Skip to content

Commit

Permalink
Updated dutch & fixed typos
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MannyLama authored Sep 11, 2020
1 parent 713a14c commit ef4fbd9
Showing 1 changed file with 30 additions and 30 deletions.
60 changes: 30 additions & 30 deletions pwnagotchi/locale/nl/LC_MESSAGES/voice.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"

msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Hoi, Ik ben Pwnagotchi! Opstarten ..."
msgstr "Hoi, Ik ben Pwnagotchi! Aan het opstarten ..."

msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nieuwe dag, nieuwe jacht, nieuwe pwns!"
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "AI ready."
msgstr "AI is klaar."

msgid "The neural network is ready."
msgstr "Neuronen netwerkis klaar voor gebruik."
msgstr "Neuronen netwerk is klaar."

#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
Expand All @@ -42,37 +42,37 @@ msgid "I'm bored ..."
msgstr "Ik verveel me ..."

msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Laten we een rondje lopen!"
msgstr "Laten we gaan wandelen!"

msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Dit is de beste dag van mijn leven!"

msgid "Shitty day :/"
msgstr "Ruk dag :/"
msgstr "Wat een rotdag :/"

msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Ik verveel me kapot ..."

msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Ik ben ergverdrietig ..."
msgstr "Ik ben erg verdrietig ..."

msgid "I'm sad"
msgstr "Ik ben verdrietig"

msgid "I'm living the life!"
msgstr "Beter kan het levenniet worden!"
msgstr "Beter kan het leven niet worden!"

msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Ik pwn daarom besta ik."
msgstr "Ik pwn daarom ben ik er."

msgid "So many networks!!!"
msgstr "Zo veel netwerken!!!"

msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Dit is zo leuk!"
msgstr "Ik heb zoveel plezier!"

msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mijn enige misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."
msgstr "Mijn misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."

#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
Expand All @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Uhm ...tot ziens {name}"

#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} is weg"
msgstr "{name} is weg ..."

#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoopsie ...{name} is weg"
msgstr "Whoopsie ...{name} is weg."

#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
Expand All @@ -102,10 +102,10 @@ msgid "Missed!"
msgstr "Gemist!"

msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Niemand wil metmij spelen ..."
msgstr "Niemand wil met mij spelen ..."

msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Zo alleen ..."
msgstr "Ik voel me zo alleen ..."

msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Waar is iedereen?!"
Expand All @@ -119,58 +119,58 @@ msgstr "Zzzzz"

#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"

#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Even {secs}s wachten ..."
msgstr "Ik wacht voor {secs}s ..."

#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Rond kijken ({secs}s)"

#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hey {what}, laten we vriendenworden!"
msgstr "Hey {what}, laten we vrienden worden!"

#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Verbinden met {what}"

#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
msgstr "Yo {what}!"

#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Ik vind dat {mac} genoeg WiFiheeft gehad!"
msgstr "Ik besloot dat {mac} geen WiFi meer nodig heeft!"

#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "De-autoriseren {mac}"
msgstr "Deauthenticatie van {mac}"

#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Ik ga {mac} even kicken!"
msgstr "Kickbanning {mac}!"

#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Gaaf, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
msgstr "Cool, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"

msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oops, iets ging fout ...Rebooting ..."
msgstr "Oops, er ging iets fout ...Rebooting ..."

#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} stations gekicked\n"

#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} nieuwe vrienden\n"
msgstr "{num} nieuwe vrienden gemaakt.\n"

#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "{num} nieuwe handshakes\n"
msgstr "Ik heb {num} nieuwe handshakes\n"

msgid "Met 1 peer"
msgstr "1 peer ontmoet"
Expand All @@ -190,19 +190,19 @@ msgstr ""
"gegeten! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"

msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "uren"

msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minuten"

msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "seconden"

msgid "hour"
msgstr ""
msgstr "uur"

msgid "minute"
msgstr ""
msgstr "minuut"

msgid "second"
msgstr ""
msgstr "seconde"

0 comments on commit ef4fbd9

Please sign in to comment.