-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 62
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
191 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
191 changes: 191 additions & 0 deletions
191
common/src/main/resources/assets/plasmo_voice/lang/ja_jp.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,191 @@ | ||
{ | ||
"key.plasmo_voice.ptt": "プッシュトゥトーク ボタン", | ||
"key.plasmo_voice.priority_ptt": "プッシュトゥトーク(優先)", | ||
"key.plasmo_voice.settings": "音声設定", | ||
"key.plasmo_voice.mute": "マイクミュート", | ||
"key.plasmo_voice.mute_chat": "ボイスチャット無効化", | ||
"key.plasmo_voice.action": "アクションボタン", | ||
|
||
"key.plasmo_voice.distance": "声が聞こえる距離", | ||
"key.plasmo_voice.distance.increase": "声が聞こえる距離を広げる", | ||
"key.plasmo_voice.distance.decrease": "声が聞こえる距離を狭める", | ||
|
||
"key.plasmo_voice.occlusion": "サウンドオクルージョン", | ||
"key.plasmo_voice.occlusion.toggle": "サウンドオクルージョンの切り替え", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.player_volume": "プレイヤーの音量: %s", | ||
"gui.plasmo_voice.close": "閉じる", | ||
"gui.plasmo_voice.on": "オン", | ||
"gui.plasmo_voice.off": "オフ", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.title": "設定", | ||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.toggle.microphone": "マイクの切り替え", | ||
"gui.plasmo_voice.toggle.voice": "ボイスチャットの切り替え", | ||
"gui.plasmo_voice.toggle.currently": "現在: %s", | ||
"gui.plasmo_voice.toggle.enabled": "有効", | ||
"gui.plasmo_voice.toggle.disabled": "無効", | ||
|
||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.general": "一般", | ||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.general.audio": "オーディオ", | ||
"gui.plasmo_voice.general.output_device": "出力デバイス", | ||
"gui.plasmo_voice.general.voice_chat_volume": "ボイスチャット音量", | ||
"gui.plasmo_voice.general.voice_chat_volume.tooltip_1": "音量を 100% 以上にすると", | ||
"gui.plasmo_voice.general.voice_chat_volume.tooltip_2": "音が歪む可能性があります。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.voice_chat_volume.priority": "優先時のボイスチャット音量", | ||
"gui.plasmo_voice.general.occlusion": "サウンドオクルージョン", | ||
"gui.plasmo_voice.general.occlusion.tooltip_1": "音源とプレイヤーの間をブロックが邪魔していれば", | ||
"gui.plasmo_voice.general.occlusion.tooltip_2": "聞こえる音を小さくします。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.occlusion.tooltip_3": "", | ||
"gui.plasmo_voice.general.occlusion.tooltip_4": "他の部屋の人の声を聞きたくないときに便利ですが", | ||
"gui.plasmo_voice.general.occlusion.tooltip_5": "上手く動作しない可能性があります。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.occlusion.tooltip_6": "不要なときは無効にしておくことを推奨します。", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.general.microphone": "マイク", | ||
"gui.plasmo_voice.general.microphone.volume": "マイク音量", | ||
"gui.plasmo_voice.general.voice_distance": "声が聞こえる距離", | ||
"gui.plasmo_voice.general.voice_distance.tooltip_1": "あなたの声を届かせる距離。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.voice_distance.tooltip_2": "ブロック単位で測定されます。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.priority_distance": "優先時に声が聞こえる距離", | ||
"gui.plasmo_voice.general.priority_distance.tooltip_1": "プッシュトゥトークとは独立したボタンがあり、", | ||
"gui.plasmo_voice.general.priority_distance.tooltip_2": "より大きな声を届けたり、距離を調整したりできます。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.priority_distance.tooltip_3": "", | ||
"gui.plasmo_voice.general.priority_distance.tooltip_4": "サーバーで権限を持っている必要があります。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.priority_distance.tooltip_5": "また、ホットキーを設定するのを忘れないでください。", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.general.activation": "アクティベーション", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.type": "入力モード", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.type.tooltip_1": "プッシュトゥトーク: ボタンを押しながら話します。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.type.tooltip_2": "", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.type.tooltip_3": "音声検出: マイクの入力音量が閾値を", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.type.tooltip_4": "超えると他のプレイヤーに聞こえます。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.type.tooltip_5": "閾値は入力感度で調整してください。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.ptt": "プッシュトゥトーク", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.voice": "音声検出", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold": "入力感度", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_1": "入力モードが “音声検出“ に", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_2": "なっている場合に影響します。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_3": "", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_4": "話しているときの音量表示よりも", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_5": "左側にスライダーを動かしてください。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_6": "", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_7": "また、アイコンを押してマイクテストを有効にし", | ||
"gui.plasmo_voice.general.activation.threshold.tooltip_8": "声を聞くことができます。", | ||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.general.icons": "アイコン", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.tooltip_1": "GUI 依存: F1 を押して他のインターフェースが", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.tooltip_2": "非表示になっているとアイコンも非表示になります。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.tooltip_3": "", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.tooltip_4": "表示: 他のインターフェースが非表示になっていても", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.tooltip_5": "アイコンは常に表示されます。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.tooltip_6": "", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.tooltip_7": "非表示: 常にアイコンは非表示になります。", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.show": "アイコン表示", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.hud": "GUI 依存", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.always": "表示", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.hidden": "非表示", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position": "マイクアイコンの位置", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position.choose": "アイコンの位置を選択してください", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position.top_left": "左上", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position.top_center": "上", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position.top_right": "右上", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position.bottom_left": "左下", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position.bottom_center": "下", | ||
"gui.plasmo_voice.general.icons.position.bottom_right": "右下", | ||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.advanced": "高度", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.advanced.noise_reduction": "ノイズ低減", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.rnnoise": "RNNoise", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.rnnoise.tooltip_1": "RNNoise を使ったノイズ抑制。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.rnnoise.tooltip_2": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.rnnoise.tooltip_3": "ニューラルネットワークを使用します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.rnnoise.tooltip_4": "よく機能しますが、CPU を集中的に使う可能性があります。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.rnnoise.tooltip_5": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.rnnoise.tooltip_6": "あなたのマイクに影響します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.microphone_testing": "マイクテスト", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.advanced.engine": "オーディオエンジン", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf": "HRTF", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf.tooltip_1": "オーディオポジショニングの精度が向上します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf.tooltip_2": "三次元空間において、音がどこから", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf.tooltip_3": "聞こえているか分かりやすくなります。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf.tooltip_4": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf.tooltip_5": "音質が若干低下する可能性があります。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf.tooltip_6": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.hrtf.tooltip_7": "聞こえ方に影響します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources": "音源の指向性", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources.tooltip_1": "音源が指向角度より外側を見ており、", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources.tooltip_2": "あなたを直接見ていないときに", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources.tooltip_3": "聞こえる音量が小さくなります。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources.tooltip_4": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources.tooltip_5": "聞こえ方に影響します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources_angle": "音源の指向角度", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources_angle.tooltip_1": "“音源の指向性“ が有効になっている場合に影響します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources_angle.tooltip_2": "100% の音量で聞こえる角度を設定します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources_angle.tooltip_3": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.directional_sources_angle.tooltip_4": "360 はオプションが無効になっているようなものです。", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor": "コンプレッサーとリミッター", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.tooltip_1": "大音量を小さくすることで", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.tooltip_2": "ノイズから耳を守ります。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.tooltip_3": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.tooltip_4": "聞こえ方に影響します。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.threshold": "コンプレッサーの閾値", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.threshold.tooltip_1": "音量が閾値を超えると", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.threshold.tooltip_2": "自動的に小さくします。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.threshold.tooltip_3": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.compressor.threshold.tooltip_4": "推奨値: -16 dB 〜 -6 dB", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.limiter.threshold": "リミッターの閾値", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.limiter.threshold.tooltip_1": "音量はこの閾値を超えることはありません。", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.limiter.threshold.tooltip_2": "", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.limiter.threshold.tooltip_3": "推奨値: -6 dB", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.advanced.visual_ui": "表示とUI", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.visual_ui.distance": "声が聞こえる範囲を可視化する", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.visual_ui.distance.join": "声が聞こえる範囲を参加時に可視化する", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.visual_ui.priority": "ボイスチャット音量を分ける", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.visual_ui.priority.tooltip_1": "一般タブのボイスチャット音量設定に", | ||
"gui.plasmo_voice.advanced.visual_ui.priority.tooltip_2": "“優先時のボイスチャット音量“ が追加されます。", | ||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.hotkeys": "キー設定", | ||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.about.made_by": "%s を作った人", | ||
"gui.plasmo_voice.about.huix": "コンセプト & デザイン", | ||
"gui.plasmo_voice.about.programming": "プログラミング", | ||
"gui.plasmo_voice.about.artist": "アーティスト", | ||
"gui.plasmo_voice.about.translator": "%s 翻訳者", | ||
|
||
"gui.plasmo_voice.about.links": "%s", | ||
"gui.plasmo_voice.about.copyright": "公式のソースコードを利用してください。また、許可なくModを再配布しないでください", | ||
|
||
|
||
"gui.plasmo_voice.not_available": "PlasmoVoice はこのサーバーにインストールされていません", | ||
"gui.plasmo_voice.connecting": "UDP サーバーに接続中...", | ||
"gui.plasmo_voice.cannot_connect_to_udp_1": "UDP サーバーに接続できません。", | ||
"gui.plasmo_voice.cannot_connect_to_udp_2": "UDP ポートが閉じている可能性があります。Wiki をご覧ください:", | ||
"gui.plasmo_voice.cannot_connect_to_udp_3": "%s", | ||
|
||
"message.plasmo_voice.min_version": "§6[Plasmo Voice]§7 バージョンが古すぎます。最低サポートバージョンは %s です。", | ||
"message.plasmo_voice.version_not_supported": "§6[Plasmo Voice]§7 対応していないバージョンです。現在対応しているバージョンは %s です。", | ||
"message.plasmo_voice.new_version_available": "§6[Plasmo Voice]§7 新しいバージョンが利用可能です [%s§7]。 ダウンロード: %s", | ||
|
||
"message.plasmo_voice.distance_changed": "声が聞こえる距離を変更: %d", | ||
"message.plasmo_voice.occlusion_changed": "サウンドオクルージョン: %s", | ||
|
||
"commands.plasmo_voice.whitelist_on": "全員のミュートが有効になりました。", | ||
"commands.plasmo_voice.whitelist_off": "全員のミュートが無効になりました。", | ||
|
||
"commands.plasmo_voice.min_priority_distance": "§6[Plasmo Voice]§7 優先時に声が聞こえる距離は %d より大きくする必要があります。", | ||
"commands.plasmo_voice.max_priority_distance": "§6[Plasmo Voice]§7 優先時に声が聞こえる距離は %d より小さくする必要があります。", | ||
"commands.plasmo_voice.priority_distance_set": "§6[Plasmo Voice]§7 優先時に声が聞こえる距離は現在 %d になっています。" | ||
} |