From 07c0e59177d45a869bd71c792672a52109ce1743 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaap Marcus <9754650+jaapmarcus@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 3 Feb 2025 11:46:52 +0100
Subject: [PATCH] Update locales
---
src/ar/{ => ar}/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 1455 ++++++++++----------
src/{ => ar}/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 20 +-
src/{ => ar}/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 6 +-
src/{ => ar}/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0
src/{ => ar}/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 56 +-
src/{ => ar}/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 807 ++++++-----
40 files changed, 1221 insertions(+), 1123 deletions(-)
rename src/ar/{ => ar}/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po (86%)
rename src/{ => ar}/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (99%)
rename src/{ => ar}/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (99%)
rename src/{ => ar}/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%)
rename src/{ => ar}/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po (99%)
rename src/{ => ar}/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po (92%)
diff --git a/src/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 86%
rename from src/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
index 60f6ec2..c3d19f0 100644
--- a/src/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
+++ b/src/ar/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: bs_BA\n"
@@ -19,45 +19,45 @@ msgstr ""
#: ../../web/download/backup/index.php:20
msgid "Download of remote backup file has been scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimanje datoteke sigurnosne kopije je zakazano."
#: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18
#: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18
#: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17
#: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78
msgid "Error: Hestia did not return any output."
-msgstr ""
+msgstr "Greška: Hestia nije dala nikakvu povratnu vrijednost."
#: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17
msgid "Snapshot has been sheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Snimak diska je zakazan"
#: ../../web/schedule/backup/index.php:12
msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download."
-msgstr ""
+msgstr "Zadatak je u redu čekanja. Primit ćete email kada sigurnosna kopija bude bila spremna za preuzimanje."
#: ../../web/schedule/backup/index.php:22
msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosna kopija se već pravi, molimo sačekajte da završi."
#: ../../web/schedule/restore/index.php:65
#: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126
#: ../../web/bulk/restore/index.php:73
msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your restore has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Zadatak je u redu čekanja. Primit ćete email kada povratna kopija bude bila spremna za preuzimanje."
#: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82
msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again."
-msgstr ""
+msgstr "Povratna kopija se već pravi, molimo sačekajte da završi."
#: ../../web/restart/service/index.php:23
#, php-format
msgid "Restart \"%s\" failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pokretanje \"%s\" nije uspjelo"
#: ../../web/restart/system/index.php:26 ../../web/bulk/service/index.php:40
msgid "The system is going down for reboot NOW!"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem se ponovno pokreće SADA!"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:11
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:377
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Direktorij"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17
msgid "Symlink"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznato"
#: ../../web/reset/index.php:60
msgid "Hello {{name}},\n\n"
@@ -89,92 +89,100 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdrav {{name}},\n\n"
+"Da poništite vašu šifru na {{appname}}, slijedite ovaj link:\n"
+"https://{{hostname}}/reset/?action=confirm&user={{user}}&code={{resetcode}}\n\n"
+"Također možete otići na https://{{hostname}}/reset/?action=code&user={{user}} i upisati sljedeći kod za poništavanje šifre:\n"
+"{{resetcode}}\n\n"
+"Ako niste zatražili poništavanje šifre, molimo da ignorišete ovu poruku i da primite naše izvinjenje.\n\n"
+"S pozdravom,\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/reset/index.php:84
#, php-format
msgid "Password Reset at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Poništavanje šifre na %s"
#: ../../web/reset/index.php:137 ../../web/reset/index.php:141
#: ../../web/reset/index.php:146 ../../web/reset/index.php:155
msgid "Password reset instructions have been sent to the email address associated with this account."
-msgstr ""
+msgstr "Instrukcije za poništavanje šifre su poslane na email adresu povezanu s ovim računom."
#: ../../web/reset/index.php:150
msgid "Please wait 15 minutes before sending a new request."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo sačekajte 15 minuta prije slanja novog zahtjeva."
#: ../../web/reset/index.php:187
msgid "An internal error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Desila se unutarnja greška"
#: ../../web/reset/index.php:195
msgid "Code has been expired"
-msgstr ""
+msgstr "Kod je istekao"
#: ../../web/reset/index.php:213 ../../web/reset/index.php:231
msgid "Invalid username or code"
-msgstr "Pogrešano korisničko ime ili kod"
+msgstr "Pogrešno korisničko ime ili kod"
#: ../../web/reset/index.php:234
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Šifre se ne podudaraju"
#: ../../web/inc/main.php:180 ../../web/inc/main.php:189
#: ../../web/generate/ssl/index.php:123
#, php-format
msgid "Error code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kod greške: %s"
#: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278
msgid "You are logged out, please log in again."
-msgstr ""
+msgstr "Odjavljeni ste, molimo prijavite se ponovo."
#: ../../web/inc/main.php:345
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d dan"
+msgstr[1] "%d dana"
+msgstr[2] "%d dana"
#: ../../web/inc/main.php:348
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d sat"
+msgstr[1] "%d sata"
+msgstr[2] "%d sati"
#: ../../web/inc/main.php:352
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d minut"
+msgstr[1] "%d minuta"
+msgstr[2] "%d minuta"
#: ../../web/edit/user/index.php:162 ../../web/edit/db/index.php:74
#: ../../web/edit/mail/index.php:774 ../../web/add/user/index.php:56
#: ../../web/add/db/index.php:55 ../../web/add/mail/index.php:246
msgid "Password does not match the minimum requirements."
-msgstr ""
+msgstr "Šifra ne ispunjavaju minimalne zahtjeve."
#: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235
#: ../../web/add/package/index.php:120
msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće povezati nologin i rssh shell sa zatvorenim shellom."
#: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173
#: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50
#: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ispravnu email adresu."
#: ../../web/edit/user/index.php:448
msgid "Please enter a valid contact name."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ispravno ime za kontakt."
#: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44
#: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61
@@ -206,29 +214,29 @@ msgstr ""
#: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166
#: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382
msgid "Changes have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Promjene su sačuvane."
#: ../../web/edit/server/crond/index.php:17
#: ../../web/edit/server/cron/index.php:17
msgid "Info (read-only mode): Crontab can only be edited via SSH."
-msgstr ""
+msgstr "Informacija (samo čitanje): Crontab se može uređivati samo preko SSH."
#: ../../web/edit/server/index.php:1279
msgid "Repository can not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Repozitorija ne može biti prazna"
#: ../../web/edit/server/index.php:1381
msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme isteka neaktivne sesije se ne može smanjiti ispod 1 minute."
#: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15
msgid "Panel Cronjobs"
-msgstr ""
+msgstr "Cron zadaci panela"
#: ../../web/edit/dns/index.php:347
msgid "Error: unknown record ID."
-msgstr ""
+msgstr "Greška: nepoznat ID zapisa."
#: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084
#: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186
@@ -279,12 +287,18 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "FTP račun je napravljen i spreman za upotrebu.\n\n"
+"Host: {{domain}}\n"
+"Korisničko ime: {{username}}\n"
+"Šifra: {{password}}\n\n"
+"Srdačno\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431
#, php-format
msgid "FTP Account Credentials: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci FTP računa: %s"
#: ../../web/edit/mail/index.php:1098 ../../web/add/mail/index.php:438
msgid "Mail account has been created.\n\n"
@@ -311,12 +325,35 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "Email račun je kreiran.\n\n"
+"Postavke email računa:\n"
+"Korisničko ime: {{account}}@{{domain}}\n"
+"Šifra: {{password}}\n"
+"Webmail: {{webmail}}\n"
+"Host: {{hostname}}\n\n"
+"IMAP postavke\n"
+"Autentifikacija: normalna šifra\n"
+"SSL/TLS: port 993\n"
+"STARTTLS: port 143\n"
+"Bez enkripcije: port 143\n\n"
+"POP3 postavke\n"
+"Autentifikacija: normalna šifra\n"
+"SSL/TLS: port 995\n"
+"STARTTLS: port 110\n"
+"Bez enkripcije: port 110\n\n"
+"SMTP postavke\n"
+"Autentifikacija: normalna šifra\n"
+"SSL/TLS: port 465\n"
+"STARTTLS: port 587\n"
+"Bez enkripcije: port 25\n\n"
+"Srdačno\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475
#, php-format
msgid "Email Credentials: %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci email računa: %s@%s"
#: ../../web/edit/firewall/index.php:70 ../../web/add/firewall/index.php:42
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:28
@@ -326,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:70
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:111
msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
+msgstr "Radnja"
#: ../../web/edit/firewall/index.php:73 ../../web/add/firewall/index.php:45
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:35
@@ -358,7 +395,7 @@ msgstr "Protokol"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:94
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:98
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: ../../web/edit/firewall/index.php:79 ../../web/add/dns/index.php:25
#: ../../web/add/ip/index.php:23 ../../web/add/web/index.php:20
@@ -385,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:173
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:35
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa"
#: ../../web/edit/package/index.php:143 ../../web/add/user/index.php:29
#: ../../web/add/package/index.php:23
@@ -431,7 +468,7 @@ msgstr "DNS šablon"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:58
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:173
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Shell"
#: ../../web/edit/package/index.php:165 ../../web/add/package/index.php:51
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:76
@@ -447,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:274
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:78
msgid "Web Domains"
-msgstr "Web domena"
+msgstr "Web domene"
#: ../../web/edit/package/index.php:168 ../../web/add/package/index.php:54
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:86
@@ -458,7 +495,7 @@ msgstr "Web domena"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:226
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:88
msgid "Web Aliases"
-msgstr "Web aliasi"
+msgstr "Dodatna imena za web"
#: ../../web/edit/package/index.php:171 ../../web/add/package/index.php:57
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:171
@@ -472,7 +509,7 @@ msgstr "Web aliasi"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:280
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:180
msgid "DNS Zones"
-msgstr ""
+msgstr "DNS zone"
#: ../../web/edit/package/index.php:174 ../../web/add/package/index.php:60
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:181
@@ -493,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:262
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:265
msgid "DNS Records"
-msgstr ""
+msgstr "DNS zapisi"
#: ../../web/edit/package/index.php:177 ../../web/add/package/index.php:63
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:211
@@ -509,7 +546,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:220
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:68
msgid "Mail Domains"
-msgstr "Mail domene"
+msgstr "Email domene"
#: ../../web/edit/package/index.php:180 ../../web/add/package/index.php:66
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:221
@@ -524,7 +561,7 @@ msgstr "Mail domene"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:191
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:194
msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Mail računi"
+msgstr "Email računi"
#: ../../web/edit/package/index.php:183 ../../web/add/package/index.php:87
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:232
@@ -533,7 +570,7 @@ msgstr "Mail računi"
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106
msgid "Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Vremensko ograničenje"
#: ../../web/edit/package/index.php:186 ../../web/add/package/index.php:69
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:244
@@ -566,7 +603,7 @@ msgstr "Baze podataka"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:226
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:269
msgid "Cron Jobs"
-msgstr "Cron Jobi"
+msgstr "Cron zadaci"
#: ../../web/edit/package/index.php:192 ../../web/add/package/index.php:75
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:58
@@ -584,7 +621,7 @@ msgstr "Cron Jobi"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:397
#: ../../web/templates/includes/panel.php:401
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnosne kopije"
#: ../../web/edit/package/index.php:195 ../../web/add/package/index.php:78
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:62
@@ -592,7 +629,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9
msgid "Incremental Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Povećavajuće sigurnosne kopije"
#: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:37
@@ -631,31 +668,31 @@ msgstr "Protok"
#: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92
msgid "CPU quota"
-msgstr ""
+msgstr "CPU kvota"
#: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95
msgid "CPU quota period"
-msgstr ""
+msgstr "Period CPU kvote"
#: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98
msgid "Memory Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje memorije"
#: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101
msgid "Swap Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje swap prostora"
#: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108
msgid "Nameserver 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nameserver 1"
#: ../../web/edit/package/index.php:225 ../../web/add/package/index.php:111
msgid "Nameserver 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nameserver 2"
#: ../../web/copy/package/index.php:35
msgid "Error: unable to copy package."
-msgstr ""
+msgstr "Greška: kopiranje paketa nije uspjelo."
#: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23
#: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48
@@ -684,12 +721,12 @@ msgstr "Šifra"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:166
#: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:18
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69
msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt ime"
#: ../../web/add/user/index.php:156
msgid "Hello {{name}},\n\n"
@@ -700,18 +737,25 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "Zdravo {{name}},\n\n"
+"Vaš račun je kreiran i spreman za upotrebu.\n\n"
+"https://{{hostname}}/login/\n"
+"Korisničko ime: {{user}}\n"
+"Šifra: {{password}}\n\n"
+"Srdačno\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/add/user/index.php:175 ../../web/templates/pages/login/login.php:8
#: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:8
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli na %s"
#: ../../web/add/user/index.php:225
#, php-format
msgid "User {%s} has been created successfully. / {Log in as %s}"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik {%s} je uspješno kreiran. / {Prijavite se kao %s}"
#: ../../web/add/dns/index.php:22 ../../web/add/dns/index.php:220
#: ../../web/add/web/index.php:17 ../../web/add/mail/index.php:39
@@ -727,12 +771,12 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:37
#: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:28
msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
+msgstr "Domen"
#: ../../web/add/dns/index.php:199
#, php-format
msgid "DNS zone {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "DNS zona {%s} je uspješno kreirana."
#: ../../web/add/dns/index.php:223 ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:33
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:22
@@ -812,7 +856,7 @@ msgstr "IP ili vrijednost"
#: ../../web/add/dns/index.php:280
#, php-format
msgid "Record {%s.%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Zapis {%s.%s} je uspješno kreiran."
#: ../../web/add/cron/index.php:17 ../../web/templates/pages/add_cron.php:42
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:110
@@ -827,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:241
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:353
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minuta"
#: ../../web/add/cron/index.php:20 ../../web/templates/pages/add_cron.php:46
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:142
@@ -863,7 +907,7 @@ msgstr "Mjesec"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:184
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:58
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Dan u sedmici"
#: ../../web/add/cron/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_cron.php:36
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:25
@@ -876,7 +920,7 @@ msgstr "Komanda"
#: ../../web/add/cron/index.php:80
msgid "Cron job has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Cron zadatak je uspješno kreiran."
#: ../../web/add/ip/index.php:26 ../../web/templates/pages/list_ip.php:28
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:68
@@ -884,7 +928,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:39
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:40
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Netmask"
#: ../../web/add/ip/index.php:29 ../../web/templates/pages/list_ip.php:31
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:69
@@ -892,33 +936,33 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:43
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:44
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs"
#: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55
msgid "Assigned User"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljeni korisnik"
#: ../../web/add/ip/index.php:93
#, php-format
msgid "IP address {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa {%s} je uspješno kreirana."
#: ../../web/add/web/index.php:128
#, php-format
msgid "Domain {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Domen {%s} je uspješno kreiran."
#: ../../web/add/access-key/index.php:43
#: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:26
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:46
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Dopuštenja"
#: ../../web/add/access-key/index.php:82
#, php-format
msgid "Access key {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Pristupni ključ {%s} je uspješno kreiran."
#: ../../web/add/db/index.php:17
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:167
@@ -948,7 +992,7 @@ msgstr "Domaćin"
#: ../../web/templates/pages/edit_db.php:64
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:117
msgid "Charset"
-msgstr ""
+msgstr "Skup znakova"
#: ../../web/add/db/index.php:150
msgid "Database has been created.\n\n"
@@ -959,62 +1003,69 @@ msgid "Database has been created.\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podataka je kreirana.\n\n"
+"Baza: {{database}}\n"
+"Korisničko ime: {{username}}\n"
+"Šifra: {{password}}\n"
+"SQL manager: {{dbadmin}}\n\n"
+"Srdačno,\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/add/db/index.php:168
#, php-format
msgid "Database Credentials: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci baze podataka: %s"
#: ../../web/add/db/index.php:199
#, php-format
msgid "Database {%s} has been created successfully. / {Open %s}"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podataka {%s} je uspješno kreirana. / {Otvorite %s}"
#: ../../web/add/webapp/index.php:58
#, php-format
msgid "Unable to install %s, %s is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće instalirati %s, %s nije dostupno."
#: ../../web/add/webapp/index.php:73
#, php-format
msgid "%s installer missing."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija za %s nedostaje."
#: ../../web/add/webapp/index.php:91
#, php-format
msgid "%s installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%s je uspješno instalirano."
#: ../../web/add/key/index.php:17 ../../web/templates/pages/list_key.php:37
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:74
#: ../../web/templates/pages/add_key.php:34
msgid "SSH Key"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ključ"
#: ../../web/add/key/index.php:57 ../../web/add/key/index.php:60
msgid "SSH Key already exists."
-msgstr ""
+msgstr "SSH ključ već postoji."
#: ../../web/add/key/index.php:73
msgid "SSH Key has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "SSH ključ je uspješno kreiran."
#: ../../web/add/mail/index.php:189
#, php-format
msgid "Mail domain {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Email domen {%s} je uspješno kreiran."
#: ../../web/add/mail/index.php:218
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:38
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:42
msgid "Account"
-msgstr "Račun"
+msgstr "Korisničko ime"
#: ../../web/add/mail/index.php:508
#, php-format
msgid "Mail account {%s@%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Email račun {%s@%s} je uspješno kreiran."
#: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:23
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:16
@@ -1060,41 +1111,41 @@ msgstr "Izvor podataka"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:87
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:92
msgid "IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "IP verzija"
#: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:32
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:39
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:79
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:99
msgid "Auto Update"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko ažuriranje"
#: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:72
msgid "IP list has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "IP lista je uspješno kreirana."
#: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:23
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:34
msgid "Banlist"
-msgstr "Lista banovanih"
+msgstr "Zabranjena lista"
#: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:52
msgid "IP address has been banned successfully."
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa je uspješno blokirana."
#: ../../web/add/firewall/index.php:97
msgid "Rule has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Pravilo je uspješno kreirano."
#: ../../web/add/package/index.php:250
#, php-format
msgid "Package {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Paket {%s} je uspješno kreiran."
#: ../../web/stop/service/index.php:24
#, php-format
msgid "Stop \"%s\" failed"
-msgstr ""
+msgstr "Stopiranje \"%s\" nije uspjelo"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:41
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:27
@@ -1104,11 +1155,11 @@ msgstr "Zemlja"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:44
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Država"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:47
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:50
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:46
@@ -1117,42 +1168,42 @@ msgstr "Organizacija"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:132
msgid "Certificate has been generated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat je uspješno generisan."
#: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61
msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Email izvještaji za cron zadatke su uspješno deaktivirani."
#: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69
msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Email izvještaji za cron zadatke su uspješno aktivirani."
#: ../../web/update/hestia/index.php:20
#, php-format
msgid "Error: %s update failed."
-msgstr ""
+msgstr "Greška: ažuriranje %s nije uspjelo."
#: ../../web/login/index.php:138
msgid "Account has been suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Račun je suspendovan"
#: ../../web/login/index.php:140
msgid "Unsupported hash method"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodržana hash metoda"
#: ../../web/login/index.php:142 ../../web/login/index.php:199
#: ../../web/login/index.php:222 ../../web/login/index.php:246
msgid "Invalid username or password"
-msgstr "Pogrešani login podaci"
+msgstr "Pogrešni login podaci"
#: ../../web/login/index.php:281
msgid "Invalid or missing 2FA token"
-msgstr ""
+msgstr "2FA ključ je nepravilan ili nedostaje"
#: ../../web/start/service/index.php:23
#, php-format
msgid "Start \"%s\" failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pokretanje \"%s\" nije uspjelo"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:6
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:6
@@ -1309,16 +1360,16 @@ msgstr "Dodaj korisnika"
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:373
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:48
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Generiši"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:64
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:102
msgid "Do not allow user to log in to Control Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoj dozvoliti korisniku da se uloguje na panel"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:71
msgid "Send welcome email"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji email dobrodošlice"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:76
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:134
@@ -1328,7 +1379,7 @@ msgstr "Jezik"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:95
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:153
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Uloga"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:97
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:155
@@ -1338,23 +1389,23 @@ msgstr "Korisnik"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:98
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:156
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:99
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:157
msgid "DNS Sync User"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Sync korisnik"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:122
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:65
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:94
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:113
msgid "Email login credentials to:"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji pristupne email podatke na:"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:34
msgid "Add DNS Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj DNS zonu"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:32
@@ -1362,18 +1413,18 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39
#, php-format
msgid "It is strongly advised to {create a standard user account} before adding %s to the server due to the increased privileges the admin account possesses and potential security risks."
-msgstr ""
+msgstr "Strogo je preporučljivo {kreirati standardni korisnički račun} prije dodavanja %s na server zbog povećanih privilegija koje administratorski račun posjeduje i potencijalnih sigurnosnih rizika."
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39
msgid "a dns domain"
-msgstr ""
+msgstr "dns domena"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:45
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:38
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:45
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:45
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:71
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:51
@@ -1391,12 +1442,12 @@ msgstr "Šablon"
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:100
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:66
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Napredne postavke"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:97
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:71
msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi DNSSEC"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:103
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:77
@@ -1408,7 +1459,7 @@ msgstr "Datum isteka"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:103
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:77
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "DD-MM-YYYY"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:108
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:86
@@ -1427,24 +1478,24 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:154
#: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:81
msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:111
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:191
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:200
msgid "Name Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Nameserveri"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:120
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:200
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:259
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:209
msgid "Add Name Server"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nameserver"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7
msgid "Create Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj snimak diska"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19
@@ -1488,11 +1539,11 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:23
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:26
msgid "Apply to selected"
-msgstr ""
+msgstr "Primijeni na izabrano"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17
msgid "Delete Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši snimak diska"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28
@@ -1529,12 +1580,12 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:35
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Snimci diska"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35
@@ -1557,13 +1608,13 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:45
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:50
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi sve"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:47
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71
msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Snimak diska"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89
@@ -1617,7 +1668,7 @@ msgstr "Datum"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:63
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:36
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:62
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:53
@@ -1664,7 +1715,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:76
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:77
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:72
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:83
@@ -1704,19 +1755,19 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:111
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:108
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115
#, php-format
msgid "%d snapshot"
msgid_plural "%d snapshots"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d snimak diska"
+msgstr[1] "%d snimka diska"
+msgstr[2] "%d snimaka diska"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:29
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9
@@ -1736,7 +1787,7 @@ msgstr "Ime paketa"
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:50
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:71
msgid "in MB"
-msgstr ""
+msgstr "u MB"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:41
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:52
@@ -1770,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:75
#: ../../web/templates/includes/js.php:9
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Neograničeno"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:64
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:101
@@ -1799,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:150
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:157
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogućeno"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:67
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:104
@@ -1825,14 +1876,14 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:153
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:160
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućeno"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:72
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:37
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:74
#: ../../web/templates/includes/panel.php:309
msgid "WEB"
-msgstr ""
+msgstr "WEB"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:86
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:181
@@ -1841,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:190
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:230
msgid "per domain"
-msgstr "po domeni"
+msgstr "po domenu"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:151
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:39
@@ -1849,19 +1900,19 @@ msgstr "po domeni"
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:157
#: ../../web/templates/includes/panel.php:328
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:207
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:40
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:216
#: ../../web/templates/includes/panel.php:347
msgid "MAIL"
-msgstr ""
+msgstr "EMAIL"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:232
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241
msgid "per account / hour"
-msgstr ""
+msgstr "po računu / sat"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:240
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:41
@@ -1869,14 +1920,14 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:249
#: ../../web/templates/includes/panel.php:366
msgid "DB"
-msgstr ""
+msgstr "BAZA"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:256
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1085
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:31
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:265
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:269
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:210
@@ -1889,52 +1940,52 @@ msgstr "SSH pristup"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295
msgid "Jail User Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori korisnički shell"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:294
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304
msgid "System Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Resursi sistema"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:299
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309
msgid "CPU Quota (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU kvota (u %)"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:307
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317
msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU."
-msgstr ""
+msgstr "CPUQuota=20% će omogućiti da pokrenuti procesi nikad ne dobiju preko 20% CPU vremena na jednom CPU."
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:312
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322
msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)"
-msgstr ""
+msgstr "Period CPU kvote (u ms za milisekunde ili s za sekunde)."
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:320
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330
msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms."
-msgstr ""
+msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms da zatražite da CPU kvota bude mjerena u periodima od 10ms."
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:325
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335
msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje memorije (u bajtima ili sa jedinicama poput '2G')"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:333
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343
msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively"
-msgstr ""
+msgstr "Uzima memoriju u bajtima. Ako je na kraju vrijednosti K, M, G ili T, navedena veličina memorije se računa u kilobajtima, megabajtima, gigabajtima ili terabajtima (sa bazom 1024, ovim redoslijedom)"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:338
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348
msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje swap memorije (u bajtima ili sa jedinicama poput '2G')"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:346
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356
msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively"
-msgstr ""
+msgstr "Uzima swap memoriju u bajtima. Ako je na kraju vrijednosti K, M, G ili T, navedena veličina swap memorije se računa u kilobajtima, megabajtima, gigabajtima ili terabajtima (sa bazom 1024, ovim redoslijedom)"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:28
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:29
@@ -1943,7 +1994,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:39
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:40
msgid "Login History"
-msgstr ""
+msgstr "Historija prijave"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:46
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:99
@@ -1953,7 +2004,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:69
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:9
msgid "Refresh"
-msgstr "Osvježiti"
+msgstr "Osvježi"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:58
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:61
@@ -2025,12 +2076,12 @@ msgstr "Osvježiti"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:119
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:123
msgid "Delete"
-msgstr "Izbrisati"
+msgstr "Izbriši"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:59
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the logs?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zapise?"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:72
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:23
@@ -2039,7 +2090,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/includes/panel.php:208
#: ../../web/templates/includes/panel.php:210
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:78
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:112
@@ -2052,14 +2103,14 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:48
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:84
msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
+msgstr "Vrijeme"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:79
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:118
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:20
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:30
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:80
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:124
@@ -2069,51 +2120,53 @@ msgstr "Poruka"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:90
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:94
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:98
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:133
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:103
#, php-format
msgid "%d log record"
msgid_plural "%d log records"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d zapis"
+msgstr[1] "%d zapisa"
+msgstr[2] "%d zapisa"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:25
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:9
msgid "Edit Backup Exclusions"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi izuzimanje sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:29
msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific dirs use following format: domain.tld:public_html/cache:public_html/tmp"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ime domena, jedan u red. Da isključite sve domene koristite *. Da isključite specifične direktorije koristite sljedeći format:\n"
+"domen.tld:public_html/cache:public_html/tmp"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:33
msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific accounts use following format: domain.tld:info:support:postmaster"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ime domena, jedan u red. Da isključite sve domene koristite *. Da isključite specifične račune koristite sljedeći format:\n"
+"domen.tld:info:support:postmaster"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:37
msgid "Type full database name, one per line. To exclude all databases use *"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ime baze podataka, jedno u red. Da isključite sve baze podataka koristite *"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:40
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:133
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:266
msgid "User Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktorij korisnika"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:41
msgid "Type directory name, one per line. To exlude all dirs use *"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ime direktorije, jedno u red. Da isključite sve direktorije koristite *"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:9
msgid "Ban IP Address"
@@ -2122,36 +2175,36 @@ msgstr "Zabrani IP adresu"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:30
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:13
msgid "Banned IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Zabranjene IP adrese"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:41
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:86
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Lanac"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:69
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:117
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete IP address %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati IP adresu %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:97
msgid "There are currently no banned IP addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno nema zabranjenih IP adresa."
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:99
#, php-format
msgid "%d banned IP address"
msgid_plural "%d banned IP addresses"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d zabranjena IP adresa"
+msgstr[1] "%d zabranjene IP adrese"
+msgstr[2] "%d zabranjenih IP adresa"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:9
#: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:9
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:6
msgid "Configure"
-msgstr "Za konfiguriranje"
+msgstr "Konfiguracija"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:28
#: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:28
@@ -2163,14 +2216,14 @@ msgstr "Za konfiguriranje"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_dovecot.php:25
#: ../../web/templates/pages/edit_server_pgsql.php:25
msgid "Configure Server"
-msgstr ""
+msgstr "Podesi server"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:80
#: ../../web/templates/pages/edit_server_php.php:65
#: ../../web/templates/pages/edit_server_mysql.php:57
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:58
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovne postavke"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:90
#: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:37
@@ -2191,16 +2244,16 @@ msgstr "Ponovo pokreni"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:11
msgid "Purge NGINX Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši NGINX keš memoriju"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:15
#: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:16
msgid "Quick Install App"
-msgstr "Brza instalacija aplikacije"
+msgstr "Brza instalacija aplikacija"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:49
msgid "Edit Web Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi web domen"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:57
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:15
@@ -2211,11 +2264,11 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/includes/panel.php:308
#: ../../web/templates/includes/panel.php:315
msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasi"
+msgstr "Dodatna imena"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:63
msgid "If the aliases changes, Let's Encrypt will obtain a new SSL certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Ukoliko se dodatna imena promijene, Let's Encrypt će izdati novi SSL certifikat."
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:79
msgid "Web Statistics"
@@ -2227,43 +2280,43 @@ msgstr "Ovlaštenje za statistiku"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:124
msgid "Enable domain redirection"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi preusmjeravanje domena"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:131
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:137
#, php-format
msgid "Redirect visitors to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri posjetioce na %s"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:143
msgid "Redirect visitors to a custom domain or web address"
-msgstr ""
+msgstr "Preusmjeri posjetioce na posebni domen ili web adresu"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:148
msgid "Target domain or URL"
-msgstr ""
+msgstr "Željeni domen ili URL"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:152
msgid "Status code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod stanja"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:167
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:99
msgid "Enable SSL for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi SSL za ovaj domen"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:174
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:106
msgid "Use Let's Encrypt to obtain SSL certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi Let's Encrypt za izdavanje SSL certifikata"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:180
msgid "Enable automatic HTTPS redirection"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi automatsko preusmjeravanje na HTTPS"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:186
msgid "Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:195
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1013
@@ -2278,19 +2331,19 @@ msgstr "SSL certifikat"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:120
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:7
msgid "Generate Self-Signed SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Generiši Self-Signed SSL certifikat"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:201
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1033
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:125
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:46
msgid "SSL Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Privatni ključ za SSL"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:206
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:130
msgid "SSL Certificate Authority / Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificate Authority (CA) za SSL"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:206
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:377
@@ -2308,71 +2361,71 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:69
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:75
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Neobavezno"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:214
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1043
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:138
msgid "Issued To"
-msgstr ""
+msgstr "Izdano za"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:220
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1048
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:144
msgid "Alternate"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativno"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:225
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1053
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:149
msgid "Not Before"
-msgstr ""
+msgstr "Ne prije"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:229
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1057
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:153
msgid "Not After"
-msgstr ""
+msgstr "Ne poslije"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:233
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1061
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:157
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:237
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1065
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:161
msgid "Key Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina ključa"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:241
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1069
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:165
msgid "Issued By"
-msgstr ""
+msgstr "Izdano od strane"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:249
msgid "Hide Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij certifikat"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:249
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:250
msgid "Show Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži certifikat"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:284
msgid "Enable FastCGI cache"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi FastCGI keš"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293
msgid "Cache Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dužina keš memorije"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:130
msgid "For example"
-msgstr ""
+msgstr "Na primjer"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:326
msgid "Proxy Support"
@@ -2384,32 +2437,32 @@ msgstr "Proxy ekstenzije"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:359
msgid "Custom document root"
-msgstr ""
+msgstr "Poseban document root"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:364
msgid "Point to"
-msgstr ""
+msgstr "Usmjeri na"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:387
msgid "Additional FTP account(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatni FTP račun(i)"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:401
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:455
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:38
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:409
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:463
#, php-format
msgid "Prefix %s will be added to username automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks %s će biti dodan ispred korisničkog imena automatski"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:425
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:478
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:433
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:484
@@ -2418,21 +2471,21 @@ msgstr "Poslati FTP podatke na mail adresu"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:442
msgid "Add FTP account"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj FTP račun"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:12
msgid "Disable Automatic Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući automatska ažuriranja"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:16
msgid "Enable Automatic Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući automatska ažuriranja"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:29
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:148
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:12
msgid "Updates"
-msgstr "Novo"
+msgstr "Ažuriranja"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:58
@@ -2458,46 +2511,46 @@ msgstr "Verzija"
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:50
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:114
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:54
msgid "Package Names"
-msgstr ""
+msgstr "Imena paketa"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68
msgid "Update available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupno je ažuriranje"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70
msgid "Package up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Paket aržuriran"
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:162
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:13
msgid "Edit DNS Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi DNS domen"
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:82
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:83
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:234
msgid "SOA"
-msgstr ""
+msgstr "SOA"
#: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11
msgid "Close debug panel"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori panel za ispitivanje grešaka"
#: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11
#: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:12
msgid "Open debug panel"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori panel za ispitivanje grešaka"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:7
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:7
msgid "Add DNS Domain"
-msgstr "Dodaj DNS domenu"
+msgstr "Dodaj DNS domen"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:13
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:14
@@ -2513,7 +2566,7 @@ msgstr "Dodaj DNS domenu"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:22
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:14
msgid "Sort items"
-msgstr ""
+msgstr "Poredaj stvari"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:14
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:15
@@ -2529,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:23
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:15
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Poredaj po"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:25
msgid "Expire"
@@ -2545,7 +2598,7 @@ msgstr "Zapisi"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:43
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:43
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:45
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:109
@@ -2563,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:130
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:92
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendiraj"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:46
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:95
@@ -2581,26 +2634,26 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:95
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:85
msgid "Unsuspend"
-msgstr ""
+msgstr "Reaktiviraj"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:84
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:238
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:98
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:100
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:98
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend domain %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati domen %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:112
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:107
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:133
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend domain %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati domen %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:149
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:152
@@ -2612,35 +2665,35 @@ msgstr "Dodaj DNS record"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:173
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:29
msgid "View Public DNSSEC Key"
-msgstr ""
+msgstr "Pogledaj javni DNSSEC ključ"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:206
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:304
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:286
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete domain %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati domen %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:253
#, php-format
msgid "%d DNS zone"
msgid_plural "%d DNS zones"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d DNS zona"
+msgstr[1] "%d DNS zone"
+msgstr[2] "%d DNS zona"
#: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:29
msgid "Setup"
-msgstr "Postaviti"
+msgstr "Postavi"
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:27
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:7
msgid "Add Web Domain"
-msgstr "Dodaj web domenu"
+msgstr "Dodaj web domen"
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:32
msgid "a web domain"
-msgstr ""
+msgstr "web domena"
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:63
msgid "DNS Support"
@@ -2648,12 +2701,12 @@ msgstr "DNS podrška"
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:73
msgid "Mail Support"
-msgstr "Mail podrška"
+msgstr "Omogući mail za ovaj domen"
#: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:24
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:15
msgid "Add Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj pristupni ključ"
#: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:37
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:66
@@ -2674,18 +2727,18 @@ msgstr "Globalna statistika"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:14
msgid "Show Per User"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz po korisniku"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:82
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:59
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP adrese"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:87
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:85
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:240
msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPovi"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:94
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:57
@@ -2707,67 +2760,67 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:307
#: ../../web/templates/includes/panel.php:35
msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disk"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:106
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:70
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:124
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:86
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:162
msgid "SSL Domains"
-msgstr ""
+msgstr "SSL domene"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:234
#, php-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d mjesec"
+msgstr[1] "%d mjeseca"
+msgstr[2] "%d mjeseci"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:19
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:20
msgid "Manage SSH Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljaj SSH ključevima"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:30
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:31
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:55
msgid "Access Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupni ključevi"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:61
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:151
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:194
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:197
msgid "Edit User"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi korisnika"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:110
msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi dvofaktorsku autentifikaciju"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:114
msgid "Account Recovery Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod za obnavljanje pristupa računu"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:115
msgid "Please scan the code below in your 2FA application"
-msgstr ""
+msgstr "Skenirajte kod ispod u vašoj 2FA aplikaciji"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:117
msgid "2FA QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "2FA QR kod"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:125
msgid "Use IP address allow list for login attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli prijavu samo preko dozvoljenih IP adresa"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:163
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:87
@@ -2776,7 +2829,7 @@ msgstr "Izgled"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:181
msgid "Default List Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Zadani redoslijed sortiranja"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:231
msgid "PHP CLI Version"
@@ -2788,7 +2841,7 @@ msgstr "Osnovni Name serveri"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:9
msgid "Advanced Details"
-msgstr ""
+msgstr "Napredni detalji"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:13
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:67
@@ -2814,40 +2867,40 @@ msgstr "Godišnje"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:17
msgid "Biennially"
-msgstr ""
+msgstr "Dvogodišnje"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:18
msgid "Triennially"
-msgstr ""
+msgstr "Trogodišnje"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:25
msgid "Add IP Address to Banlist"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj IP adresu u zabranjenu listu"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:29
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:50
msgid "Support CIDR format"
-msgstr ""
+msgstr "Podrži CIDR format"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:36
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:42
msgid "HESTIA"
-msgstr ""
+msgstr "HESTIA"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:19
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:20
msgid "Hestia Control Panel"
-msgstr ""
+msgstr "HESTIA upravljački panel"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:30
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:30
#: ../../web/templates/includes/panel.php:154
msgid "Close menu"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori meni"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:30
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:31
@@ -2856,22 +2909,22 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/includes/panel.php:154
#: ../../web/templates/includes/panel.php:155
msgid "Open menu"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori meni"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:45
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:102
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:200
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:51
msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:63
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:9
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:105
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:107
@@ -2887,7 +2940,7 @@ msgstr "Izlaz"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:9
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:32
msgid "Add IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj IP adresu"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:71
@@ -2911,26 +2964,26 @@ msgstr "Vlasnik"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:44
msgid "Refresh IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi IP adrese"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:95
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:105
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:108
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:32
msgid "Edit IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi IP adresu"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:151
#, php-format
msgid "%d IP address"
msgid_plural "%d IP addresses"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d IP adresa"
+msgstr[1] "%d IP adrese"
+msgstr[2] "%d IP adresa"
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:28
msgid "ISO 3166-1 alpha-2 two-letter code"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 dvoslovni kod"
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:34
msgid "State / Province"
@@ -2947,12 +3000,12 @@ msgstr "Vrati sve"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16
msgid "Restore Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi snimak diska"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40
msgid "Backup Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:47
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:68
@@ -2968,25 +3021,25 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:229
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:269
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:65
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:69
msgid "Web Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Web domen"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:99
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:109
msgid "Mail Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Email domen"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133
msgid "DNS Domain"
-msgstr ""
+msgstr "DNS domen"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201
msgid "Cronjob"
-msgstr ""
+msgstr "Cron zadatak"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294
@@ -2994,74 +3047,74 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d stavka"
+msgstr[1] "%d stavke"
+msgstr[2] "%d stavki"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:20
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:34
msgid "Add Database"
-msgstr "Dodaj database"
+msgstr "Dodaj bazu podataka"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:74
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:42
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:40
msgid "Rebuild All"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi sve"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:75
msgid "Suspend All"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendiraj sve"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:76
msgid "Unsuspend All"
-msgstr ""
+msgstr "Reaktiviraj sve"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:129
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend database %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati bazu podataka %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:136
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend database %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati bazu podataka %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:164
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:177
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:180
#: ../../web/templates/pages/edit_db.php:25
msgid "Edit Database"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi bazu podataka"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:200
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:203
msgid "Download Database"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi bazu podataka"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:224
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete database %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati bazu podataka %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:264
#, php-format
msgid "%d database"
msgid_plural "%d databases"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d baza podataka"
+msgstr[1] "%d baze podataka"
+msgstr[2] "%d baza podataka"
#: ../../web/templates/pages/edit_db.php:35
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:72
#, php-format
msgid "Maximum %s characters length, including prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimallan broj karaktera %s, uključujući prefiks"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:29
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:7
msgid "Backup Exclusions"
-msgstr ""
+msgstr "Izuzimanja sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:45
@@ -3070,27 +3123,27 @@ msgstr "Vrijednost"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:48
msgid "No exclusions"
-msgstr ""
+msgstr "Bez izuzimanja"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:9
msgid "Add IP list"
-msgstr "Dodajte IP listu"
+msgstr "Dodaj IP listu"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:30
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:17
msgid "IPset IP Lists"
-msgstr ""
+msgstr "IPset IP liste"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:37
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:59
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:71
msgid "IP List Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime IP liste"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:70
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete IP list %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati IP listu %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:106
msgid "There are currently no IP lists defined."
@@ -3100,18 +3153,18 @@ msgstr "Trenutno nisu definisane IP liste."
#, php-format
msgid "%d IP list"
msgid_plural "%d IP lists"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d IP lista"
+msgstr[1] "%d IP liste"
+msgstr[2] "%d IP lista"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:25
msgid "Add Firewall Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj pravilo u vatrozid"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:30
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:30
msgid "DROP"
-msgstr ""
+msgstr "ODBACI"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:31
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:31
@@ -3121,75 +3174,75 @@ msgstr "PRIHVATITI"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:44
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:44
msgid "Ranges and lists are acceptable"
-msgstr ""
+msgstr "Rasponi i liste su prihvatljivi"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:46
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:46
msgid "All ports: 0, Range: 80-82, List: 80,443,8080,8443"
-msgstr ""
+msgstr "Svi portovi: 0, Raspon: 80-82, Lista: 80,443,8080,8443"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:50
msgid "IP Address / IPset IP List"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa / IPset IP lista"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:59
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:59
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:86
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:16
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:226
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:229
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:32
msgid "Add Mail Account"
-msgstr "Dodaj mail račun"
+msgstr "Dodaj email račun"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:19
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:35
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:251
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:254
msgid "Edit Mail Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi email domen"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:90
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:272
msgid "Forwarding"
-msgstr "Prosleđivanje"
+msgstr "Prosljeđivanje"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:91
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:276
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:107
msgid "Auto Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski odgovor"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:104
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:107
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:135
msgid "No aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Bez dodatnih imena"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:110
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:138
msgid "Aliases used"
-msgstr ""
+msgstr "Korištena dodatna imena"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:132
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:172
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:215
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:218
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:33
msgid "Edit Mail Account"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi email račun"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:187
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:190
@@ -3200,20 +3253,20 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:239
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:242
msgid "Open Webmail"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori webmail"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:240
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:285
#, php-format
msgid "%d mail account"
msgid_plural "%d mail accounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d email račun"
+msgstr[1] "%d email računa"
+msgstr[2] "%d email računa"
#: ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:74
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:85
@@ -3231,7 +3284,7 @@ msgstr "Prioritet"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:12
msgid "White Label"
-msgstr ""
+msgstr "Brendiranje"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:75
msgid "Time Zone"
@@ -3239,7 +3292,7 @@ msgstr "Vremenska zona"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:106
msgid "Set as selected theme for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi kao odabranu temu za sve korisnike"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:110
msgid "Default Language"
@@ -3247,11 +3300,11 @@ msgstr "Jezik"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:127
msgid "Set as default language for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi kao odabrani jezik za sve korisnike"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:139
msgid "Enable debug mode"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući režim za otkrivanje grešaka"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:159
msgid "Release"
@@ -3259,61 +3312,62 @@ msgstr "Distribucija"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:166
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:177
msgid "Enable preview features"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući značajke pregleda"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:181
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:194
msgid "Send email notification when an update has been installed"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji email notifikaciju kada se ažuriranje instalira"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:206
msgid "Send update installation log by email"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji zapis instalacije ažuriranja emailom"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:215
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:231
msgid "Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Web server"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:220
msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy server"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:242
msgid "PHP Interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "PHP interpreter"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:253
msgid "Backend Pool Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Backend pool režim"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:262
msgid "Enabled PHP Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Uključene PHP verzije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:266
msgid "It may take a few minutes to save your changes. Please wait until the process has completed and do not refresh the page."
-msgstr ""
+msgstr "Potrajat će par minuta da sačuvamo vaše promjene.\n"
+"Molimo sačekajte dok se proces ne završi i nemojte osvježavati stranicu."
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:299
msgid "System PHP Version"
-msgstr ""
+msgstr "PHP verzija sistema"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:322
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:326
msgid "DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS server"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:335
msgid "DNS Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "DNS klaster"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:337
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:498
@@ -3350,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:71
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:101
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:337
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:498
@@ -3387,12 +3441,12 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:64
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:102
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:367
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:371
msgid "Mail Server"
-msgstr "server za poštu"
+msgstr "Email server"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:381
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:86
@@ -3400,7 +3454,7 @@ msgstr "server za poštu"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:79
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:316
msgid "Anti-Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Antivirus"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:392
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:72
@@ -3408,93 +3462,93 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:80
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:320
msgid "Spam Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Spam filter"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:404
msgid "Webmail Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatno ime za webmail"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:425
msgid "Global SMTP Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Globalni SMTP relej"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:496
msgid "MySQL Support"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL podrška"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:509
msgid "phpMyAdmin Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatno ime za phpMyAdmin"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:521
msgid "phpMyAdmin Single Sign On"
-msgstr ""
+msgstr "phpMyAdmin Single Sign On"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:527
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Više informacija"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:579
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:637
msgid "Maximum Number of Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalan broj baza podataka"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:592
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:643
msgid "Current Number of Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni broj baza podataka"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:609
msgid "PostgreSQL Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podrška za PostgreSQL"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:620
msgid "phpPgAdmin Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatno ime za phpPgAdmin"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:661
msgid "Local Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalna sigurnosna kopija"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:674
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresija"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:694
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo kompresije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:710
msgid "zstd only"
-msgstr ""
+msgstr "samo zstd"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:744
msgid "Remote Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Vanjska sigurnosna kopija"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917
msgid "Enable incremental backup"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući povećavajuću sigurnosnu kopiju"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repozitorij"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955
msgid "Keep last daily backups"
-msgstr ""
+msgstr "Drži posljednje dnevne sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967
msgid "Keep last weekly backups"
-msgstr ""
+msgstr "Drži posljednje sedmične sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979
msgid "Keep last monthly backups"
-msgstr ""
+msgstr "Drži posljednje mjesečne sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991
msgid "Keep last yearly backups"
-msgstr ""
+msgstr "Drži posljednje godišnje sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:86
@@ -3502,64 +3556,64 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:82
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:328
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1079
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnost"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1089
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1093
msgid "Enable API access"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući API pristup"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1100
msgid "Enabled for admin"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućeno za administratora"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1103
msgid "Enabled for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Omogućeno za sve korisnike"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1109
msgid "Enable legacy API access"
-msgstr ""
+msgstr "Omogući legacy API pristup"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1123
msgid "Allowed IP addresses for API"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljene IP adrese za API"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1134
#: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:24
#: ../../web/templates/pages/login/login_1.php:23
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1138
msgid "Login screen style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil ekrana za prijavu"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1142
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:164
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:70
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:82
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Zadano"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1145
msgid "Old Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stari stil"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1151
msgid "Allow users to reset their passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisnicima da ponište svoje šifre"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1171
msgid "Inactive session timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme neaktivnosti"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1171
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:65
@@ -3569,116 +3623,116 @@ msgstr "Minuta"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1183
msgid "Prevent CSRF"
-msgstr ""
+msgstr "Spriječi CSRF"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1197
msgid "Strict"
-msgstr ""
+msgstr "Striktno"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1207
msgid "System Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita sistema"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1211
msgid "System Administrator account"
-msgstr ""
+msgstr "Račun administratora sistema"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1215
msgid "Restrict access to read-only for other administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči pristup ostalim administratorima da samo čitaju"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1232
msgid "Hide account from other administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij račun od ostalih administratora"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1249
msgid "Do not allow other administrators to access Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoj dozvoliti ostalim administratorima da pristupe postavkama servera"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1270
msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Odredbe"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1274
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:75
#: ../../web/templates/includes/panel.php:290
#: ../../web/templates/includes/panel.php:294
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnici"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1278
msgid "Allow users to edit their account details"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisnicima da urede detalje svog računa"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1295
msgid "Allow users to change templates when editing web domains"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisnicima da zamijene šablone kada uređuju web domene"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1308
msgid "Allow users to change templates when editing DNS zones"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisnicima da zamijene šablone kad uređuju DNS zone"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1325
msgid "Allow users to view action and login history logs"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisnicima da vide zapise akcija i historije prijava"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1342
msgid "Allow users to delete log history"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli korisnicima da izbrišu historiju zapisa"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1360
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:35
msgid "Allow suspended users to log in with read-only access"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli suspendovanim korisnicima da se prijave sa pristupom za samo čitanje"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1361
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1379
msgid "Allow suspended users to create new backups"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoli suspendovanim korisnicima da kreiraju nove sigurnosne kopije"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1396
msgid "Sync Error document templates on user rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronizacijska greška dokument šabloni u obnavljanju korisnika"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1413
msgid "Sync Skeleton templates"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronizuj Skeleton šablone"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1433
msgid "Enforce subdomain ownership"
-msgstr ""
+msgstr "Prisili vlasništvo nad subdomenom"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1457
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaci"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1462
msgid "Quick App Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Brzi installer aplikacija"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1475
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje datotekama"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1488
msgid "Web Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Web terminala"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501
msgid "Limit System Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči resurse sistema"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514
msgid "File System Disk Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Kvota diska"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1527
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:16
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Vatrozid"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:47
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:9
@@ -3691,40 +3745,40 @@ msgstr "Paketi"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:234
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:30
msgid "Edit Package"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi paket"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:150
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:153
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliciraj"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:163
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete package %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati paket %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:310
#, php-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d paket"
+msgstr[1] "%d paketa"
+msgstr[2] "%d paketa"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:26
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:7
msgid "Add Cron Job"
-msgstr "Dodaj cron job"
+msgstr "Dodaj cron zadatak"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28
msgid "System time"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme u sistemu"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66
msgid "Hourly"
-msgstr "Sahati"
+msgstr "Po satu"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:78
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:101
@@ -3742,7 +3796,7 @@ msgstr "Pokreni komandu"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:80
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:80
msgid "Every minute"
-msgstr ""
+msgstr "Svake minute"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:81
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:82
@@ -3756,12 +3810,12 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:85
#, php-format
msgid "Every %s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Svakih %s minuta"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:103
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:103
msgid "Every hour"
-msgstr ""
+msgstr "Svakog sata"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:104
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:105
@@ -3771,24 +3825,24 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:106
#, php-format
msgid "Every %s hours"
-msgstr ""
+msgstr "Svakih %s sati"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:132
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:201
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:132
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:201
msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki dan"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:133
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:133
msgid "Every odd day"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki neparan dan"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:134
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:134
msgid "Every even day"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki paran dan"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:135
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:136
@@ -3800,17 +3854,17 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:138
#, php-format
msgid "Every %s days"
-msgstr ""
+msgstr "Svakih %s dana"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:202
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:202
msgid "Weekdays (5 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Radni dani (5 dana)"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:203
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:203
msgid "Weekend (2 days)"
-msgstr ""
+msgstr "Vikend (2 dana)"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:204
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:204
@@ -3850,17 +3904,17 @@ msgstr "Nedjelja"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:272
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:272
msgid "Every month"
-msgstr ""
+msgstr "Mjesečno"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:273
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:273
msgid "Every odd month"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki neparan mjesec"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:274
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:274
msgid "Every even month"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki paran mjesec"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:275
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:276
@@ -3868,27 +3922,27 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:276
#, php-format
msgid "Every %s months"
-msgstr ""
+msgstr "Svakih %s mjeseci"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:277
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:277
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Jan"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:278
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:278
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Feb"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:279
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:279
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Mar"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:280
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:280
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Apr"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:281
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:281
@@ -3898,12 +3952,12 @@ msgstr "Maj"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:282
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:282
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Jun"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:283
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:283
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Jul"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:284
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:284
@@ -3913,7 +3967,7 @@ msgstr "Avg"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:285
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:285
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Sep"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:286
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:286
@@ -3923,35 +3977,35 @@ msgstr "Okt"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:287
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:287
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "Nov"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:288
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:288
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Dec"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:11
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:42
msgid "Disable Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi obavještenja"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:15
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:43
msgid "Enable Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi obavještenja"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:96
msgid "Are you sure you want to unsuspend this cron job?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati ovaj cron zadatak?"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:103
msgid "Are you sure you want to suspend this cron job?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati ovaj cron zadatak?"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:120
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:26
msgid "Edit Cron Job"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi cron zadatak"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:133
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:136
@@ -3959,24 +4013,24 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:159
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:162
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:158
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this cron job?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj cron zadatak?"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:193
#, php-format
msgid "%d cron job"
msgid_plural "%d cron jobs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d cron zadatak"
+msgstr[1] "%d cron zadatak"
+msgstr[2] "%d cron zadataka"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:48
msgid "Purge Nginx Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti NGINX keš memoriju"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:87
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:234
@@ -3991,50 +4045,50 @@ msgstr "Statistika"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:259
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:262
msgid "Edit Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi domen"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:247
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:250
msgid "Visit"
-msgstr ""
+msgstr "Posjeti"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:269
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:272
msgid "Download Site"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi sajt"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:280
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:283
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45
msgid "View Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Pogledaj zapise"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:349
#, php-format
msgid "%d web domain"
msgid_plural "%d web domains"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d web domen"
+msgstr[1] "%d web domena"
+msgstr[2] "%d web domena"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:44
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:55
msgid "Webmail Client"
-msgstr ""
+msgstr "Webmail aplikacija"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:59
msgid "Catch-All Email"
-msgstr ""
+msgstr "Catch-All email"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:64
msgid "email / hour / account"
-msgstr ""
+msgstr "email / sat / račun"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:78
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:79
msgid "Reject Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Odbij spam"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:93
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:94
@@ -4044,34 +4098,34 @@ msgstr "DKIM "
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:113
#, php-format
msgid "To enable Let's Encrypt SSL, ensure that DNS records exist for mail.%s and %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Da omogućite Let's Encrypt SSL, uvjerite se da DNS zapisi postoje za mail.%s i %s!"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:174
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:100
msgid "SMTP Relay"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP relej"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:9
msgid "Task Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Posmatranje procesa"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:26
msgid "Are you sure you want to restart the server?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo pokrenuti server?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:36
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:113
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zaustavi"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:37
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:120
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:62
msgid "Production Release"
-msgstr ""
+msgstr "Produkcijski izdaci"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:70
msgid "Operating System"
@@ -4089,7 +4143,7 @@ msgstr "Vrijeme rada"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:91
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Usluge"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:98
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:147
@@ -4104,21 +4158,21 @@ msgstr "Memorija"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:171
#, php-format
msgid "Are you sure you want to restart the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo pokrenuti uslugu %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:183
#, php-format
msgid "Are you sure you want to stop the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite zaustaviti uslugu %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:183
#, php-format
msgid "Are you sure you want to start the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite pokrenuti uslugu %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:205
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:10
msgid "Add Record"
@@ -4129,20 +4183,20 @@ msgstr "Dodaj zapis"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:134
#: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:25
msgid "Edit DNS Record"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi DNS zapis"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:144
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete record %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zapis %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:178
#, php-format
msgid "%d DNS record"
msgid_plural "%d DNS records"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d zapis"
+msgstr[1] "%d zapisa"
+msgstr[2] "%d zapisa"
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:31
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:62
@@ -4150,85 +4204,85 @@ msgstr[2] ""
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:91
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:27
msgid "Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupni ključ"
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:103
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete access key %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati pristupni ključ %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:129
#, php-format
msgid "%d access key"
msgid_plural "%d access keys"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d pristupni ključ"
+msgstr[1] "%d pristupna ključa"
+msgstr[2] "%d pristupnih ključeva"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:17
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:21
#: ../../web/templates/pages/add_key.php:31
msgid "Add SSH Key"
-msgstr "Dodajte SSH ključ"
+msgstr "Dodaj SSH ključ"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:31
msgid "SSH Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ključevi"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:35
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:48
msgid "SSH ID"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ID"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:65
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete SSH key %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati SSH ključ %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:85
#, php-format
msgid "%d SSH key"
msgid_plural "%d SSH keys"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d SSH ključ"
+msgstr[1] "%d SSH ključa"
+msgstr[2] "%d SSH ključeva"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:57
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:59
msgid "Your password must have at least"
-msgstr ""
+msgstr "Vaša šifra mora imati"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:59
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:61
msgid "8 characters long"
-msgstr ""
+msgstr "dužinu od 8 karaktera"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:60
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:62
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:4
msgid "1 uppercase & 1 lowercase character"
-msgstr ""
+msgstr "1 veliko slovo & 1 malo slovo"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:61
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:63
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:5
msgid "1 number"
-msgstr ""
+msgstr "1 broj"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:82
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:82
msgid "Use local-part without domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi lokalni dio bez domena"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:89
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:95
msgid "Discard all mail"
-msgstr ""
+msgstr "Odbaci sve emailove"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:95
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:101
msgid "Do not store forwarded mail"
-msgstr "Proslijeđen mail se ne pohranjue"
+msgstr "Nemoj pohraniti proslijeđen email"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:100
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88
@@ -4237,59 +4291,59 @@ msgstr "Proslijediti za"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:100
msgid "one or more email addresses"
-msgstr "jedna ili više mail adresa"
+msgstr "jedna ili više email adresa"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:118
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106
msgid "email / hour"
-msgstr ""
+msgstr "email / sat"
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:39
msgid "a database"
-msgstr ""
+msgstr "baze podataka"
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:50
#, php-format
msgid "Prefix %s will be automatically added to database name and database user"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks %s će biti automatski dodan ispred imena baze podataka i korisnika"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:43
msgid "Rebuild User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi korisnički profil"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:44
msgid "Rebuild Web Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi web domene"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:45
msgid "Rebuild DNS Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi DNS zone"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:46
msgid "Rebuild Mail Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi email domene"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:47
msgid "Rebuild Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi baze podataka"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:48
msgid "Rebuild Cron Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi cron zadatke"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:49
msgid "Update Usage Counters"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi brojače potrošnje"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:126
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend user %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati korisnika %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:133
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend user %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati korisnika %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:158
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:182
@@ -4297,38 +4351,39 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:166
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:168
msgid "Log in as"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se kao"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:220
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete user %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnika %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:309
#, php-format
msgid "%d user account"
msgid_plural "%d user accounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d korisnički račun"
+msgstr[1] "%d korisnička računa"
+msgstr[2] "%d korisničkih računa"
#: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:27
#, php-format
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj %s"
#: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:33
msgid "Data Loss Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje o gubitku podataka!"
#: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:34
msgid "Your web folder already has files uploaded to it. The installer will overwrite your files and/or the installation might fail."
-msgstr ""
+msgstr "Vaš web folder već ima datoteke u njemu.\n"
+"Installer će pisati preko vaših fajlova i/ili će instalacija biti neuspješna."
#: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:35
#, php-format
msgid "Please make sure ~/web/%s/public_html is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Pobrinite se da je ~/web/%s/public_html prazan!"
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:57
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:50
@@ -4338,50 +4393,50 @@ msgstr "Šerovano"
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:76
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:69
msgid "Assigned Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dodijeljeni domen"
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:82
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:75
msgid "NAT IP Association"
-msgstr ""
+msgstr "NAT IP asocijacija"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:42
msgid "Auth Log"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi o autentifikaciji"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:50
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:94
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Preglednik"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:67
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Uspješno"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:70
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspješno"
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:7
msgid "Add Mail Domain"
-msgstr "Dodaj mail domenu"
+msgstr "Dodaj email domen"
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39
msgid "a mail domain"
-msgstr ""
+msgstr "email domena"
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:15
msgid "Preview Features"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledne značajke"
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:35
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Odredbe"
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:39
msgid "Partially implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Djelimično ubačeno"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:83
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:123
@@ -4391,17 +4446,17 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280
#, php-format
msgid "Are you sure you want to restore %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149
msgid "DNS Zone"
-msgstr ""
+msgstr "DNS zona"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:230
#: ../../web/templates/includes/panel.php:381
#: ../../web/templates/includes/panel.php:385
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Zadaci"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:8
#: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:7
@@ -4418,7 +4473,7 @@ msgstr "Potvrdi"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:13
msgid "Password reset code has been sent to your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Kod za poništavanje šifre je poslan na vašu email adresu"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:19
msgid "Reset Code"
@@ -4430,11 +4485,11 @@ msgstr "Potvrditi"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:8
msgid "Account Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Račun je otključan"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:11
msgid "Two-factor authentication is now turned off for your account.
You may now proceed to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Dvofaktorska autentifikacija je sada isključena za vaš račun.
Možete se sada prijaviti"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:13
msgid "Log in"
@@ -4442,11 +4497,11 @@ msgstr "Ulaz"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:21
msgid "Unlock Account"
-msgstr ""
+msgstr "Otključaj račun"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:31
msgid "2FA Reset Code"
-msgstr "Kôd za povrat računa"
+msgstr "Kod za obnovu pristupa"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:17
msgid "New Password"
@@ -4458,16 +4513,16 @@ msgstr "Potvrdi šifru"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:26
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi"
#: ../../web/templates/pages/login/login.php:18
#: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:29
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedeće"
#: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:8
msgid "Two-factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Dvofaktorska autentifikacija"
#: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:15
msgid "2FA Token"
@@ -4475,7 +4530,7 @@ msgstr "OTP PIN"
#: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:17
msgid "Forgot Token"
-msgstr ""
+msgstr "Zaboravljen ključ"
#: ../../web/templates/pages/login/login_1.php:8
msgid "Welcome"
@@ -4491,98 +4546,98 @@ msgstr "Računi"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:81
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:324
msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:337
#, php-format
msgid "%d mail domain"
msgid_plural "%d mail domains"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d email domen"
+msgstr[1] "%d email domena"
+msgstr[2] "%d email domena"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:33
msgid "White Label Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcije brendiranja"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:41
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:46
msgid "Application Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime aplikacije"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:58
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:58
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94
msgid "Supported variables"
-msgstr ""
+msgstr "Podržane varijable"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:70
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime pošiljaoca"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:82
msgid "Sender Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Email adresa pošiljaoca"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94
msgid "Email Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Predmet emaila"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:106
msgid "Hide link to Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij link do dokumentacije"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:119
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:124
msgid "Custom Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Posebni logo"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:128
#, php-format
msgid "Upload the files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prebaci datoteke na %s"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:140
msgid "Update logo"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj logo"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:146
msgid "Reset Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi logo"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:31
msgid "DNSKEY Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNSKEY zapis"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:35
msgid "DS Record"
-msgstr ""
+msgstr "DS zapis"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:39
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Javni ključ"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:43
msgid "Key Type / Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta ključa / zastavica"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:47
msgid "Key Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka ključa"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:51
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavica"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:55
msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritam"
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:23
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:26
@@ -4597,70 +4652,70 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:97
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:100
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi"
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:73
msgid "SSL CSR"
-msgstr ""
+msgstr "SSL CSR"
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:31
msgid "Access Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID pristupnog ključa"
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:39
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tajni ključ"
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:40
msgid "Warning! Last chance to save secret key!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje! Posljednja šansa da sačuvate pristupni ključ!"
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:25
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:112
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:128
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:131
msgid "Edit Firewall Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi pravilo u vatrozidu"
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88
msgid "One or more email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Jedna ili više email adresa"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:9
msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodati pravilo"
+msgstr "Dodaj pravilo"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:63
msgid "Firewall Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravila u vatrozidu"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:88
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend rule #%s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati pravilo %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:95
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend rule #%s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati pravilo %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati pravilo %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182
#, php-format
msgid "%d firewall rule"
msgid_plural "%d firewall rules"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d pravilo u vatrozidu"
+msgstr[1] "%d pravila u vatrozidu"
+msgstr[2] "%d pravila u vatrozidu"
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:55
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:57
msgid "Error Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevnik grešaka"
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:97
#, php-format
@@ -4677,13 +4732,13 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
#, php-format
msgid "%d object"
msgid_plural "%d objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d objekat"
+msgstr[1] "%d objekta"
+msgstr[2] "%d objekata"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:6
msgid "Create Backup"
-msgstr "Napravi Backup"
+msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:47
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:81
@@ -4698,44 +4753,44 @@ msgstr "Veličina"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:52
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:150
msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme izrade"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:120
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete backup %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sigurnosnu kopiju %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:159
#, php-format
msgid "%d backup"
msgid_plural "%d backups"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d sigurnosna kopija"
+msgstr[1] "%d sigurnosne kopije"
+msgstr[2] "%d sigurnosnih kopija"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:61
msgid "Block Malicious IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Blokiraj nepoželjne IPove"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:68
msgid "Add IPset IP List for Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj IPset IP listu u vatrozid"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76
msgid "URL, script or file"
-msgstr ""
+msgstr "URL, skripta ili datoteka"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24
msgid "Restore Files"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi datoteke"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119
msgid "Date / Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum / vrijeme"
#: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61
#: ../../web/templates/footer.php:64
@@ -4744,136 +4799,136 @@ msgstr "Prečice"
#: ../../web/templates/footer.php:35
msgid "Add new object"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novi objekat"
#: ../../web/templates/footer.php:36
msgid "Save form"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj formu"
#: ../../web/templates/footer.php:37
msgid "Unsave form"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoj sačuvati formu"
#: ../../web/templates/footer.php:38
msgid "Go to WEB list"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na WEB listu"
#: ../../web/templates/footer.php:39
msgid "Go to DNS list"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na DNS listu"
#: ../../web/templates/footer.php:40
msgid "Go to MAIL list"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na EMAIL listu"
#: ../../web/templates/footer.php:41
msgid "Go to DB list"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na listu BAZA"
#: ../../web/templates/footer.php:42
msgid "Go to CRON list"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na CRON listu"
#: ../../web/templates/footer.php:43
msgid "Go to BACKUP list"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na listu SIGURNOSNA KOPIJA"
#: ../../web/templates/footer.php:46
msgid "Focus on search"
-msgstr ""
+msgstr "Fokusiraj se na pretragu"
#: ../../web/templates/footer.php:47
msgid "Display / Hide shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži / sakrij prečice"
#: ../../web/templates/footer.php:48
msgid "Move backward through top menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kretanje unazad kroz meni na vrhu"
#: ../../web/templates/footer.php:49
msgid "Move forward through top menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kretanje unaprijed kroz meni na vrhu"
#: ../../web/templates/footer.php:50
msgid "Enter focused element"
-msgstr ""
+msgstr "Uđi u fokusirani element"
#: ../../web/templates/footer.php:51
msgid "Move up through elements list"
-msgstr ""
+msgstr "Kretanje gore kroz listu elemenata"
#: ../../web/templates/footer.php:52
msgid "Move down through elements list"
-msgstr ""
+msgstr "Kretanje dolje kroz listu elemenata"
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1
msgid "Password must include"
-msgstr ""
+msgstr "Šifre moraju sadržavati"
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3
msgid "8 characters minimum"
-msgstr ""
+msgstr "minimum 8 karaktera"
#: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
#: ../../web/templates/includes/js.php:10
#: ../../web/templates/includes/panel.php:92
msgid "No notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Nema obavještenja"
#: ../../web/templates/includes/js.php:11
#: ../../web/templates/includes/panel.php:139
msgid "Delete all notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši sva obavještenja"
#: ../../web/templates/includes/js.php:12
msgid "Are you sure you want to leave the page?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite napustiti stranicu?"
#: ../../web/templates/includes/js.php:14
msgid "BLACKLIST"
-msgstr ""
+msgstr "CRNA LISTA"
#: ../../web/templates/includes/js.php:15
msgid "IPVERSE"
-msgstr ""
+msgstr "IPVERSE"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:2
msgid "Common Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zajedničke postavke računa"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4
msgid "Connect to this account using credentials:"
-msgstr ""
+msgstr "Spojite se na ovaj račun koristeći pristupne podatke:"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26
msgid "Webmail"
-msgstr ""
+msgstr "Webmail"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:44
msgid "IMAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP postavke"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:47
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:66
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:85
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikacija"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:48
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:67
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:86
msgid "Normal password"
-msgstr ""
+msgstr "Normalna šifra"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:59
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:78
@@ -4883,20 +4938,20 @@ msgstr "Bez enkripcije"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:63
msgid "POP3 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 postavke"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:82
msgid "SMTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP postavke"
#: ../../web/templates/includes/jump-to-top-link.php:4
#: ../../web/templates/includes/jump-to-top-link.php:7
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:29
msgid "Logged in as"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavljeni ste kao"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:67
#: ../../web/templates/includes/panel.php:75
@@ -4905,41 +4960,41 @@ msgstr "Obavijesti"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:86
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Učitavanje..."
#: ../../web/templates/includes/panel.php:113
#: ../../web/templates/includes/panel.php:116
msgid "Delete notification"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši obavijest"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:168
#: ../../web/templates/includes/panel.php:170
msgid "File manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje datotekama"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:182
#: ../../web/templates/includes/panel.php:184
msgid "Web terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Web terminala"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:196
#: ../../web/templates/includes/panel.php:198
msgid "Server settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke servera"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:235
#: ../../web/templates/includes/panel.php:237
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoć"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:272
msgid "Collapse main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Minimiziraj glavni meni"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:272
#: ../../web/templates/includes/panel.php:275
msgid "Expand main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Proširi glavni meni"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:290
#: ../../web/templates/includes/panel.php:297
@@ -4949,7 +5004,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/includes/panel.php:365
#: ../../web/templates/includes/panel.php:381
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendovano"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:291
msgid "USER"
@@ -4962,101 +5017,101 @@ msgstr "KORISNIK"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:381
#: ../../web/templates/includes/panel.php:397
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničenje"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:331
msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zone"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:382
msgid "CRON"
-msgstr ""
+msgstr "CRON"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:398
msgid "BACKUP"
-msgstr ""
+msgstr "SIGURNOSNA KOPIJA"
#: ../../web/src/app/System/HestiaApp.php:218
msgid "Unable to add database!"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće dodati bazu podataka!"
#: ../../web/src/app/WebApp/AppWizard.php:113
msgid "Unable to add database! Limit reached!"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće dodati bazu podataka! Ograničenje dostignuto!"
#: ../../web/delete/web/cache/index.php:20
msgid "NGINX cache has been purged successfully."
-msgstr ""
+msgstr "NGINX keš memorija je uspješno očišćena."
#: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:110
msgid "Hestia core package"
-msgstr ""
+msgstr "Hestia paket jezgre"
#: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:125
msgid "Hestia internal php interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Hestia unutarnji php interpreter"
#: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:141
msgid "Hestia internal web server"
-msgstr ""
+msgstr "Hestia unutarnji web server"
#: ../../bin/v-list-sys-services:167
msgid "web server"
-msgstr ""
+msgstr "web server"
#: ../../bin/v-list-sys-services:178
msgid "php interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "php interpreter"
#: ../../bin/v-list-sys-services:186
msgid "reverse proxy"
-msgstr ""
+msgstr "obrnuti proxy"
#: ../../bin/v-list-sys-services:195
msgid "dns server"
-msgstr ""
+msgstr "dns server"
#: ../../bin/v-list-sys-services:202
msgid "mail server"
-msgstr ""
+msgstr "email server"
#: ../../bin/v-list-sys-services:209
msgid "imap/pop3 server"
-msgstr ""
+msgstr "imap/pop3 server"
#: ../../bin/v-list-sys-services:226
msgid "email anti-virus"
-msgstr ""
+msgstr "email antivirus"
#: ../../bin/v-list-sys-services:234
msgid "email spam filter"
-msgstr ""
+msgstr "email spam filter"
#: ../../bin/v-list-sys-services:281
msgid "database server"
-msgstr ""
+msgstr "server za bazu podataka"
#: ../../bin/v-list-sys-services:290
msgid "ftp server"
-msgstr ""
+msgstr "ftp server"
#: ../../bin/v-list-sys-services:297
msgid "job scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "planiranje zadataka"
#: ../../bin/v-list-sys-services:304
msgid "ssh server"
-msgstr ""
+msgstr "ssh server"
#: ../../bin/v-list-sys-services:314
msgid "firewall"
-msgstr ""
+msgstr "vatrozid"
#: ../../bin/v-list-sys-services:329
msgid "brute-force protection"
-msgstr ""
+msgstr "brute-force zaštita"
#: ../../bin/v-list-sys-services:336
msgid "web terminal backend"
-msgstr ""
+msgstr "backend web terminale"
diff --git a/src/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 99%
rename from src/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
index 31fdfb4..214c060 100644
--- a/src/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
+++ b/src/ar/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Répertoire"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17
msgid "Symlink"
-msgstr ""
+msgstr "Lien symbolique"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
#: ../../web/reset/index.php:60
msgid "Hello {{name}},\n\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Bande passante"
#: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92
msgid "CPU quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quota CPU"
#: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95
msgid "CPU quota period"
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr ""
#: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98
msgid "Memory Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de mémoire"
#: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101
msgid "Swap Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Swap"
#: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108
msgid "Nameserver 1"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Restaurer"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115
#, php-format
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:299
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309
msgid "CPU Quota (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "Quota CPU (en %)"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:307
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Noms des paquets"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68
msgid "Update available"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour disponible"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70
msgid "Package up-to-date"
diff --git a/src/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 99%
rename from src/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
index 2305b5a..46ad766 100644
--- a/src/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
+++ b/src/ar/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Mapa"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17
msgid "Symlink"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/generate/ssl/index.php:123
#, php-format
msgid "Error code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kod greške: %s"
#: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278
msgid "You are logged out, please log in again."
diff --git a/src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 100%
rename from src/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po
diff --git a/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 99%
rename from src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
index c49aa9b..6ae0deb 100644
--- a/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
+++ b/src/ar/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1962,22 +1962,22 @@ msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms,用于要求以 10ms 为周期测量 CPU 配额
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:325
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335
msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')"
-msgstr ""
+msgstr "内存限制(以 字节 为单位,例如 '2G')"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:333
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343
msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively"
-msgstr ""
+msgstr "采用内存大小(以字节为单位)。如果该值后缀为 K、M、G 或 T,则指定的内存大小将分别解析为千字节、兆字节、千兆字节或兆字节(基数为 1024)"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:338
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348
msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')"
-msgstr ""
+msgstr "Swap 交换限制 (以 字节 为单位,例如 '2G')"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:346
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356
msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively"
-msgstr ""
+msgstr "设定 Swap 交换大小以 字节 为单位。 如果该值的后缀为 K、M、G 或 T,则指定的交换大小将分别解析为 KiB, Mib, GiB 或TiB(基数 1024)。"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:28
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:29
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "邮箱域名"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133
msgid "DNS Domain"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 域名"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201
msgid "Cronjob"
@@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "存储库"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955
msgid "Keep last daily backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近的每日备份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967
msgid "Keep last weekly backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近每周的备份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979
msgid "Keep last monthly backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近每月的备份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991
msgid "Keep last yearly backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近每年的备份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:86
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Web 终端"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501
msgid "Limit System Resources"
-msgstr ""
+msgstr "系统资源限制"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514
msgid "File System Disk Quota"
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "添加定时任务"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28
msgid "System time"
-msgstr ""
+msgstr "系统时间"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "下载站点"
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45
msgid "View Logs"
-msgstr ""
+msgstr "查看日志"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:349
#, php-format
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "任务监视器"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:26
msgid "Are you sure you want to restart the server?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要重启服务器吗?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:36
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:113
@@ -4123,17 +4123,17 @@ msgstr "内存"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:171
#, php-format
msgid "Are you sure you want to restart the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要重新启动 %s 服务吗?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:183
#, php-format
msgid "Are you sure you want to stop the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要停止 %s 服务吗?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:183
#, php-format
msgid "Are you sure you want to start the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要启动 %s 服务吗?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:205
msgid "MB"
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "部分已执行"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280
#, php-format
msgid "Are you sure you want to restore %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要恢复 %s ?"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149
msgid "DNS Zone"
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "你确定要暂停规则 #%s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?"
-msgstr ""
+msgstr "是否确实要删除规则 #%s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182
#, php-format
@@ -4726,19 +4726,19 @@ msgstr "添加防火墙的IPset IP列表"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76
msgid "URL, script or file"
-msgstr ""
+msgstr "URL 、脚本或文件"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24
msgid "Restore Files"
-msgstr ""
+msgstr "恢复文件"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119
msgid "Date / Time"
-msgstr ""
+msgstr "日期 / 时间"
#: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61
#: ../../web/templates/footer.php:64
@@ -4811,15 +4811,15 @@ msgstr "在当前列表向下移动光标"
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1
msgid "Password must include"
-msgstr ""
+msgstr "密码必须包含"
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3
msgid "8 characters minimum"
-msgstr ""
+msgstr "最少8个字符"
#: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
#: ../../web/templates/includes/js.php:10
#: ../../web/templates/includes/panel.php:92
@@ -4849,14 +4849,14 @@ msgstr "通用账户设置"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4
msgid "Connect to this account using credentials:"
-msgstr ""
+msgstr "使用凭据连接到此帐户:"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "复制到剪贴板"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26
msgid "Webmail"
diff --git a/src/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po
similarity index 92%
rename from src/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po
rename to src/ar/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po
index 36729c6..d4cd345 100644
--- a/src/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po
+++ b/src/ar/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
#: ../../web/download/backup/index.php:20
msgid "Download of remote backup file has been scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "已安排下載遠端備份檔案。"
#: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18
#: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18
#: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17
#: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78
msgid "Error: Hestia did not return any output."
-msgstr "錯誤: Hestia 沒有返回任何輸出。"
+msgstr "DNS 伺服器"
#: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17
msgid "Snapshot has been sheduled"
-msgstr ""
+msgstr "快照已安排"
#: ../../web/schedule/backup/index.php:12
msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download."
-msgstr ""
+msgstr "任務已增加到佇列中。當您的備份準備好可下載時,您將收到電子郵件通知。"
#: ../../web/schedule/backup/index.php:22
msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete."
-msgstr ""
+msgstr "現有備份任務已在執行中,請等待完成。"
#: ../../web/schedule/restore/index.php:65
#: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126
#: ../../web/bulk/restore/index.php:73
msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your restore has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "任務已增加到佇列。當的還原完成後,您將收到電子郵件通知。"
#: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82
msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again."
-msgstr ""
+msgstr "有一個還原任務正在執行中,請等待任務完成後再嘗試。"
#: ../../web/restart/service/index.php:23
#, php-format
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "路徑"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "檔案"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17
msgid "Symlink"
-msgstr ""
+msgstr "符號連結"
#: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: ../../web/reset/index.php:60
msgid "Hello {{name}},\n\n"
@@ -166,17 +166,17 @@ msgstr "密碼不符合最低需求."
#: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235
#: ../../web/add/package/index.php:120
msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell."
-msgstr ""
+msgstr "不能將 nologin 和 rssh shell 與 jailed shell 結合使用。"
#: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173
#: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50
#: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239
msgid "Please enter a valid email address."
-msgstr "請輸入有效的電郵地址。"
+msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。"
#: ../../web/edit/user/index.php:448
msgid "Please enter a valid contact name."
-msgstr ""
+msgstr "請輸入一個有效的聯絡人名稱。"
#: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44
#: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61
@@ -208,29 +208,29 @@ msgstr ""
#: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166
#: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382
msgid "Changes have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "已經儲存變更。"
#: ../../web/edit/server/crond/index.php:17
#: ../../web/edit/server/cron/index.php:17
msgid "Info (read-only mode): Crontab can only be edited via SSH."
-msgstr ""
+msgstr "資訊 (唯讀模式):排程任務只能通過 SSH 編輯。"
#: ../../web/edit/server/index.php:1279
msgid "Repository can not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "儲存庫(Repo)不能為空"
#: ../../web/edit/server/index.php:1381
msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute."
-msgstr ""
+msgstr "非活動中的連線(session)超時不能低於1分鐘。"
#: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15
msgid "Panel Cronjobs"
-msgstr ""
+msgstr "控制台排程任務"
#: ../../web/edit/dns/index.php:347
msgid "Error: unknown record ID."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:未知記錄 ID。"
#: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084
#: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186
@@ -281,12 +281,18 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "FTP 帳號已建立並可供使用。\n\n"
+"主機名: {{domain}}\n"
+"使用者名稱: {{username}}\n"
+"密碼:{{password}}\n\n"
+"此致\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431
#, php-format
msgid "FTP Account Credentials: %s"
-msgstr ""
+msgstr "FTP 帳號憑證: %s"
#: ../../web/edit/mail/index.php:1098 ../../web/add/mail/index.php:438
msgid "Mail account has been created.\n\n"
@@ -313,12 +319,35 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "郵件帳號已建立。\n\n"
+"通用帳號設定:\n"
+"使用者名稱: {{account}}@{{domain}}\n"
+"密碼: {{password}}\n"
+"Webmail: {{webmail}}\n"
+"主機名稱: {{hostname}}\n\n"
+"IMAP 設定\n"
+"身份驗證:普通密碼\n"
+"SSL/TLS:連接埠 993\n"
+"STARTTLS:連接埠 143\n"
+"無加密:連接埠 143\n\n"
+"POP3 設定\n"
+"身份驗證:普通密碼\n"
+"SSL/TLS:連接埠 995\n"
+"STARTTLS:連接埠 110\n"
+"無加密:連接埠110\n\n"
+"SMTP 設定\n"
+"身份驗證:普通密碼\n"
+"SSL/TLS:連接埠 465\n"
+"STARTLS:連接埠587\n"
+"無加密:連接埠25\n\n"
+"此致\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475
#, php-format
msgid "Email Credentials: %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件帳號: %s@%s"
#: ../../web/edit/firewall/index.php:70 ../../web/add/firewall/index.php:42
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:28
@@ -474,7 +503,7 @@ msgstr "網站子網域"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:280
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:180
msgid "DNS Zones"
-msgstr "DNS區域"
+msgstr "DNS 區域"
#: ../../web/edit/package/index.php:174 ../../web/add/package/index.php:60
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:181
@@ -495,7 +524,7 @@ msgstr "DNS區域"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:262
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:265
msgid "DNS Records"
-msgstr "DNS紀錄"
+msgstr "DNS 紀錄"
#: ../../web/edit/package/index.php:177 ../../web/add/package/index.php:63
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:211
@@ -526,7 +555,7 @@ msgstr "信箱網域"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:191
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:194
msgid "Mail Accounts"
-msgstr "信箱使用者"
+msgstr "信箱帳號"
#: ../../web/edit/package/index.php:183 ../../web/add/package/index.php:87
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:232
@@ -535,7 +564,7 @@ msgstr "信箱使用者"
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106
msgid "Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "速率限制"
#: ../../web/edit/package/index.php:186 ../../web/add/package/index.php:69
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:244
@@ -568,7 +597,7 @@ msgstr "資料庫"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:226
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:269
msgid "Cron Jobs"
-msgstr "任務排程"
+msgstr "排程任務"
#: ../../web/edit/package/index.php:192 ../../web/add/package/index.php:75
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:58
@@ -594,7 +623,7 @@ msgstr "備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9
msgid "Incremental Backups"
-msgstr ""
+msgstr "增量備份"
#: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:37
@@ -633,31 +662,31 @@ msgstr "流量"
#: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92
msgid "CPU quota"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 配額"
#: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95
msgid "CPU quota period"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 配額週期"
#: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98
msgid "Memory Limit"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體限制"
#: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101
msgid "Swap Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Swap 限制"
#: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108
msgid "Nameserver 1"
-msgstr "名稱伺服器 1"
+msgstr "域名伺服器 ns1"
#: ../../web/edit/package/index.php:225 ../../web/add/package/index.php:111
msgid "Nameserver 2"
-msgstr "名稱伺服器 2"
+msgstr "域名伺服器 ns2"
#: ../../web/copy/package/index.php:35
msgid "Error: unable to copy package."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:無法複製套件。"
#: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23
#: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48
@@ -686,12 +715,12 @@ msgstr "密碼"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:166
#: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:18
msgid "Email"
-msgstr "電子信箱"
+msgstr "電子郵件"
#: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69
msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "聯絡人名稱"
#: ../../web/add/user/index.php:156
msgid "Hello {{name}},\n\n"
@@ -702,18 +731,25 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "您好 {{name}},\n\n"
+"您的帳號已經建立並可以使用。\n\n"
+"https://{{hostname}}/login/\n\n"
+"使用者名稱: {{user}}\n\n"
+"密碼: {{password}}\n\n\n"
+"此致\n\n"
+"--\n\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/add/user/index.php:175 ../../web/templates/pages/login/login.php:8
#: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:8
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr ""
+msgstr "歡迎使用 %s"
#: ../../web/add/user/index.php:225
#, php-format
msgid "User {%s} has been created successfully. / {Log in as %s}"
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立使用者 {%s} 。/ {以 %s 身份登錄}"
#: ../../web/add/dns/index.php:22 ../../web/add/dns/index.php:220
#: ../../web/add/web/index.php:17 ../../web/add/mail/index.php:39
@@ -734,7 +770,7 @@ msgstr "網域"
#: ../../web/add/dns/index.php:199
#, php-format
msgid "DNS zone {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立 DNS 區域 {%s} 。"
#: ../../web/add/dns/index.php:223 ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:33
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:22
@@ -809,12 +845,12 @@ msgstr "類型"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:158
#: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:59
msgid "IP or Value"
-msgstr "IP 或值"
+msgstr "IP 或 值"
#: ../../web/add/dns/index.php:280
#, php-format
msgid "Record {%s.%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立記錄 {%s.%s} 。"
#: ../../web/add/cron/index.php:17 ../../web/templates/pages/add_cron.php:42
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:110
@@ -878,7 +914,7 @@ msgstr "指令"
#: ../../web/add/cron/index.php:80
msgid "Cron job has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立排程任務。"
#: ../../web/add/ip/index.php:26 ../../web/templates/pages/list_ip.php:28
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:68
@@ -899,28 +935,28 @@ msgstr "介面卡"
#: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55
msgid "Assigned User"
-msgstr ""
+msgstr "指定使用者"
#: ../../web/add/ip/index.php:93
#, php-format
msgid "IP address {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立IP位址 {%s} 。"
#: ../../web/add/web/index.php:128
#, php-format
msgid "Domain {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立網域 {%s} 。"
#: ../../web/add/access-key/index.php:43
#: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:26
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:46
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "權限"
#: ../../web/add/access-key/index.php:82
#, php-format
msgid "Access key {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立存取金鑰 {%s} 。"
#: ../../web/add/db/index.php:17
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:167
@@ -961,51 +997,58 @@ msgid "Database has been created.\n\n"
"Best regards,\n\n"
"--\n"
"{{appname}}"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫已建立。\n\n"
+"資料庫:{{database}}\n"
+"使用者名稱: {{username}}\n"
+"密碼:{{password}}\n"
+"SQL Manager: {{dbadmin}}\n\n"
+"此致\n\n"
+"--\n"
+"{{appname}}"
#: ../../web/add/db/index.php:168
#, php-format
msgid "Database Credentials: %s"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫憑證: %s"
#: ../../web/add/db/index.php:199
#, php-format
msgid "Database {%s} has been created successfully. / {Open %s}"
-msgstr ""
+msgstr "已建立完成 {%s} 資料庫。/ {Open %s}"
#: ../../web/add/webapp/index.php:58
#, php-format
msgid "Unable to install %s, %s is not available."
-msgstr ""
+msgstr "%s 無法安裝,%s 不可用。"
#: ../../web/add/webapp/index.php:73
#, php-format
msgid "%s installer missing."
-msgstr ""
+msgstr "%s 安裝程式遺失。"
#: ../../web/add/webapp/index.php:91
#, php-format
msgid "%s installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功安裝 %s。"
#: ../../web/add/key/index.php:17 ../../web/templates/pages/list_key.php:37
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:74
#: ../../web/templates/pages/add_key.php:34
msgid "SSH Key"
-msgstr ""
+msgstr "SSH 金鑰"
#: ../../web/add/key/index.php:57 ../../web/add/key/index.php:60
msgid "SSH Key already exists."
-msgstr ""
+msgstr "SSH 金鑰已存在。"
#: ../../web/add/key/index.php:73
msgid "SSH Key has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立 SSH 金鑰。"
#: ../../web/add/mail/index.php:189
#, php-format
msgid "Mail domain {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立 {%s} 網域的信箱。"
#: ../../web/add/mail/index.php:218
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:38
@@ -1016,7 +1059,7 @@ msgstr "帳號"
#: ../../web/add/mail/index.php:508
#, php-format
msgid "Mail account {%s@%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立 {%s@%s} 電子郵件帳號。"
#: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:23
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:16
@@ -1073,7 +1116,7 @@ msgstr "自動更新"
#: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:72
msgid "IP list has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立IP 列表。"
#: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:23
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:34
@@ -1082,16 +1125,16 @@ msgstr "封鎖清單"
#: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:52
msgid "IP address has been banned successfully."
-msgstr ""
+msgstr "IP 位址已成功禁止。"
#: ../../web/add/firewall/index.php:97
msgid "Rule has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立規則。"
#: ../../web/add/package/index.php:250
#, php-format
msgid "Package {%s} has been created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功建立套件{%s}。"
#: ../../web/stop/service/index.php:24
#, php-format
@@ -1106,11 +1149,11 @@ msgstr "國家"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:44
msgid "State"
-msgstr "州(區)"
+msgstr "州/省"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:47
msgid "City"
-msgstr "城市"
+msgstr "縣市"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:50
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:46
@@ -1119,28 +1162,28 @@ msgstr "組織名稱"
#: ../../web/generate/ssl/index.php:132
msgid "Certificate has been generated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功產生證書。"
#: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61
msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled."
-msgstr ""
+msgstr "已停用排程任務電子郵件報告。"
#: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69
msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled."
-msgstr ""
+msgstr "已啟用排程任務的電子郵件報告。"
#: ../../web/update/hestia/index.php:20
#, php-format
msgid "Error: %s update failed."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤: %s 更新失敗。"
#: ../../web/login/index.php:138
msgid "Account has been suspended"
-msgstr ""
+msgstr "帳號已被停用"
#: ../../web/login/index.php:140
msgid "Unsupported hash method"
-msgstr ""
+msgstr "不支援的雜湊方法"
#: ../../web/login/index.php:142 ../../web/login/index.php:199
#: ../../web/login/index.php:222 ../../web/login/index.php:246
@@ -1311,7 +1354,7 @@ msgstr "新增使用者"
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:373
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:48
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "產生"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:64
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:102
@@ -1320,7 +1363,7 @@ msgstr "禁止使用者登入控制台"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:71
msgid "Send welcome email"
-msgstr "寄出歡迎電子郵件"
+msgstr "寄出歡迎信"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:76
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:134
@@ -1345,18 +1388,18 @@ msgstr "系統管理員"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:99
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:157
msgid "DNS Sync User"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Sync 使用者"
#: ../../web/templates/pages/add_user.php:122
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:65
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:94
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:113
msgid "Email login credentials to:"
-msgstr ""
+msgstr "傳送登入資訊郵件到:"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:34
msgid "Add DNS Zone"
-msgstr ""
+msgstr "新增 DNS 區域"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:32
@@ -1364,11 +1407,11 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39
#, php-format
msgid "It is strongly advised to {create a standard user account} before adding %s to the server due to the increased privileges the admin account possesses and potential security risks."
-msgstr ""
+msgstr "強烈建議在將 %s 增加伺服器之前 {create a standard user account} ,因為 admin 帳戶擁有的許可權會增加並且存在潛在的安全風險。"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39
msgid "a dns domain"
-msgstr ""
+msgstr "一個DNS網域"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:45
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:38
@@ -1393,12 +1436,12 @@ msgstr "範本"
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:100
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:66
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "進階選項"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:97
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:71
msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr "允許DNSSEC"
+msgstr "允許 DNSSEC"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:103
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:77
@@ -1435,18 +1478,18 @@ msgstr "TTL"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:191
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:200
msgid "Name Servers"
-msgstr ""
+msgstr "網域伺服器"
#: ../../web/templates/pages/add_dns.php:120
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:200
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:259
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:209
msgid "Add Name Server"
-msgstr "新增Name Server"
+msgstr "新增 DNS 伺服器"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7
msgid "Create Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "建立快照"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19
@@ -1494,7 +1537,7 @@ msgstr "套用至所選"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17
msgid "Delete Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "刪除快照"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28
@@ -1536,7 +1579,7 @@ msgstr "搜尋"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "快照"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35
@@ -1565,7 +1608,7 @@ msgstr "選擇全部"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71
msgid "Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "快照"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89
@@ -1710,13 +1753,13 @@ msgstr "還原"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "瀏覽"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115
#, php-format
msgid "%d snapshot"
msgid_plural "%d snapshots"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 快照"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:29
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9
@@ -1736,7 +1779,7 @@ msgstr "方案名稱"
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:50
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:71
msgid "in MB"
-msgstr ""
+msgstr " MB"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:41
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:52
@@ -1841,7 +1884,7 @@ msgstr "網站管理"
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:190
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:230
msgid "per domain"
-msgstr "(每個網域)"
+msgstr "每個網域"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:151
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:39
@@ -1861,7 +1904,7 @@ msgstr "信箱管理"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:232
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241
msgid "per account / hour"
-msgstr ""
+msgstr "每個帳戶/小時"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:240
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:41
@@ -1889,52 +1932,52 @@ msgstr "SSH 權限"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295
msgid "Jail User Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Jail User Shell"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:294
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304
msgid "System Resources"
-msgstr ""
+msgstr "系統資源"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:299
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309
msgid "CPU Quota (in %)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 配額(%)"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:307
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317
msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU."
-msgstr ""
+msgstr "CPUQuota=20% 確保執行的進程在一個 CPU 上永遠不會獲得超過 20% 的 CPU 時間。"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:312
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322
msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 配額週期(以ms 毫秒為單位,以 s 秒為單位)。"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:320
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330
msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms."
-msgstr ""
+msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms 請求以 10ms 為週期測量 CPU 配額。"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:325
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335
msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體限制 (以位元組為單位或類似 '2G' )"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:333
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343
msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively"
-msgstr ""
+msgstr "設定 RAM 記憶體大小以位元組為單位。如果該值後綴為 K、M、G 或 T,則指定的記憶體大小將分別解析為 KiB, Mib, GiB 或TiB (基數 1024)。"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:338
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348
msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')"
-msgstr ""
+msgstr "Swap 交換限制 (以位元組為單位或類似 '2G' )"
#: ../../web/templates/pages/add_package.php:346
#: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356
msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively"
-msgstr ""
+msgstr "設定 Swap 交換大小以位元組為單位。如果該值的後綴為 K、M、G 或 T,則指定的交換大小將分別解析為 KiB, Mib, GiB 或TiB(基數 1024)。"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:28
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:29
@@ -1943,7 +1986,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:39
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:40
msgid "Login History"
-msgstr ""
+msgstr "登入記錄"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:46
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:99
@@ -2030,7 +2073,7 @@ msgstr "刪除"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:59
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the logs?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除日誌?"
#: ../../web/templates/pages/list_log.php:72
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:23
@@ -2093,25 +2136,25 @@ msgstr "編輯備份排除項"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:29
msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific dirs use following format: domain.tld:public_html/cache:public_html/tmp"
-msgstr ""
+msgstr "輸入網域名稱,每行一個。要排除所有域名,請使用*。要排除特定的目錄,請使用以下格式:domain.tld:public_html/cache:public_html/tmp"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:33
msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific accounts use following format: domain.tld:info:support:postmaster"
-msgstr ""
+msgstr "輸入網域名稱,每行一個。要排除所有域名,請使用*。要排除特定的帳號,請使用以下格式:domain.tld:info:support:postmaster"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:37
msgid "Type full database name, one per line. To exclude all databases use *"
-msgstr ""
+msgstr "輸入完整的資料庫名稱,每行一個。要排除所有資料庫,請使用*"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:40
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:133
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:266
msgid "User Directory"
-msgstr ""
+msgstr "使用者目錄"
#: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:41
msgid "Type directory name, one per line. To exlude all dirs use *"
-msgstr ""
+msgstr "鍵入目錄名稱,每行一個。要排除所有目錄,請使用 *"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:9
msgid "Ban IP Address"
@@ -2120,28 +2163,28 @@ msgstr "封鎖 IP"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:30
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:13
msgid "Banned IP Addresses"
-msgstr "已封鎖IP地址"
+msgstr "已封鎖 IP 位址"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:41
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:86
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "鏈"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:69
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:117
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete IP address %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要删除 IP位址 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:97
msgid "There are currently no banned IP addresses."
-msgstr "目前沒有任何被禁止的IP地址。"
+msgstr "目前沒有任何被禁止的 IP 位址。"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:99
#, php-format
msgid "%d banned IP address"
msgid_plural "%d banned IP addresses"
-msgstr[0] "%d 條已禁止IP地址"
+msgstr[0] "%d 筆已禁止的 IP 位址"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:9
#: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:9
@@ -2159,14 +2202,14 @@ msgstr "設定"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_dovecot.php:25
#: ../../web/templates/pages/edit_server_pgsql.php:25
msgid "Configure Server"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器組態"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:80
#: ../../web/templates/pages/edit_server_php.php:65
#: ../../web/templates/pages/edit_server_mysql.php:57
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:58
msgid "Basic Options"
-msgstr ""
+msgstr "基本選項"
#: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:90
#: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:37
@@ -2187,16 +2230,16 @@ msgstr "重新啟動"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:11
msgid "Purge NGINX Cache"
-msgstr ""
+msgstr "清除 NGINX 快取"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:15
#: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:16
msgid "Quick Install App"
-msgstr "簡易安裝App"
+msgstr "快速安裝 App"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:49
msgid "Edit Web Domain"
-msgstr ""
+msgstr "編輯網站域名"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:57
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:15
@@ -2211,7 +2254,7 @@ msgstr "子網域"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:63
msgid "If the aliases changes, Let's Encrypt will obtain a new SSL certificate."
-msgstr ""
+msgstr "如果別名更改,Let's Encrypt將簽發一個新的SSL證書。"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:79
msgid "Web Statistics"
@@ -2246,20 +2289,20 @@ msgstr "狀態碼"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:167
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:99
msgid "Enable SSL for this domain"
-msgstr ""
+msgstr "在這個網域啟用 SSL"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:174
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:106
msgid "Use Let's Encrypt to obtain SSL certificate"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Let's Encrypt 獲得 SSL 憑證"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:180
msgid "Enable automatic HTTPS redirection"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 自動 HTTPS 轉址"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:186
msgid "Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 HTTP 嚴格傳輸安全 (HSTS)"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:195
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1013
@@ -2274,14 +2317,14 @@ msgstr "SSL 憑證"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:120
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:7
msgid "Generate Self-Signed SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "產生自我簽章 SSL 憑證"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:201
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1033
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:125
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:46
msgid "SSL Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 私鑰"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:206
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:130
@@ -2310,13 +2353,13 @@ msgstr "選項"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1043
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:138
msgid "Issued To"
-msgstr ""
+msgstr "頒發給"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:220
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1048
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:144
msgid "Alternate"
-msgstr ""
+msgstr "替代"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:225
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1053
@@ -2334,19 +2377,19 @@ msgstr "失效時間"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1061
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:157
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "簽章"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:237
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1065
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:161
msgid "Key Size"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰大小"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:241
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1069
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:165
msgid "Issued By"
-msgstr ""
+msgstr "簽發者"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:249
msgid "Hide Certificate"
@@ -2359,7 +2402,7 @@ msgstr "顯示憑證"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:284
msgid "Enable FastCGI cache"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 FastCGI 快取"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293
msgid "Cache Duration"
@@ -2368,7 +2411,7 @@ msgstr "快取保留時間"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:130
msgid "For example"
-msgstr ""
+msgstr "範例"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:326
msgid "Proxy Support"
@@ -2388,13 +2431,13 @@ msgstr "指向"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:387
msgid "Additional FTP account(s)"
-msgstr ""
+msgstr "額外的 FTP 帳號"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:401
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:455
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:38
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:409
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:463
@@ -2410,19 +2453,19 @@ msgstr "路徑"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:433
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:484
msgid "Send FTP credentials to email"
-msgstr "將 FTP 登入資訊傳送到使用者信箱"
+msgstr "將FTP登錄資訊傳送到信箱"
#: ../../web/templates/pages/edit_web.php:442
msgid "Add FTP account"
-msgstr ""
+msgstr "增加 FTP 帳號"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:12
msgid "Disable Automatic Updates"
-msgstr ""
+msgstr "關閉自動更新"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:16
msgid "Enable Automatic Updates"
-msgstr ""
+msgstr "啟用自動更新"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:29
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:148
@@ -2462,18 +2505,18 @@ msgstr "方案名稱"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68
msgid "Update available"
-msgstr ""
+msgstr "有更新可使用"
#: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70
msgid "Package up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "方案已更新"
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:162
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:13
msgid "Edit DNS Domain"
-msgstr "編輯DNS網域"
+msgstr "編輯 DNS 網域"
#: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:82
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:83
@@ -2483,12 +2526,12 @@ msgstr "SOA"
#: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11
msgid "Close debug panel"
-msgstr "關閉除蟲面板"
+msgstr "關閉除錯面板"
#: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11
#: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:12
msgid "Open debug panel"
-msgstr "打開除蟲面板"
+msgstr "打開除錯面板"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:7
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:7
@@ -2525,7 +2568,7 @@ msgstr "排序"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:23
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:15
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "排序"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:25
msgid "Expire"
@@ -2559,7 +2602,7 @@ msgstr "重組"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:130
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:92
msgid "Suspend"
-msgstr "中止"
+msgstr "停用"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:46
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:95
@@ -2577,26 +2620,26 @@ msgstr "中止"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:95
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:85
msgid "Unsuspend"
-msgstr "解除中止"
+msgstr "解除停用"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:84
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:238
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:98
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:100
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:98
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend domain %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要解除停用網域 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:112
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:107
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:133
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend domain %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要停用網域 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:149
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:152
@@ -2608,20 +2651,20 @@ msgstr "新增 DNS 紀錄"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:173
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:29
msgid "View Public DNSSEC Key"
-msgstr ""
+msgstr "查看 DNSSEC 公有金鑰"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:206
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:304
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:286
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete domain %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除網域 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns.php:253
#, php-format
msgid "%d DNS zone"
msgid_plural "%d DNS zones"
-msgstr[0] "%d 個DNS網域"
+msgstr[0] "%d 個 DNS 網域"
#: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:29
msgid "Setup"
@@ -2634,7 +2677,7 @@ msgstr "新增網站網域"
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:32
msgid "a web domain"
-msgstr ""
+msgstr "網頁網域"
#: ../../web/templates/pages/add_web.php:63
msgid "DNS Support"
@@ -2647,7 +2690,7 @@ msgstr "信箱支援"
#: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:24
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:15
msgid "Add Access Key"
-msgstr "添加密钥"
+msgstr "加入金鑰"
#: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:37
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:66
@@ -2668,18 +2711,18 @@ msgstr "整理統計資料"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:14
msgid "Show Per User"
-msgstr ""
+msgstr "顯示每個使用者"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:82
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:59
msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP地址"
+msgstr "IP 位址"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:87
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:85
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:240
msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs"
#: ../../web/templates/pages/list_stats.php:94
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:57
@@ -2726,13 +2769,13 @@ msgstr[0] "%d 個月"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:19
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:20
msgid "Manage SSH Keys"
-msgstr ""
+msgstr "管理 SSH 金鑰"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:30
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:31
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:55
msgid "Access Keys"
-msgstr ""
+msgstr "存取金鑰"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:61
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:151
@@ -2743,15 +2786,15 @@ msgstr "編輯使用者"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:110
msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "啟用雙因子驗證 (2FA)"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:114
msgid "Account Recovery Code"
-msgstr ""
+msgstr "帳號恢復代碼"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:115
msgid "Please scan the code below in your 2FA application"
-msgstr ""
+msgstr "請開啟您的 2FA 應用程式掃描這個代碼"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:117
msgid "2FA QR Code"
@@ -2768,7 +2811,7 @@ msgstr "主題風格"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:181
msgid "Default List Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "預設排列順序"
#: ../../web/templates/pages/edit_user.php:231
msgid "PHP CLI Version"
@@ -2780,7 +2823,7 @@ msgstr "預設域名伺服器"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:9
msgid "Advanced Details"
-msgstr ""
+msgstr "進階資訊"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:13
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:67
@@ -2806,15 +2849,15 @@ msgstr "每年"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:17
msgid "Biennially"
-msgstr ""
+msgstr "兩年"
#: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:18
msgid "Triennially"
-msgstr ""
+msgstr "三年"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:25
msgid "Add IP Address to Banlist"
-msgstr ""
+msgstr "將 IP 位址加入到黑名單"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:29
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50
@@ -2824,16 +2867,16 @@ msgstr "支援CIDR格式"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:36
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:42
msgid "HESTIA"
-msgstr ""
+msgstr "HESTIA"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:19
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:20
msgid "Hestia Control Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Hestia 控制台"
#: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:30
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:30
@@ -2879,7 +2922,7 @@ msgstr "登出"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:9
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:32
msgid "Add IP Address"
-msgstr "新增IP地址"
+msgstr "新增 IP 位址"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:71
@@ -2903,24 +2946,24 @@ msgstr "擁有者"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:44
msgid "Refresh IP Addresses"
-msgstr "重新整理IP地址"
+msgstr "重新整理 IP 位址"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:95
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:105
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:108
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:32
msgid "Edit IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "编辑 IP 位址"
#: ../../web/templates/pages/list_ip.php:151
#, php-format
msgid "%d IP address"
msgid_plural "%d IP addresses"
-msgstr[0] "%d IP地址"
+msgstr[0] "%d IP位址"
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:28
msgid "ISO 3166-1 alpha-2 two-letter code"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 國碼"
#: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:34
msgid "State / Province"
@@ -2937,7 +2980,7 @@ msgstr "全部還原"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16
msgid "Restore Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "還原快照"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40
@@ -2972,11 +3015,11 @@ msgstr "郵件網域"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133
msgid "DNS Domain"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 網域"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201
msgid "Cronjob"
-msgstr ""
+msgstr "任務排程"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294
@@ -2999,21 +3042,21 @@ msgstr "重組所有"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:75
msgid "Suspend All"
-msgstr "中止所有"
+msgstr "停用全部"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:76
msgid "Unsuspend All"
-msgstr "解除中止所有"
+msgstr "全部解除停用"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:129
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend database %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要解除停用資料庫 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:136
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend database %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要停用資料庫 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:164
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:177
@@ -3025,29 +3068,29 @@ msgstr "編輯資料庫"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:200
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:203
msgid "Download Database"
-msgstr ""
+msgstr "下載資料庫"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:224
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete database %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除資料庫 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_db.php:264
#, php-format
msgid "%d database"
msgid_plural "%d databases"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個資料庫"
#: ../../web/templates/pages/edit_db.php:35
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:72
#, php-format
msgid "Maximum %s characters length, including prefix"
-msgstr ""
+msgstr "最大 %s 個字元長度,包括前綴"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:29
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:7
msgid "Backup Exclusions"
-msgstr ""
+msgstr "備份排除項目"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:45
@@ -3060,12 +3103,12 @@ msgstr "無排除項"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:9
msgid "Add IP list"
-msgstr "新增IP清單"
+msgstr "新增 IP 清單"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:30
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:17
msgid "IPset IP Lists"
-msgstr ""
+msgstr "IPset IP 列表"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:37
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:59
@@ -3076,7 +3119,7 @@ msgstr "IP清單名稱"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:70
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete IP list %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除 IP 列表 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:106
msgid "There are currently no IP lists defined."
@@ -3086,7 +3129,7 @@ msgstr "目前沒有自訂IP清單。"
#, php-format
msgid "%d IP list"
msgid_plural "%d IP lists"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 個IP列表"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:25
msgid "Add Firewall Rule"
@@ -3095,17 +3138,17 @@ msgstr "新增防火牆規則"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:30
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:30
msgid "DROP"
-msgstr ""
+msgstr "阻止"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:31
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:31
msgid "ACCEPT"
-msgstr ""
+msgstr "放行"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:44
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:44
msgid "Ranges and lists are acceptable"
-msgstr ""
+msgstr "可接受連接埠範圍和列表"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:46
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:46
@@ -3115,7 +3158,7 @@ msgstr "所有連結埠: 0, 範圍: 80-82, 列表: 80,443,8080,8443"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:50
msgid "IP Address / IPset IP List"
-msgstr ""
+msgstr "IP 位址 / IPset IP 列表"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:59
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:59
@@ -3135,7 +3178,7 @@ msgstr "新增信箱帳號"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:251
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:254
msgid "Edit Mail Domain"
-msgstr ""
+msgstr "編輯信箱網域"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:90
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:272
@@ -3151,29 +3194,29 @@ msgstr "自動回覆"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:104
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要解除停用 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:107
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:135
msgid "No aliases"
-msgstr ""
+msgstr "沒有別名"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:110
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:138
msgid "Aliases used"
-msgstr ""
+msgstr "別名已使用"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:132
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要停用 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:172
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:215
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:218
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:33
msgid "Edit Mail Account"
-msgstr ""
+msgstr "編輯信箱帳號"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:187
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:190
@@ -3184,12 +3227,12 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:239
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:242
msgid "Open Webmail"
-msgstr ""
+msgstr "開啟 Webmail"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:240
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:285
#, php-format
@@ -3209,11 +3252,11 @@ msgstr[0] "%d 個信箱帳號"
#: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:151
#: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:75
msgid "Priority"
-msgstr "優先順序"
+msgstr "優先序"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:12
msgid "White Label"
-msgstr ""
+msgstr "白標"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:75
msgid "Time Zone"
@@ -3253,11 +3296,11 @@ msgstr "查看"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:194
msgid "Send email notification when an update has been installed"
-msgstr ""
+msgstr "完成安裝更新後傳送電子郵件通知"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:206
msgid "Send update installation log by email"
-msgstr ""
+msgstr "通過電子郵件傳送更新日誌"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:215
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:231
@@ -3270,7 +3313,7 @@ msgstr "Proxy 伺服器"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:242
msgid "PHP Interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "PHP 直譯器"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:253
msgid "Backend Pool Mode"
@@ -3278,15 +3321,15 @@ msgstr "Backend Pool 模式"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:262
msgid "Enabled PHP Versions"
-msgstr ""
+msgstr "啟用多 PHP 版本"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:266
msgid "It may take a few minutes to save your changes. Please wait until the process has completed and do not refresh the page."
-msgstr ""
+msgstr "可能需要幾分鐘時間儲存設定。請等待處理程序完成,不要刷新頁面。"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:299
msgid "System PHP Version"
-msgstr ""
+msgstr "系統 PHP 版本"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:322
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:326
@@ -3382,7 +3425,7 @@ msgstr "郵件伺服器"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:79
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:316
msgid "Anti-Virus"
-msgstr ""
+msgstr "病毒防護"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:392
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:72
@@ -3394,11 +3437,11 @@ msgstr "垃圾郵件篩選器"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:404
msgid "Webmail Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Webmai 别名"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:425
msgid "Global SMTP Relay"
-msgstr ""
+msgstr "全域 SMTP Realy"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:496
msgid "MySQL Support"
@@ -3406,7 +3449,7 @@ msgstr "MySQL 支援"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:509
msgid "phpMyAdmin Alias"
-msgstr ""
+msgstr "phpMyAdmin 別名"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:521
msgid "phpMyAdmin Single Sign On"
@@ -3419,12 +3462,12 @@ msgstr "更多資訊"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:579
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:637
msgid "Maximum Number of Databases"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫數量上限"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:592
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:643
msgid "Current Number of Databases"
-msgstr ""
+msgstr "目前資料庫數量"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:609
msgid "PostgreSQL Support"
@@ -3432,11 +3475,11 @@ msgstr "PostgreSQL 支援"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:620
msgid "phpPgAdmin Alias"
-msgstr ""
+msgstr "phpPgAdmin 別名"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:661
msgid "Local Backup"
-msgstr ""
+msgstr "本機備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:674
msgid "Compression"
@@ -3444,7 +3487,7 @@ msgstr "壓縮類型"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:694
msgid "Compression Level"
-msgstr ""
+msgstr "壓縮等級"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:710
msgid "zstd only"
@@ -3452,31 +3495,31 @@ msgstr "僅支援 zstd"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:744
msgid "Remote Backup"
-msgstr ""
+msgstr "遠端備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917
msgid "Enable incremental backup"
-msgstr ""
+msgstr "啟用增量備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "儲存庫"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955
msgid "Keep last daily backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近的每日備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967
msgid "Keep last weekly backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近每週的備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979
msgid "Keep last monthly backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近每月的備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991
msgid "Keep last yearly backups"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近每年的備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:86
@@ -3484,7 +3527,7 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:82
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:328
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1079
msgid "Security"
@@ -3492,7 +3535,7 @@ msgstr "安全性"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1089
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1093
msgid "Enable API access"
@@ -3500,15 +3543,15 @@ msgstr "允許使用API"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1100
msgid "Enabled for admin"
-msgstr ""
+msgstr "僅為管理者啟用"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1103
msgid "Enabled for all users"
-msgstr ""
+msgstr "為所有使用者啟用"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1109
msgid "Enable legacy API access"
-msgstr ""
+msgstr "啟用舊版 API 存取權"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1123
msgid "Allowed IP addresses for API"
@@ -3619,15 +3662,15 @@ msgstr "預覽"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1379
msgid "Allow suspended users to create new backups"
-msgstr ""
+msgstr "允許被停用的使用者建立新備份"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1396
msgid "Sync Error document templates on user rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "在使用者重建時同步錯誤文件範本"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1413
msgid "Sync Skeleton templates"
-msgstr ""
+msgstr "同步 Skeleton 範本"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1433
msgid "Enforce subdomain ownership"
@@ -3635,7 +3678,7 @@ msgstr "確保子網域所有權"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1457
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "外掛"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1462
msgid "Quick App Installer"
@@ -3643,19 +3686,19 @@ msgstr "網站快速安裝器"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1475
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "檔案管理器"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1488
msgid "Web Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "網路終端機"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501
msgid "Limit System Resources"
-msgstr ""
+msgstr "限制系統資源"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514
msgid "File System Disk Quota"
-msgstr ""
+msgstr "檔案系統磁碟配額:"
#: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1527
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:16
@@ -3678,28 +3721,28 @@ msgstr "編輯方案"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:150
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:153
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "複製"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:163
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete package %s?"
-msgstr "確定要刪除%s方案嗎?"
+msgstr "確定要刪除 %s 方案嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_packages.php:310
#, php-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d個套件"
+msgstr[0] "%d 個方案"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:26
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:7
msgid "Add Cron Job"
-msgstr "新增任務排程"
+msgstr "新增排程任務"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28
msgid "System time"
-msgstr ""
+msgstr "系統時間"
#: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66
@@ -3922,16 +3965,16 @@ msgstr "允許通知"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:96
msgid "Are you sure you want to unsuspend this cron job?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要解除停用這個排程任務?"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:103
msgid "Are you sure you want to suspend this cron job?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要停用這個排程任務?"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:120
#: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:26
msgid "Edit Cron Job"
-msgstr "編輯任務排程"
+msgstr "編輯排程任務"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:133
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:136
@@ -3944,17 +3987,17 @@ msgstr "編輯"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:158
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this cron job?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除這個排程任務嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_cron.php:193
#, php-format
msgid "%d cron job"
msgid_plural "%d cron jobs"
-msgstr[0] "%d 個任務排程"
+msgstr[0] "%d 個排程任務"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:48
msgid "Purge Nginx Cache"
-msgstr ""
+msgstr "清除NGINX快取"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:87
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:234
@@ -3969,24 +4012,24 @@ msgstr "統計資料"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:259
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:262
msgid "Edit Domain"
-msgstr ""
+msgstr "編輯網域設定"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:247
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:250
msgid "Visit"
-msgstr ""
+msgstr "瀏覽"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:269
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:272
msgid "Download Site"
-msgstr ""
+msgstr "下載網站"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:280
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:283
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43
#: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45
msgid "View Logs"
-msgstr ""
+msgstr "查看日誌"
#: ../../web/templates/pages/list_web.php:349
#, php-format
@@ -4001,16 +4044,16 @@ msgstr "網路信箱系統"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:59
msgid "Catch-All Email"
-msgstr ""
+msgstr "Catch-All 電子郵件"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:64
msgid "email / hour / account"
-msgstr ""
+msgstr "郵件 / 小時 / 帳號"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:78
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:79
msgid "Reject Spam"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕垃圾郵件"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:93
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:94
@@ -4020,38 +4063,38 @@ msgstr "DKIM 支援"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:113
#, php-format
msgid "To enable Let's Encrypt SSL, ensure that DNS records exist for mail.%s and %s!"
-msgstr ""
+msgstr "要啟用 Let's Encrypt SSL,請確保mail.%s 和 %s 的 DNS記錄存在!"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:174
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:100
msgid "SMTP Relay"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Relay"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:9
msgid "Task Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "任務監視器"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:26
msgid "Are you sure you want to restart the server?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要重啟伺服器嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:36
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:113
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:37
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:120
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "開始"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:62
msgid "Production Release"
-msgstr ""
+msgstr "穩定版發行"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:70
msgid "Operating System"
-msgstr "操作系統"
+msgstr "作業系統"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:76
msgid "Load Average"
@@ -4080,21 +4123,21 @@ msgstr "記憶體"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:171
#, php-format
msgid "Are you sure you want to restart the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要重新啟動 %s 服務嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:183
#, php-format
msgid "Are you sure you want to stop the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要停止 %s 服務嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:183
#, php-format
msgid "Are you sure you want to start the %s service?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要啟動 %s 服務嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_services.php:205
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:10
msgid "Add Record"
@@ -4105,18 +4148,18 @@ msgstr "新增紀錄"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:134
#: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:25
msgid "Edit DNS Record"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 DNS 記錄"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:144
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete record %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除記錄 %s 嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:178
#, php-format
msgid "%d DNS record"
msgid_plural "%d DNS records"
-msgstr[0] "%d 個DNS紀錄"
+msgstr[0] "%d 個 DNS 紀錄"
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:31
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:62
@@ -4124,24 +4167,24 @@ msgstr[0] "%d 個DNS紀錄"
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:91
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:27
msgid "Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "存取金鑰"
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:103
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete access key %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除存取金鑰 %s 嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:129
#, php-format
msgid "%d access key"
msgid_plural "%d access keys"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 存取金鑰"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:17
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:21
#: ../../web/templates/pages/add_key.php:31
msgid "Add SSH Key"
-msgstr "新增SSH金鑰"
+msgstr "新增 SSH 金鑰"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:31
msgid "SSH Keys"
@@ -4150,18 +4193,18 @@ msgstr "SSH金鑰"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:35
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:48
msgid "SSH ID"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ID"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:65
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete SSH key %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要刪除 SSH金鑰 %s 嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_key.php:85
#, php-format
msgid "%d SSH key"
msgid_plural "%d SSH keys"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d SSH 金鑰"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:57
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:59
@@ -4188,12 +4231,12 @@ msgstr "1 個數字"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:82
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:82
msgid "Use local-part without domain name"
-msgstr ""
+msgstr "使用本地的部分不帶網域名稱"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:89
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:95
msgid "Discard all mail"
-msgstr "放棄所有郵件"
+msgstr "丟棄所有郵件"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:95
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:101
@@ -4207,21 +4250,21 @@ msgstr "轉寄到"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:100
msgid "one or more email addresses"
-msgstr "一個或更多電子郵件信箱"
+msgstr "一個或多個信箱"
#: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:118
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106
msgid "email / hour"
-msgstr ""
+msgstr "封郵件/小時"
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:39
msgid "a database"
-msgstr ""
+msgstr "一個資料庫"
#: ../../web/templates/pages/add_db.php:50
#, php-format
msgid "Prefix %s will be automatically added to database name and database user"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫名及使用者名稱將自動加入 %s 前綴"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:43
msgid "Rebuild User Profile"
@@ -4233,7 +4276,7 @@ msgstr "重組網站網域"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:45
msgid "Rebuild DNS Zones"
-msgstr "重組DNS區域"
+msgstr "重建 DNS 區域"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:46
msgid "Rebuild Mail Domains"
@@ -4245,21 +4288,21 @@ msgstr "重組資料庫"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:48
msgid "Rebuild Cron Jobs"
-msgstr "重組任務時間表"
+msgstr "重建排程任務"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:49
msgid "Update Usage Counters"
-msgstr ""
+msgstr "更新使用率統計"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:126
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend user %s?"
-msgstr "確定要解除中止%s使用者嗎?"
+msgstr "是否確定要解除停用使用者 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:133
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend user %s?"
-msgstr "確定要中止%s使用者嗎?"
+msgstr "確定要停用使用者 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:158
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:182
@@ -4267,7 +4310,7 @@ msgstr "確定要中止%s使用者嗎?"
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:166
#: ../../web/templates/pages/list_search.php:168
msgid "Log in as"
-msgstr ""
+msgstr "登錄為"
#: ../../web/templates/pages/list_user.php:220
#, php-format
@@ -4287,16 +4330,16 @@ msgstr "安裝 %s"
#: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:33
msgid "Data Loss Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "資料遺失警告!"
#: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:34
msgid "Your web folder already has files uploaded to it. The installer will overwrite your files and/or the installation might fail."
-msgstr ""
+msgstr "您的網路資料夾已上傳檔案。安裝程式將覆蓋您的檔案與或安裝,可能會安裝失敗。"
#: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:35
#, php-format
msgid "Please make sure ~/web/%s/public_html is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "請確保 Web 目錄 ~/web/%s/public_html 為空的!"
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:57
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:50
@@ -4306,16 +4349,16 @@ msgstr "共享"
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:76
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:69
msgid "Assigned Domain"
-msgstr ""
+msgstr "已分配網域"
#: ../../web/templates/pages/add_ip.php:82
#: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:75
msgid "NAT IP Association"
-msgstr ""
+msgstr "NAT IP 關聯"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:42
msgid "Auth Log"
-msgstr ""
+msgstr "驗證日誌"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:50
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:94
@@ -4324,11 +4367,11 @@ msgstr "瀏覽器"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:67
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "成功"
#: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:70
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "失敗"
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:34
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:7
@@ -4337,7 +4380,7 @@ msgstr "新增信箱網域"
#: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39
msgid "a mail domain"
-msgstr ""
+msgstr "信箱網域"
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:15
msgid "Preview Features"
@@ -4349,7 +4392,7 @@ msgstr "規則"
#: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:39
msgid "Partially implemented"
-msgstr ""
+msgstr "部分已執行"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:83
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:123
@@ -4359,11 +4402,11 @@ msgstr ""
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280
#, php-format
msgid "Are you sure you want to restore %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要還原 %s ?"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149
msgid "DNS Zone"
-msgstr "DNS區域"
+msgstr "DNS 區域"
#: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:230
#: ../../web/templates/includes/panel.php:381
@@ -4386,7 +4429,7 @@ msgstr "送出"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:13
msgid "Password reset code has been sent to your email address"
-msgstr ""
+msgstr "密碼重設碼已傳送至您的信箱"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:19
msgid "Reset Code"
@@ -4398,11 +4441,11 @@ msgstr "確認"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:8
msgid "Account Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "帳號已解鎖"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:11
msgid "Two-factor authentication is now turned off for your account.
You may now proceed to log in."
-msgstr ""
+msgstr "您帳號的雙重認證已關閉。
請繼續登錄。"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:13
msgid "Log in"
@@ -4410,11 +4453,11 @@ msgstr "登入"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:21
msgid "Unlock Account"
-msgstr ""
+msgstr "解鎖帳號"
#: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:31
msgid "2FA Reset Code"
-msgstr "帳戶復原代碼"
+msgstr "2FA 重設代碼"
#: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:17
msgid "New Password"
@@ -4435,7 +4478,7 @@ msgstr "下一步"
#: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:8
msgid "Two-factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "雙因子驗證 (2FA)"
#: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:15
msgid "2FA Token"
@@ -4443,7 +4486,7 @@ msgstr "雙重驗證碼"
#: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:17
msgid "Forgot Token"
-msgstr ""
+msgstr "遺忘 Token"
#: ../../web/templates/pages/login/login_1.php:8
msgid "Welcome"
@@ -4459,7 +4502,7 @@ msgstr "帳號"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:81
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:324
msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
#: ../../web/templates/pages/list_mail.php:337
#, php-format
@@ -4469,7 +4512,7 @@ msgstr[0] "%d 個信箱網域"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:33
msgid "White Label Options"
-msgstr ""
+msgstr "白標選項"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:41
msgid "General"
@@ -4486,69 +4529,69 @@ msgstr "標題"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:58
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94
msgid "Supported variables"
-msgstr ""
+msgstr "支援的變數"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:70
msgid "Sender Name"
-msgstr ""
+msgstr "寄件者名稱"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:82
msgid "Sender Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "寄件者信箱"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94
msgid "Email Subject"
-msgstr "電子郵件主題"
+msgstr "郵件主題"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:106
msgid "Hide link to Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏文件連結"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:119
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:124
msgid "Custom Logo"
-msgstr "自訂標誌"
+msgstr "自訂 Logo"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:128
#, php-format
msgid "Upload the files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "上傳檔案到 %s"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:140
msgid "Update logo"
-msgstr "更新標誌"
+msgstr "更新 Logo"
#: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:146
msgid "Reset Logo"
-msgstr ""
+msgstr "重設 Logo"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:31
msgid "DNSKEY Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNSKey 記錄"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:35
msgid "DS Record"
-msgstr ""
+msgstr "DS 記錄"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:39
msgid "Public Key"
-msgstr "公開金鑰"
+msgstr "公有金鑰"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:43
msgid "Key Type / Flag"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰類型 / 標誌"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:47
msgid "Key Tag"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰標籤"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:51
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "標誌"
#: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:55
msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "演算法"
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:23
#: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:26
@@ -4571,15 +4614,15 @@ msgstr "SSL 憑證簽署請求 (CSR)"
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:31
msgid "Access Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "存取金鑰 ID"
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:39
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "密鑰"
#: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:40
msgid "Warning! Last chance to save secret key!"
-msgstr ""
+msgstr "警告! 儲存密匙的最後機會!"
#: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:25
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:112
@@ -4590,7 +4633,7 @@ msgstr "編輯防火牆規則"
#: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88
msgid "One or more email addresses"
-msgstr "一个或多个电邮地址"
+msgstr "一個或多個信箱"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:9
msgid "Add Rule"
@@ -4603,17 +4646,17 @@ msgstr "防火牆規則"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:88
#, php-format
msgid "Are you sure you want to unsuspend rule #%s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要解除停用規則 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:95
#, php-format
msgid "Are you sure you want to suspend rule #%s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要停用規則 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要刪除規則 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182
#, php-format
@@ -4665,7 +4708,7 @@ msgstr "執行時間"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:120
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete backup %s?"
-msgstr ""
+msgstr "您確認要刪除備份 %s?"
#: ../../web/templates/pages/list_backup.php:159
#, php-format
@@ -4679,23 +4722,23 @@ msgstr "阻擋惡意IPs"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:68
msgid "Add IPset IP List for Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "加入防火牆的 IPset IP列表"
#: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76
msgid "URL, script or file"
-msgstr ""
+msgstr "URL, script 或 file"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24
msgid "Restore Files"
-msgstr ""
+msgstr "還原檔案"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "檔案"
#: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119
msgid "Date / Time"
-msgstr ""
+msgstr "日期 / 時間"
#: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61
#: ../../web/templates/footer.php:64
@@ -4704,15 +4747,15 @@ msgstr "快捷鍵"
#: ../../web/templates/footer.php:35
msgid "Add new object"
-msgstr ""
+msgstr "新增物件"
#: ../../web/templates/footer.php:36
msgid "Save form"
-msgstr ""
+msgstr "儲存表單"
#: ../../web/templates/footer.php:37
msgid "Unsave form"
-msgstr ""
+msgstr "不儲存表單"
#: ../../web/templates/footer.php:38
msgid "Go to WEB list"
@@ -4732,7 +4775,7 @@ msgstr "回到資料庫列表"
#: ../../web/templates/footer.php:42
msgid "Go to CRON list"
-msgstr "回到任務排程列表"
+msgstr "回到排程列表"
#: ../../web/templates/footer.php:43
msgid "Go to BACKUP list"
@@ -4744,7 +4787,7 @@ msgstr "搜尋"
#: ../../web/templates/footer.php:47
msgid "Display / Hide shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "顯示 / 隱藏捷徑"
#: ../../web/templates/footer.php:48
msgid "Move backward through top menu"
@@ -4768,20 +4811,20 @@ msgstr "往下檢視列表"
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1
msgid "Password must include"
-msgstr ""
+msgstr "密碼必須包含"
#: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3
msgid "8 characters minimum"
-msgstr ""
+msgstr "最少8個字元"
#: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
#: ../../web/templates/includes/js.php:10
#: ../../web/templates/includes/panel.php:92
msgid "No notifications"
-msgstr ""
+msgstr "沒有通知"
#: ../../web/templates/includes/js.php:11
#: ../../web/templates/includes/panel.php:139
@@ -4790,7 +4833,7 @@ msgstr "刪除所有通知"
#: ../../web/templates/includes/js.php:12
msgid "Are you sure you want to leave the page?"
-msgstr ""
+msgstr "您確定要離開此頁面嗎?"
#: ../../web/templates/includes/js.php:14
msgid "BLACKLIST"
@@ -4798,36 +4841,36 @@ msgstr "黑名單"
#: ../../web/templates/includes/js.php:15
msgid "IPVERSE"
-msgstr ""
+msgstr "IPVERSE"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:2
msgid "Common Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "通用帳號設定"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4
msgid "Connect to this account using credentials:"
-msgstr ""
+msgstr "使用憑證連線到此帳號:"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "複製到剪貼簿"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26
msgid "Webmail"
-msgstr ""
+msgstr "網頁信箱"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:44
msgid "IMAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 設定"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:47
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:66
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:85
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "身份驗證"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:48
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:67
@@ -4839,7 +4882,7 @@ msgstr "普通密碼"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:78
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:97
msgid "No encryption"
-msgstr "不加密"
+msgstr "未加密"
#: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:63
msgid "POP3 Settings"
@@ -4880,7 +4923,7 @@ msgstr "檔案管理器"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:182
#: ../../web/templates/includes/panel.php:184
msgid "Web terminal"
-msgstr ""
+msgstr "網路終端機"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:196
#: ../../web/templates/includes/panel.php:198
@@ -4890,7 +4933,7 @@ msgstr "伺服器設定值"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:235
#: ../../web/templates/includes/panel.php:237
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "幫助"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:272
msgid "Collapse main menu"
@@ -4926,11 +4969,11 @@ msgstr "限額"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:331
msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "區域"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:382
msgid "CRON"
-msgstr "任務排程"
+msgstr "排程"
#: ../../web/templates/includes/panel.php:398
msgid "BACKUP"
@@ -4938,27 +4981,27 @@ msgstr "備份"
#: ../../web/src/app/System/HestiaApp.php:218
msgid "Unable to add database!"
-msgstr ""
+msgstr "無法增加資料庫! "
#: ../../web/src/app/WebApp/AppWizard.php:113
msgid "Unable to add database! Limit reached!"
-msgstr ""
+msgstr "無法增加資料庫,已達限制!"
#: ../../web/delete/web/cache/index.php:20
msgid "NGINX cache has been purged successfully."
-msgstr ""
+msgstr "已成功清除NGINX快取。"
#: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:110
msgid "Hestia core package"
-msgstr "Hestia核心方案"
+msgstr "Hestia 核心方案"
#: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:125
msgid "Hestia internal php interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Hestia 內部 PHP 直譯器"
#: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:141
msgid "Hestia internal web server"
-msgstr ""
+msgstr "Hestia 內部網頁伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:167
msgid "web server"
@@ -4966,7 +5009,7 @@ msgstr "網站伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:178
msgid "php interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "PHP 直譯器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:186
msgid "reverse proxy"
@@ -4974,7 +5017,7 @@ msgstr "反向代理"
#: ../../bin/v-list-sys-services:195
msgid "dns server"
-msgstr "dns伺服器"
+msgstr "DNS 伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:202
msgid "mail server"
@@ -4982,15 +5025,15 @@ msgstr "郵件伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:209
msgid "imap/pop3 server"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP/POP3 伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:226
msgid "email anti-virus"
-msgstr ""
+msgstr "病毒郵件防護"
#: ../../bin/v-list-sys-services:234
msgid "email spam filter"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾郵件過濾器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:281
msgid "database server"
@@ -4998,7 +5041,7 @@ msgstr "資料庫伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:290
msgid "ftp server"
-msgstr "ftp伺服器"
+msgstr "FTP 伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:297
msgid "job scheduler"
@@ -5006,7 +5049,7 @@ msgstr "任務排程"
#: ../../bin/v-list-sys-services:304
msgid "ssh server"
-msgstr ""
+msgstr "SSH 伺服器"
#: ../../bin/v-list-sys-services:314
msgid "firewall"
@@ -5014,9 +5057,9 @@ msgstr "防火牆"
#: ../../bin/v-list-sys-services:329
msgid "brute-force protection"
-msgstr ""
+msgstr "暴力破解防護"
#: ../../bin/v-list-sys-services:336
msgid "web terminal backend"
-msgstr ""
+msgstr "網路終端機後端"