Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Weblate (automated) (#4962)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for
[Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://weblate.tusky.app/widget/tusky/tusky/horizontal-auto.svg)
  • Loading branch information
connyduck authored Feb 28, 2025
2 parents 3d0eeae + 111daf1 commit 2478d4f
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 71 additions and 18 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -775,4 +775,7 @@
<string name="notification_info_mention">اشاره</string>
<string name="notification_info_private_reply">پاسخ خصوصی</string>
<string name="unknown_notification_type_explanation">تاسکی گونهٔ این آگاهی را تشخیص نداد و نمی‌تواند نشانش دهد. شاید میانای وب کارسازتان بتواند. لطفاً توسعه‌دهندگان تاسکی را آگاه کنید تا بتوانند پشتیبانی این گونه را بیفزایند!</string>
<string name="action_reblog_private">تقویت فقط برای پیگیران</string>
<string name="action_reblog_public">تقویت عمومی</string>
<string name="action_reblog_unlisted">تقویت سیاهه نشده</string>
</resources>
25 changes: 14 additions & 11 deletions app/src/main/res/values-gl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -395,12 +395,12 @@
<string name="dialog_download_image">Descargar</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Enviando…</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Rematando o envío de multimedia</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Aquí podes escribir o enderezo ou dominio de calquera instancia, como mastodon.gal, icosahedron.website, social.techncs.de, e <a href="https://instances.social">máis!</a>
\n
\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela.
\n
\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí.
\n
<string name="dialog_whats_an_instance">Aquí podes escribir o enderezo ou dominio de calquera instancia, como mastodon.gal, icosahedron.website, social.techncs.de, e <a href="https://instances.social">máis!</a>
\n
\nSe aínda non tes unha conta, podes escribir o nome da instancia á que desexas unirte e crear unha conta nela.
\n
\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí.
\n
\nPodes atopar máis información en <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="login_connection">Conectando…</string>
<string name="link_whats_an_instance">Que é unha instancia\?</string>
Expand Down Expand Up @@ -594,8 +594,8 @@
<string name="total_usage">Uso total</string>
<string name="total_accounts">Total de contas</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_title">Seguir cancelo</string>
<string name="help_empty_home">Esta é a túa <b>cronoloxía de inicio</b>. Mostra as publicacións recentes das contas que segues.
\n
<string name="help_empty_home">Esta é a túa <b>cronoloxía de inicio</b>. Mostra as publicacións recentes das contas que segues.
\n
\nPara atopar contas podes mirar nalgunha das outras cronoloxías. Por exemplo, na cronoloxía local da túa instancia [iconics gmd_group]. Ou buscalas polo seu nome [iconics gmd_search]; por exemplo busca Tusky para atopar a nosa conta en Mastodon.</string>
<string name="post_media_image">Imaxe</string>
<string name="hint_filter_title">O meu filtro</string>
Expand Down Expand Up @@ -630,8 +630,8 @@
<string name="filter_keyword_addition_title">Engadir palabra clave</string>
<string name="filter_edit_keyword_title">Editar palabra clave</string>
<string name="select_list_manage">Xestionar listas</string>
<string name="error_missing_edits">O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas.
\n
<string name="error_missing_edits">O teu servidor sabe que a publicación foi editada, pero non ten unha copia das edicións, polo que non pode mostralas.
\n
\nÉ un <a href="/~https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">problema coñecido</a> en Mastodon.</string>
<string name="load_newest_notifications">Cargar as notificacións máis recentes</string>
<string name="compose_delete_draft">Eliminar borrador\?</string>
Expand All @@ -656,7 +656,7 @@
<string name="error_media_playback">Produciuse un fallo ao reproducir: %1$s</string>
<string name="help_empty_conversations">Aquí están as túas <b>mensaxes privadas</b>; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM);
\n
\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade [iconics gmd_public] da publicación como [iconics gmd_mail] <i>Directa</i> e mencionando a unha ou máis usuarias no texto.
\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade [iconics gmd_public] da publicación como [iconics gmd_mail] <i>Directa</i> e mencionando a unha ou máis usuarias no texto.
\n
\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade.</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Acalar o cancelo #%1$s cun aviso</string>
Expand Down Expand Up @@ -768,4 +768,7 @@
<string name="notification_info_private_mention">Mención privada</string>
<string name="notification_info_mention">Mención</string>
<string name="notification_info_private_reply">Resposta privada</string>
<string name="action_reblog_private">Promover só para seguidoras</string>
<string name="action_reblog_public">Promover publicamente</string>
<string name="action_reblog_unlisted">Promover para fóra de listas</string>
</resources>
40 changes: 38 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-is/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -181,7 +181,7 @@
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Aðvara með hljóði</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Aðvara með titringi</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Aðvara með ljósi</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Láta mig vita þegar</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Virkar tegundir tilkynninga</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Útlit</string>
<string name="pref_title_app_theme">Þema forrits</string>
<string name="pref_title_timelines">Tímalínur</string>
Expand Down Expand Up @@ -227,7 +227,7 @@
<string name="notification_boost_description">Tilkynningar þegar færslurnar þínar eru endurbirtar</string>
<string name="notification_favourite_name">Eftirlæti</string>
<string name="notification_favourite_description">Tilkynningar þegar færslurnar þínar eru settar í eftirlæti</string>
<string name="notification_poll_name">Kannanir</string>
<string name="notification_poll_name">Niðurstöður könnunar</string>
<string name="notification_poll_description">Tilkynningar um kannanir sem er lokið</string>
<string name="notification_mention_format">%1$s minntist á þig</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar</string>
Expand Down Expand Up @@ -735,4 +735,40 @@
<string name="notification_policies_filter_out">Sýsla með tilkynningar frá…</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_title">Óumbeðið einkaspjall</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_description">Síað nema það sé í svari við þínu eigin spjalli (minnist á e-n) eða ef þú fylgist með sendandanum</string>
<string name="action_reblog_private">Endurbirting aðeins til fylgjenda</string>
<string name="action_reblog_public">Opinber endurbirting</string>
<string name="action_reblog_unlisted">Óskráð endurbirting</string>
<string name="notification_severed_relationship_name">Tapaðar tengingar</string>
<string name="notification_moderation_warning_name">Aðvaranir umsjónaraðila</string>
<string name="notification_unknown_description">Óþekkt tegund tilkynningar</string>
<string name="notification_channel_other">Annað</string>
<string name="notification_channel_other_description">Aðrar tilkynningar, eins og um rofnar tengingar og aðvaranir umsjónaraðila</string>
<string name="notification_channel_admin">Stjórnandi</string>
<string name="notification_channel_admin_description">Tilkynningar stjórnanda, eins og nýjar kærur eða nýskráningar</string>
<string name="moderation_warning_action_delete_statuses">Sumar færslurnar þínar hafa verið fjarlægðar.</string>
<string name="moderation_warning_action_disable">Aðgangurinn þinn hefur verið gerður óvirkur.</string>
<string name="moderation_warning_action_mark_statuses_as_sensitive">Sumar færslurnar þínar hafa verið merktar sem viðkvæmt efni.</string>
<plurals name="media_attachments">
<item quantity="one">%1$s myndefnisviðhengi</item>
<item quantity="other">%1$s myndefnisviðhengi</item>
</plurals>
<string name="notification_info_reply">Svara</string>
<string name="notification_info_private_mention">Minnst á í einkaspjalli</string>
<string name="notification_info_mention">Minnst á</string>
<string name="notification_info_private_reply">Einkasvar</string>
<string name="relationship_severance_event_title">Tenging tapaðist</string>
<plurals name="accounts">
<item quantity="one">%1$s aðgangur</item>
<item quantity="other">%1$s aðgangar</item>
</plurals>
<string name="relationship_severance_event_account_suspension">Stjórnandi frá %1$s hefur sett %2$s í bið, sem þýðir að þú getur ekki lengur séð neitt frá þeim eða átt í samskiptum við þá.</string>
<string name="relationship_severance_event_domain_block">Stjórnandi frá %1$s hefur lokað á %2$s, þar með talda %3$s af þeim sem fylgjast með þér og %4$s sem þú fylgist með.</string>
<string name="relationship_severance_event_user_domain_block">Þú hefur lokað á %1$s, þar með fjarlægt %2$s af þeim sem fylgjast með þér og %3$s sem þú fylgist með.</string>
<string name="moderation_warning">Þú hefur fengið aðvörun frá umsjónaraðila.</string>
<string name="moderation_warning_action_none">Aðgangurinn þinn hefur fengið aðvörun frá umsjónaraðila.</string>
<string name="moderation_warning_action_sensitive">Færslurnar þínar verða héðan í frá merktar sem viðkvæmt efni.</string>
<string name="moderation_warning_action_silence">Aðgangurinn þinn hefur verið takmarkaður.</string>
<string name="moderation_warning_action_suspend">Aðgangurinn þinn hefur verið settur í bið.</string>
<string name="poll">Könnun</string>
<string name="unknown_notification_type_explanation">Tusky þekkir ekki þessa tegund tilkynninga og getur ekki birt þér hana. Mögulega getur vefviðmót netþjónsins þíns birt þetta. Láttu hönnuði Tusky samt vita svo þeir getir bætt við stuðningi við þessa tegund tilkynninga!</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -795,4 +795,7 @@
<string name="notification_info_private_mention">Menzione privata</string>
<string name="notification_info_mention">Menzione</string>
<string name="notification_info_private_reply">Risposta privata</string>
<string name="action_reblog_private">Ricondividi solo per chi ti segue</string>
<string name="action_reblog_public">Ricondividi pubblicamente</string>
<string name="action_reblog_unlisted">Ricondivisione non in elenco</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-lv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -611,4 +611,6 @@
<string name="ui_error_translate">Nevarēja iztulkot: %1$s</string>
<string name="action_view_filter">Skatīt filtru</string>
<string name="label_translated">Tulkots no %1$s, izmantojot %2$s</string>
<string name="url_copied">Url nokopēts</string>
<string name="confirmation_hashtag_copied">\'#%1$s\' nokopēts</string>
</resources>
13 changes: 8 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-vi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -281,11 +281,11 @@
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Hiện nội dung ẩn</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Hiện media nhạy cảm</string>
<string name="follows_you">Đang theo dõi bạn</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%1$ds trước</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%1$dp trước</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">cách đây %1$dh</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%1$d ngày trước</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%1$d năm trước</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%1$ds</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%1$dp</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%1$dh</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%1$d ngày</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%1$d năm</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">%1$ds</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">%1$d phút</string>
<string name="abbreviated_in_hours">%1$dh%1$ giờ</string>
Expand Down Expand Up @@ -753,4 +753,7 @@
<string name="unknown_notification_type_explanation">Tusky không nhận dạng được loại thông báo này và không thể hiển thị cho bạn. Giao diện web của máy chủ của bạn có thể thực hiện được. Vui lòng thông báo cho các nhà phát triển Tusky để họ có thể thêm hỗ trợ cho loại này!</string>
<string name="notification_info_private_mention">Nhắn riêng</string>
<string name="moderation_warning">Bạn nhận một cảnh cáo kiểm duyệt</string>
<string name="action_reblog_unlisted">Đăng lại hạn chế</string>
<string name="action_reblog_private">Đăng lại với người theo dõi</string>
<string name="action_reblog_public">Đăng lại công khai</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -767,4 +767,7 @@
<string name="moderation_warning_action_mark_statuses_as_sensitive">你的一些嘟文已经被标记为敏感。</string>
<string name="notification_channel_other_description">其他通知,比如丢失连接和管理警告</string>
<string name="unknown_notification_type_explanation">Tusky 未识别出此通知类型,无法将它显示给你。你服务器的 web 界面也许能够做得到。同时请将此问题告知 Tusky 开发者以添加对此类通知的通知!</string>
<string name="action_reblog_unlisted">任何人都可转嘟(但嘟文不会出现在公开时间线、探索部分以及搜索结果中)</string>
<string name="action_reblog_private">仅关注者可转嘟</string>
<string name="action_reblog_public">任何人都可转嘟</string>
</resources>

0 comments on commit 2478d4f

Please sign in to comment.