Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Liturgical Calendar/Alexa Newsbrief
Translate-URL: https://translate.johnromanodorazio.com/projects/liturgical-calendar/alexa-newsbrief/
  • Loading branch information
weblate committed Oct 5, 2024
1 parent a68831e commit 31660ab
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 104 additions and 104 deletions.
26 changes: 13 additions & 13 deletions i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 06:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n"
"Last-Translator: OpenAI <noreply-mt-openai@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.johnromanodorazio.com/projects/"
Expand All @@ -21,58 +21,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:175
#: src/LiturgyOfTheDay.php:177
msgid "Liturgy of the Day"
msgstr "Tagesliturgie"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:205
#: src/LiturgyOfTheDay.php:207
msgid "Today is"
msgstr "Heute ist"

#. translators: 1. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:211
#: src/LiturgyOfTheDay.php:213
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s."
msgstr "Heute Abend wird es eine Vigilmesse für die %1$s geben."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:212 src/LiturgyOfTheDay.php:219
#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221
msgid "Vigil Mass"
msgstr "Vorabendmesse"

#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:217
#: src/LiturgyOfTheDay.php:219
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s."
msgstr "Heute Abend wird es eine Vigilmesse für die %1$s %2$s geben."

#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:226 src/LiturgyOfTheDay.php:259
#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s."
msgstr "Heute ist %1$s der %2$s %3$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:227 src/LiturgyOfTheDay.php:237
#: src/LiturgyOfTheDay.php:244 src/LiturgyOfTheDay.php:253
#: src/LiturgyOfTheDay.php:260 src/LiturgyOfTheDay.php:274
#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239
#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255
#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276
msgid "also"
msgstr "auch"

#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:236 src/LiturgyOfTheDay.php:252
#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s."
msgstr "Heute ist %1$s der %2$s."

#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:243
#: src/LiturgyOfTheDay.php:245
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s."
msgstr "Heute ist %1$s der %2$s, %3$s."

#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:273
#: src/LiturgyOfTheDay.php:275
#, php-format
msgid "Today is %1$s the day of %2$s."
msgstr "Heute ist %1$s der Tag von %2$s."
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 06:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n"
"Last-Translator: OpenAI <noreply-mt-openai@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.johnromanodorazio.com/projects/"
Expand All @@ -20,58 +20,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:175
#: src/LiturgyOfTheDay.php:177
msgid "Liturgy of the Day"
msgstr "Liturgia del día"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:205
#: src/LiturgyOfTheDay.php:207
msgid "Today is"
msgstr "Hoy es"

#. translators: 1. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:211
#: src/LiturgyOfTheDay.php:213
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s."
msgstr "Esta noche habrá una Misa de Vigilia para el %1$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:212 src/LiturgyOfTheDay.php:219
#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221
msgid "Vigil Mass"
msgstr "Misa de vigilia"

#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:217
#: src/LiturgyOfTheDay.php:219
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s."
msgstr "Esta noche habrá una Misa de Vigilia para el %1$s %2$s."

#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:226 src/LiturgyOfTheDay.php:259
#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s."
msgstr "Hoy es %1$s el %2$s de %3$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:227 src/LiturgyOfTheDay.php:237
#: src/LiturgyOfTheDay.php:244 src/LiturgyOfTheDay.php:253
#: src/LiturgyOfTheDay.php:260 src/LiturgyOfTheDay.php:274
#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239
#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255
#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276
msgid "also"
msgstr "también"

#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:236 src/LiturgyOfTheDay.php:252
#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s."
msgstr "Hoy es %1$s el %2$s."

#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:243
#: src/LiturgyOfTheDay.php:245
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s."
msgstr "Hoy es %1$s el %2$s, %3$s."

#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:273
#: src/LiturgyOfTheDay.php:275
#, php-format
msgid "Today is %1$s the day of %2$s."
msgstr "Hoy es %1$s el día de %2$s."
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 06:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n"
"Last-Translator: OpenAI <noreply-mt-openai@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.johnromanodorazio.com/projects/"
Expand All @@ -21,58 +21,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:175
#: src/LiturgyOfTheDay.php:177
msgid "Liturgy of the Day"
msgstr "Liturgie du jour"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:205
#: src/LiturgyOfTheDay.php:207
msgid "Today is"
msgstr "Aujourd'hui c'est"

#. translators: 1. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:211
#: src/LiturgyOfTheDay.php:213
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s."
msgstr "Ce soir, il y aura une messe de veillée pour le %1$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:212 src/LiturgyOfTheDay.php:219
#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221
msgid "Vigil Mass"
msgstr "Messe de la vigile"

#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:217
#: src/LiturgyOfTheDay.php:219
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s."
msgstr "Ce soir, il y aura une messe de veillée pour le %1$s %2$s."

#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:226 src/LiturgyOfTheDay.php:259
#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s."
msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s %2$s %3$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:227 src/LiturgyOfTheDay.php:237
#: src/LiturgyOfTheDay.php:244 src/LiturgyOfTheDay.php:253
#: src/LiturgyOfTheDay.php:260 src/LiturgyOfTheDay.php:274
#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239
#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255
#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276
msgid "also"
msgstr "aussi"

#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:236 src/LiturgyOfTheDay.php:252
#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s."
msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s %2$s."

#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:243
#: src/LiturgyOfTheDay.php:245
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s."
msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s %2$s, %3$s."

#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:273
#: src/LiturgyOfTheDay.php:275
#, php-format
msgid "Today is %1$s the day of %2$s."
msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s jour de %2$s."
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 06:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 11:17+0000\n"
"Last-Translator: John R. D'Orazio <priest@johnromanodorazio.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.johnromanodorazio.com/projects/"
Expand All @@ -19,58 +19,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:175
#: src/LiturgyOfTheDay.php:177
msgid "Liturgy of the Day"
msgstr "Liturgia del Giorno"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:205
#: src/LiturgyOfTheDay.php:207
msgid "Today is"
msgstr "Oggi è"

#. translators: 1. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:211
#: src/LiturgyOfTheDay.php:213
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s."
msgstr "Questa sera ci sarà una Messa di Vigilia per la %1$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:212 src/LiturgyOfTheDay.php:219
#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221
msgid "Vigil Mass"
msgstr "Messa della vigilia"

#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:217
#: src/LiturgyOfTheDay.php:219
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s."
msgstr "Questa sera ci sarà una Messa di Vigilia per la %1$s %2$s."

#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:226 src/LiturgyOfTheDay.php:259
#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s."
msgstr "Oggi è %1$s la %2$s di %3$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:227 src/LiturgyOfTheDay.php:237
#: src/LiturgyOfTheDay.php:244 src/LiturgyOfTheDay.php:253
#: src/LiturgyOfTheDay.php:260 src/LiturgyOfTheDay.php:274
#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239
#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255
#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276
msgid "also"
msgstr "anche"

#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:236 src/LiturgyOfTheDay.php:252
#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s."
msgstr "Oggi è %1$s la %2$s."

#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:243
#: src/LiturgyOfTheDay.php:245
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s."
msgstr "Oggi è %1$s la %2$s, %3$s."

#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:273
#: src/LiturgyOfTheDay.php:275
#, php-format
msgid "Today is %1$s the day of %2$s."
msgstr "Oggi è %1$s il giorno di %2$s."
Expand Down
26 changes: 13 additions & 13 deletions i18n/la/LC_MESSAGES/litcal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 06:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Latin <https://translate.johnromanodorazio.com/projects/"
Expand All @@ -20,58 +20,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:175
#: src/LiturgyOfTheDay.php:177
msgid "Liturgy of the Day"
msgstr "Liturgia Hodierna"

#: src/LiturgyOfTheDay.php:205
#: src/LiturgyOfTheDay.php:207
msgid "Today is"
msgstr "Hodie est"

#. translators: 1. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:211
#: src/LiturgyOfTheDay.php:213
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s."
msgstr "Hoc vespere erit Missa in Vigilia %1$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:212 src/LiturgyOfTheDay.php:219
#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221
msgid "Vigil Mass"
msgstr "Missa in Vigilia"

#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:217
#: src/LiturgyOfTheDay.php:219
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s."
msgstr "Hoc vespere erit Missa in Vigilia %1$s %2$s."

#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:226 src/LiturgyOfTheDay.php:259
#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s."
msgstr "Hodie est %1$s %2$s %3$s."

#: src/LiturgyOfTheDay.php:227 src/LiturgyOfTheDay.php:237
#: src/LiturgyOfTheDay.php:244 src/LiturgyOfTheDay.php:253
#: src/LiturgyOfTheDay.php:260 src/LiturgyOfTheDay.php:274
#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239
#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255
#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276
msgid "also"
msgstr "etiam"

#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:236 src/LiturgyOfTheDay.php:252
#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s."
msgstr "Hodie est %1$s %2$s."

#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:243
#: src/LiturgyOfTheDay.php:245
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s."
msgstr "Hodie est %1$s %2$s, %3$s."

#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: src/LiturgyOfTheDay.php:273
#: src/LiturgyOfTheDay.php:275
#, php-format
msgid "Today is %1$s the day of %2$s."
msgstr "Hodie est %1$s dies %2$s."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 31660ab

Please sign in to comment.