical-Calendar/weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Weblate
  • Loading branch information
JohnRDOrazio authored Oct 5, 2024
2 parents d3b687f + 31660ab commit 16e4ab5
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 1,068 additions and 715 deletions.
Binary file modified i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
260 changes: 131 additions & 129 deletions i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
259 changes: 130 additions & 129 deletions i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
227 changes: 114 additions & 113 deletions i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

134 changes: 67 additions & 67 deletions i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified i18n/la/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
143 changes: 72 additions & 71 deletions i18n/la/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
157 changes: 79 additions & 78 deletions i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
257 changes: 129 additions & 128 deletions i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file added i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
346 changes: 346 additions & 0 deletions i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,346 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.johnromanodorazio.com/projects/"
"liturgical-calendar/alexa-newsbrief/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:177
msgid "Liturgy of the Day"
msgstr "Liturgia dňa"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:207
msgid "Today is"
msgstr "Dnes je"

#. translators: 1. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:213
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s."
msgstr "Dnes večer bude vigílna omša za %1$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221
msgid "Vigil Mass"
msgstr "Omšová vigília"

#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:219
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s."
msgstr "Tento večer bude vigília pre %1$s %2$s."

#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s."
msgstr "Dnes je %1$s %2$s %3$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239
#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255
#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276
msgid "also"
msgstr "tiež"

#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s."
msgstr "Dnes je %1$s %2$s."

#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:245
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s."
msgstr "Dnes je %1$s %2$s, %3$s."

#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:275
#, php-format
msgid "Today is %1$s the day of %2$s."
msgstr "Dnes je %1$s deň %2$s."

#. translators: context = liturgical color
#: src/Enum/LitColor.php:34
msgid "green"
msgstr "zelená"

#. translators: context = liturgical color
#: src/Enum/LitColor.php:37
msgid "purple"
msgstr "fialová"

#. translators: context = liturgical color
#: src/Enum/LitColor.php:40
msgid "white"
msgstr "biela"

#. translators: context = liturgical color
#: src/Enum/LitColor.php:43
msgid "red"
msgstr "červená"

#. translators: context = liturgical color
#: src/Enum/LitColor.php:46
msgid "pink"
msgstr "ružová"

#: src/Enum/LitCommon.php:59
msgid "Proper"
msgstr "Správne"

#. translators: context = from the Common of nn
#: src/Enum/LitCommon.php:61
msgid "Dedication of a Church"
msgstr "Posviacka kostola"

#. translators: context = from the Common of nn
#: src/Enum/LitCommon.php:63
msgid "Blessed Virgin Mary"
msgstr "Blahoslavená Panna Mária"

#. translators: context = from the Common of nn
#: src/Enum/LitCommon.php:65
msgid "Martyrs"
msgstr "Mučeníci"

#. translators: context = from the Common of nn
#: src/Enum/LitCommon.php:67
msgid "Pastors"
msgstr "Pastori"

#. translators: context = from the Common of nn
#: src/Enum/LitCommon.php:69
msgid "Doctors"
msgstr "Lekári"

#. translators: context = from the Common of nn
#: src/Enum/LitCommon.php:71
msgid "Virgins"
msgstr "Panny"

#. translators: context = from the Common of nn
#: src/Enum/LitCommon.php:73
msgid "Holy Men and Women"
msgstr "Svätí muži a ženy"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:76
msgid "For One Martyr"
msgstr "Pre jedného mučeníka"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:78
msgid "For Several Martyrs"
msgstr "Pre niekoľkých mučeníkov"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:80
msgid "For Missionary Martyrs"
msgstr "Za misionárskych mučeníkov"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:82
msgid "For One Missionary Martyr"
msgstr "Za jedného misionárskeho mučeníka"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:84
msgid "For Several Missionary Martyrs"
msgstr "Za niekoľkých misionárskych mučeníkov"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:86
msgid "For a Virgin Martyr"
msgstr "Pre Pannu Martýrku"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:88
msgid "For a Holy Woman Martyr"
msgstr "Pre svätú ženu mučeníčku"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:90
msgid "For a Pope"
msgstr "Pre pápeža"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:92
msgid "For a Bishop"
msgstr "Pre biskupa"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:94
msgid "For One Pastor"
msgstr "Pre jedného pastora"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:96
msgid "For Several Pastors"
msgstr "Pre niekoľkých pastierov"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:98
msgid "For Founders of a Church"
msgstr "Pre zakladateľov Cirkvi"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:100
msgid "For One Founder"
msgstr "Pre jedného zakladateľa"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:102
msgid "For Several Founders"
msgstr "Za viacerých zakladateľov"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:104
msgid "For Missionaries"
msgstr "Pre misionárov"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:106
msgid "For One Virgin"
msgstr "Pre jednu Pannu"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:108
msgid "For Several Virgins"
msgstr "Pre niekoľko panien"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:110
msgid "For Several Saints"
msgstr "Pre niekoľkých svätých"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:112
msgid "For One Saint"
msgstr "Pre jedného svätého"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:114
msgid "For an Abbot"
msgstr "Za opáta"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:116
msgid "For a Monk"
msgstr "Pre mnícha"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:118
msgid "For a Nun"
msgstr "Pre mníšku"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:120
msgid "For Religious"
msgstr "Pre náboženské účely"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:122
msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy"
msgstr "Pre tých, ktorí vykonávali skutky milosrdenstva"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:124
msgid "For Educators"
msgstr "Pre pedagógov"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: src/Enum/LitCommon.php:126
msgid "For Holy Women"
msgstr "Za sväté ženy"

#. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184
msgctxt "(SING_FEMM)"
msgid "of the"
msgstr "z"

#. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: src/Enum/LitCommon.php:175
msgctxt "(PLUR_FEMM)"
msgid "of"
msgstr "z"

#. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: src/Enum/LitCommon.php:181
msgctxt "(PLUR_MASC)"
msgid "of"
msgstr "z"

#. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: src/Enum/LitCommon.php:187
msgctxt "(SING_MASC)"
msgid "of the"
msgstr "z"

#: src/Enum/LitCommon.php:275
msgid "From the Proper of the festivity"
msgstr "Z vlastného sviatku"

#: src/Enum/LitCommon.php:289
msgid "From the Common"
msgstr "Z bežného"

#. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..."
#: src/Enum/LitCommon.php:293
msgid "or"
msgstr "alebo"

#. translators: liturgical rank. Keep lowercase
#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134
msgid "weekday"
msgstr "pracovný deň"

#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized
#: src/Enum/LitGrade.php:100
msgid "Commemoration"
msgstr "Spomienka"

#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized
#: src/Enum/LitGrade.php:105
msgid "Optional memorial"
msgstr "Ľubovoľná spomienka"

#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized
#: src/Enum/LitGrade.php:110
msgid "Memorial"
msgstr "Pamätník"

#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE
#: src/Enum/LitGrade.php:115
msgid "FEAST"
msgstr "SVIATOK"

#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE
#: src/Enum/LitGrade.php:120
msgid "FEAST OF THE LORD"
msgstr "SVIATOK PÁNA"

#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE
#: src/Enum/LitGrade.php:125
msgid "SOLEMNITY"
msgstr "SLÁVNOSŤ"

#. translators: liturgical rank. Keep lowercase
#: src/Enum/LitGrade.php:130
msgid "celebration with precedence over solemnities"
msgstr "slávenie s prednosťou pred slávnosťami"

0 comments on commit 16e4ab5

Please sign in to comment.