Skip to content

XML XSLT作業のメモ

MINAZUKI, Bakera edited this page Oct 12, 2017 · 5 revisions

XML/XSLTのありか

Gitリポジトリのありか

-- WAICのリポジトリ: /~https://github.com/waic/wcag20 -- W3Cのリポジトリ: /~https://github.com/w3c/wcag/

WAIC側では wg4_translation というブランチで作業しています。

XSLTの処理に必要なソフトウェアについて

XSLTによる変換処理はSAXONというソフトウェアで行われる想定になっています。: http://saxon.sourceforge.net/ 一連の変換処理はApache Antというビルドツールによって管理されています。: https://ant.apache.org/ これらはいずれもJavaで書かれていますので、動かすためにはJavaの実行環境 (JRE) の導入が必要です。

#Antのビルドタスクについて wcag20/build.xml というファイルがあります。これがAntで使用される設定ファイルです。 このディレクトリに移動して、コマンドラインから

ant understanding

などと入れるとタスクが実行されます。

ant -f wcag20/build.xml understanding

のようにbuild.xmlの場所を指定することもできます。 上記の "understanding" 部分には、build.xml で定義されているタスクの名称が入ります。 いろいろあるっぽいですが、とりあえずUnderstanding関連で意識する必要がありそうなのものを以下に挙げます。

  • understanding.single: understanding の合体版を生成します。complete.html というファイルができます。
  • understanding.single.diff: understanding のdiff版を生成するのだと思いますが、いまちゃんと動いていないような気もしています。complete-diff.html というファイルができます。
  • understanding.slices: understanding の分割版を生成しますが、いまちゃんと動いていないようです。
  • understanding: 上記3つを連続で実行します。が、今は slices がうまくいっていないので slices は処理しないように書き換えてあります。
  • gh-pages: Github Pagesを生成します。understanding と techniques の生成を行い、デフォルトとは異なるディレクトリにファイルを生成します。

Antビルドタスク前の準備(ビルドがうまくいかないとき)

  • 現時点(20161030)で、wg4_translationのbuild.xmlはW3Cの都合のよい出力先となっているので、build.propeertisの(17行目あたり)を適当なディレクトリーに変更することで、出力エラーは防止できます。
  • saxonのclasspathをあらかじめ通しておく必要があります。Linux(Ubuntu 16.04 LTS / Debian stretch)であれば、 .bashrc あたりに CLASSPATH=$CLASSPATH:/usr/share/java/Saxon-HE.jar とでもすればよいでしょう。

Travis CI について

/.travis.yml にいろいろ設定が書いてあります。 wg4_translationブランチにpushされるとここに書かれているとおりに以下のような動作をします。

  • まず、ant gh-pages を実行
  • 成功したら生成されたファイルをgh-pagesブランチにpush
Clone this wiki locally