-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 42
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Request to add simplified Chinese Translation #319
Conversation
Simplified Chinese language added
Simplified Chinese language added
Simplified Chinese language added
Simplified Chinese language added
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Make sure to leave entries of other languages.
Reported issues from the linting
|
Fix the error diwako corrected
Fix the error diwako corrected
Fix the error diwako corrected
I have fixed all the problems you pointed out. Please help me check them. Thank you very much |
Fix the error diwako corrected
Fix the error diwako corrected
Fix the error diwako corrected
addons/wp/stringtable.xml
Outdated
@@ -255,6 +286,7 @@ | |||
<Polish>Promień</Polish> | |||
<Russian>Радиус</Russian> | |||
<Italian>Raggio</Italian> | |||
<Chinesesimp>建筑和静态武器半径范围内驻守并配备/n两倍于该数字的人员用于巡逻</Chinesesimp> |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I only google translated this to check as this looked rather long. It seems this is the tooltip of "TaskCamp"_Radius and not the display name.
The following entries are also not correct as they represent the next entry in the string table.
Correct some language errors
Correct some language errors
Correct some language errors
Sorry. I'm so very sorry about that one.I accidentally uploaded some translations at the wrong time, which led you to see such results, but I have corrected them now, and checked the pages of other translation documents and corrected them again. |
I updated the simplified Chinese translation a few days ago. Please merge it