From 07c0e59177d45a869bd71c792672a52109ce1743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaap Marcus <9754650+jaapmarcus@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 11:46:52 +0100 Subject: [PATCH] Update locales --- src/ar/{ => ar}/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 1455 ++++++++++---------- src/{ => ar}/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 20 +- src/{ => ar}/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 6 +- src/{ => ar}/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 0 src/{ => ar}/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 56 +- src/{ => ar}/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po | 807 ++++++----- 40 files changed, 1221 insertions(+), 1123 deletions(-) rename src/ar/{ => ar}/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po (86%) rename src/{ => ar}/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (99%) rename src/{ => ar}/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (99%) rename src/{ => ar}/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po (100%) rename src/{ => ar}/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po (99%) rename src/{ => ar}/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po (92%) diff --git a/src/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ar/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/az/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/bg/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/bn/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 86% rename from src/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 60f6ec2..c3d19f0 100644 --- a/src/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ar/bs/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bosnian\n" "Language: bs_BA\n" @@ -19,45 +19,45 @@ msgstr "" #: ../../web/download/backup/index.php:20 msgid "Download of remote backup file has been scheduled." -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje datoteke sigurnosne kopije je zakazano." #: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17 #: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78 msgid "Error: Hestia did not return any output." -msgstr "" +msgstr "Greška: Hestia nije dala nikakvu povratnu vrijednost." #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "Snimak diska je zakazan" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." -msgstr "" +msgstr "Zadatak je u redu čekanja. Primit ćete email kada sigurnosna kopija bude bila spremna za preuzimanje." #: ../../web/schedule/backup/index.php:22 msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete." -msgstr "" +msgstr "Sigurnosna kopija se već pravi, molimo sačekajte da završi." #: ../../web/schedule/restore/index.php:65 #: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126 #: ../../web/bulk/restore/index.php:73 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your restore has been completed." -msgstr "" +msgstr "Zadatak je u redu čekanja. Primit ćete email kada povratna kopija bude bila spremna za preuzimanje." #: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82 msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again." -msgstr "" +msgstr "Povratna kopija se već pravi, molimo sačekajte da završi." #: ../../web/restart/service/index.php:23 #, php-format msgid "Restart \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokretanje \"%s\" nije uspjelo" #: ../../web/restart/system/index.php:26 ../../web/bulk/service/index.php:40 msgid "The system is going down for reboot NOW!" -msgstr "" +msgstr "Sistem se ponovno pokreće SADA!" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:11 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:377 @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Direktorij" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Symlink" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -89,92 +89,100 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Pozdrav {{name}},\n\n" +"Da poništite vašu šifru na {{appname}}, slijedite ovaj link:\n" +"https://{{hostname}}/reset/?action=confirm&user={{user}}&code={{resetcode}}\n\n" +"Također možete otići na https://{{hostname}}/reset/?action=code&user={{user}} i upisati sljedeći kod za poništavanje šifre:\n" +"{{resetcode}}\n\n" +"Ako niste zatražili poništavanje šifre, molimo da ignorišete ovu poruku i da primite naše izvinjenje.\n\n" +"S pozdravom,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/reset/index.php:84 #, php-format msgid "Password Reset at %s" -msgstr "" +msgstr "Poništavanje šifre na %s" #: ../../web/reset/index.php:137 ../../web/reset/index.php:141 #: ../../web/reset/index.php:146 ../../web/reset/index.php:155 msgid "Password reset instructions have been sent to the email address associated with this account." -msgstr "" +msgstr "Instrukcije za poništavanje šifre su poslane na email adresu povezanu s ovim računom." #: ../../web/reset/index.php:150 msgid "Please wait 15 minutes before sending a new request." -msgstr "" +msgstr "Molimo sačekajte 15 minuta prije slanja novog zahtjeva." #: ../../web/reset/index.php:187 msgid "An internal error occurred" -msgstr "" +msgstr "Desila se unutarnja greška" #: ../../web/reset/index.php:195 msgid "Code has been expired" -msgstr "" +msgstr "Kod je istekao" #: ../../web/reset/index.php:213 ../../web/reset/index.php:231 msgid "Invalid username or code" -msgstr "Pogrešano korisničko ime ili kod" +msgstr "Pogrešno korisničko ime ili kod" #: ../../web/reset/index.php:234 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Šifre se ne podudaraju" #: ../../web/inc/main.php:180 ../../web/inc/main.php:189 #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 #, php-format msgid "Error code: %s" -msgstr "" +msgstr "Kod greške: %s" #: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278 msgid "You are logged out, please log in again." -msgstr "" +msgstr "Odjavljeni ste, molimo prijavite se ponovo." #: ../../web/inc/main.php:345 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d dan" +msgstr[1] "%d dana" +msgstr[2] "%d dana" #: ../../web/inc/main.php:348 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d sat" +msgstr[1] "%d sata" +msgstr[2] "%d sati" #: ../../web/inc/main.php:352 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuta" +msgstr[2] "%d minuta" #: ../../web/edit/user/index.php:162 ../../web/edit/db/index.php:74 #: ../../web/edit/mail/index.php:774 ../../web/add/user/index.php:56 #: ../../web/add/db/index.php:55 ../../web/add/mail/index.php:246 msgid "Password does not match the minimum requirements." -msgstr "" +msgstr "Šifra ne ispunjavaju minimalne zahtjeve." #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće povezati nologin i rssh shell sa zatvorenim shellom." #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 #: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Unesite ispravnu email adresu." #: ../../web/edit/user/index.php:448 msgid "Please enter a valid contact name." -msgstr "" +msgstr "Unesite ispravno ime za kontakt." #: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44 #: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61 @@ -206,29 +214,29 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166 #: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382 msgid "Changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Promjene su sačuvane." #: ../../web/edit/server/crond/index.php:17 #: ../../web/edit/server/cron/index.php:17 msgid "Info (read-only mode): Crontab can only be edited via SSH." -msgstr "" +msgstr "Informacija (samo čitanje): Crontab se može uređivati samo preko SSH." #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "Repozitorija ne može biti prazna" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Vrijeme isteka neaktivne sesije se ne može smanjiti ispod 1 minute." #: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15 msgid "Panel Cronjobs" -msgstr "" +msgstr "Cron zadaci panela" #: ../../web/edit/dns/index.php:347 msgid "Error: unknown record ID." -msgstr "" +msgstr "Greška: nepoznat ID zapisa." #: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084 #: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186 @@ -279,12 +287,18 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "FTP račun je napravljen i spreman za upotrebu.\n\n" +"Host: {{domain}}\n" +"Korisničko ime: {{username}}\n" +"Šifra: {{password}}\n\n" +"Srdačno\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431 #, php-format msgid "FTP Account Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "Podaci FTP računa: %s" #: ../../web/edit/mail/index.php:1098 ../../web/add/mail/index.php:438 msgid "Mail account has been created.\n\n" @@ -311,12 +325,35 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Email račun je kreiran.\n\n" +"Postavke email računa:\n" +"Korisničko ime: {{account}}@{{domain}}\n" +"Šifra: {{password}}\n" +"Webmail: {{webmail}}\n" +"Host: {{hostname}}\n\n" +"IMAP postavke\n" +"Autentifikacija: normalna šifra\n" +"SSL/TLS: port 993\n" +"STARTTLS: port 143\n" +"Bez enkripcije: port 143\n\n" +"POP3 postavke\n" +"Autentifikacija: normalna šifra\n" +"SSL/TLS: port 995\n" +"STARTTLS: port 110\n" +"Bez enkripcije: port 110\n\n" +"SMTP postavke\n" +"Autentifikacija: normalna šifra\n" +"SSL/TLS: port 465\n" +"STARTTLS: port 587\n" +"Bez enkripcije: port 25\n\n" +"Srdačno\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475 #, php-format msgid "Email Credentials: %s@%s" -msgstr "" +msgstr "Podaci email računa: %s@%s" #: ../../web/edit/firewall/index.php:70 ../../web/add/firewall/index.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:28 @@ -326,7 +363,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:70 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:111 msgid "Action" -msgstr "Akcija" +msgstr "Radnja" #: ../../web/edit/firewall/index.php:73 ../../web/add/firewall/index.php:45 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:35 @@ -358,7 +395,7 @@ msgstr "Protokol" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:94 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:98 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../../web/edit/firewall/index.php:79 ../../web/add/dns/index.php:25 #: ../../web/add/ip/index.php:23 ../../web/add/web/index.php:20 @@ -385,7 +422,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:173 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:35 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa" #: ../../web/edit/package/index.php:143 ../../web/add/user/index.php:29 #: ../../web/add/package/index.php:23 @@ -431,7 +468,7 @@ msgstr "DNS šablon" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:58 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:173 msgid "Shell" -msgstr "" +msgstr "Shell" #: ../../web/edit/package/index.php:165 ../../web/add/package/index.php:51 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:76 @@ -447,7 +484,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:274 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:78 msgid "Web Domains" -msgstr "Web domena" +msgstr "Web domene" #: ../../web/edit/package/index.php:168 ../../web/add/package/index.php:54 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:86 @@ -458,7 +495,7 @@ msgstr "Web domena" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:226 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:88 msgid "Web Aliases" -msgstr "Web aliasi" +msgstr "Dodatna imena za web" #: ../../web/edit/package/index.php:171 ../../web/add/package/index.php:57 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:171 @@ -472,7 +509,7 @@ msgstr "Web aliasi" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:280 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:180 msgid "DNS Zones" -msgstr "" +msgstr "DNS zone" #: ../../web/edit/package/index.php:174 ../../web/add/package/index.php:60 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:181 @@ -493,7 +530,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:262 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:265 msgid "DNS Records" -msgstr "" +msgstr "DNS zapisi" #: ../../web/edit/package/index.php:177 ../../web/add/package/index.php:63 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:211 @@ -509,7 +546,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:220 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:68 msgid "Mail Domains" -msgstr "Mail domene" +msgstr "Email domene" #: ../../web/edit/package/index.php:180 ../../web/add/package/index.php:66 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:221 @@ -524,7 +561,7 @@ msgstr "Mail domene" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:191 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:194 msgid "Mail Accounts" -msgstr "Mail računi" +msgstr "Email računi" #: ../../web/edit/package/index.php:183 ../../web/add/package/index.php:87 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:232 @@ -533,7 +570,7 @@ msgstr "Mail računi" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "Vremensko ograničenje" #: ../../web/edit/package/index.php:186 ../../web/add/package/index.php:69 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:244 @@ -566,7 +603,7 @@ msgstr "Baze podataka" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:226 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:269 msgid "Cron Jobs" -msgstr "Cron Jobi" +msgstr "Cron zadaci" #: ../../web/edit/package/index.php:192 ../../web/add/package/index.php:75 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:58 @@ -584,7 +621,7 @@ msgstr "Cron Jobi" #: ../../web/templates/includes/panel.php:397 #: ../../web/templates/includes/panel.php:401 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Sigurnosne kopije" #: ../../web/edit/package/index.php:195 ../../web/add/package/index.php:78 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:62 @@ -592,7 +629,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "Povećavajuće sigurnosne kopije" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -631,31 +668,31 @@ msgstr "Protok" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "CPU kvota" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "Period CPU kvote" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje memorije" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje swap prostora" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" -msgstr "" +msgstr "Nameserver 1" #: ../../web/edit/package/index.php:225 ../../web/add/package/index.php:111 msgid "Nameserver 2" -msgstr "" +msgstr "Nameserver 2" #: ../../web/copy/package/index.php:35 msgid "Error: unable to copy package." -msgstr "" +msgstr "Greška: kopiranje paketa nije uspjelo." #: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23 #: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48 @@ -684,12 +721,12 @@ msgstr "Šifra" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:166 #: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:18 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Kontakt ime" #: ../../web/add/user/index.php:156 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -700,18 +737,25 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Zdravo {{name}},\n\n" +"Vaš račun je kreiran i spreman za upotrebu.\n\n" +"https://{{hostname}}/login/\n" +"Korisničko ime: {{user}}\n" +"Šifra: {{password}}\n\n" +"Srdačno\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/user/index.php:175 ../../web/templates/pages/login/login.php:8 #: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:8 #, php-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli na %s" #: ../../web/add/user/index.php:225 #, php-format msgid "User {%s} has been created successfully. / {Log in as %s}" -msgstr "" +msgstr "Korisnik {%s} je uspješno kreiran. / {Prijavite se kao %s}" #: ../../web/add/dns/index.php:22 ../../web/add/dns/index.php:220 #: ../../web/add/web/index.php:17 ../../web/add/mail/index.php:39 @@ -727,12 +771,12 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:37 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:28 msgid "Domain" -msgstr "Domena" +msgstr "Domen" #: ../../web/add/dns/index.php:199 #, php-format msgid "DNS zone {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "DNS zona {%s} je uspješno kreirana." #: ../../web/add/dns/index.php:223 ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:33 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:22 @@ -812,7 +856,7 @@ msgstr "IP ili vrijednost" #: ../../web/add/dns/index.php:280 #, php-format msgid "Record {%s.%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Zapis {%s.%s} je uspješno kreiran." #: ../../web/add/cron/index.php:17 ../../web/templates/pages/add_cron.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:110 @@ -827,7 +871,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:241 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:353 msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Minuta" #: ../../web/add/cron/index.php:20 ../../web/templates/pages/add_cron.php:46 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:142 @@ -863,7 +907,7 @@ msgstr "Mjesec" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:184 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:58 msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "Dan u sedmici" #: ../../web/add/cron/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_cron.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:25 @@ -876,7 +920,7 @@ msgstr "Komanda" #: ../../web/add/cron/index.php:80 msgid "Cron job has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Cron zadatak je uspješno kreiran." #: ../../web/add/ip/index.php:26 ../../web/templates/pages/list_ip.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:68 @@ -884,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:39 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:40 msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "Netmask" #: ../../web/add/ip/index.php:29 ../../web/templates/pages/list_ip.php:31 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:69 @@ -892,33 +936,33 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:43 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:44 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55 msgid "Assigned User" -msgstr "" +msgstr "Dodijeljeni korisnik" #: ../../web/add/ip/index.php:93 #, php-format msgid "IP address {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "IP adresa {%s} je uspješno kreirana." #: ../../web/add/web/index.php:128 #, php-format msgid "Domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Domen {%s} je uspješno kreiran." #: ../../web/add/access-key/index.php:43 #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:26 #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:46 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Dopuštenja" #: ../../web/add/access-key/index.php:82 #, php-format msgid "Access key {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Pristupni ključ {%s} je uspješno kreiran." #: ../../web/add/db/index.php:17 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:167 @@ -948,7 +992,7 @@ msgstr "Domaćin" #: ../../web/templates/pages/edit_db.php:64 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:117 msgid "Charset" -msgstr "" +msgstr "Skup znakova" #: ../../web/add/db/index.php:150 msgid "Database has been created.\n\n" @@ -959,62 +1003,69 @@ msgid "Database has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka je kreirana.\n\n" +"Baza: {{database}}\n" +"Korisničko ime: {{username}}\n" +"Šifra: {{password}}\n" +"SQL manager: {{dbadmin}}\n\n" +"Srdačno,\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/db/index.php:168 #, php-format msgid "Database Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "Podaci baze podataka: %s" #: ../../web/add/db/index.php:199 #, php-format msgid "Database {%s} has been created successfully. / {Open %s}" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka {%s} je uspješno kreirana. / {Otvorite %s}" #: ../../web/add/webapp/index.php:58 #, php-format msgid "Unable to install %s, %s is not available." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće instalirati %s, %s nije dostupno." #: ../../web/add/webapp/index.php:73 #, php-format msgid "%s installer missing." -msgstr "" +msgstr "Instalacija za %s nedostaje." #: ../../web/add/webapp/index.php:91 #, php-format msgid "%s installed successfully." -msgstr "" +msgstr "%s je uspješno instalirano." #: ../../web/add/key/index.php:17 ../../web/templates/pages/list_key.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:74 #: ../../web/templates/pages/add_key.php:34 msgid "SSH Key" -msgstr "" +msgstr "SSH ključ" #: ../../web/add/key/index.php:57 ../../web/add/key/index.php:60 msgid "SSH Key already exists." -msgstr "" +msgstr "SSH ključ već postoji." #: ../../web/add/key/index.php:73 msgid "SSH Key has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "SSH ključ je uspješno kreiran." #: ../../web/add/mail/index.php:189 #, php-format msgid "Mail domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Email domen {%s} je uspješno kreiran." #: ../../web/add/mail/index.php:218 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:38 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:42 msgid "Account" -msgstr "Račun" +msgstr "Korisničko ime" #: ../../web/add/mail/index.php:508 #, php-format msgid "Mail account {%s@%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Email račun {%s@%s} je uspješno kreiran." #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:16 @@ -1060,41 +1111,41 @@ msgstr "Izvor podataka" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:87 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:92 msgid "IP Version" -msgstr "" +msgstr "IP verzija" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:32 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:79 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:99 msgid "Auto Update" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ažuriranje" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:72 msgid "IP list has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "IP lista je uspješno kreirana." #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:34 msgid "Banlist" -msgstr "Lista banovanih" +msgstr "Zabranjena lista" #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:52 msgid "IP address has been banned successfully." -msgstr "" +msgstr "IP adresa je uspješno blokirana." #: ../../web/add/firewall/index.php:97 msgid "Rule has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Pravilo je uspješno kreirano." #: ../../web/add/package/index.php:250 #, php-format msgid "Package {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "Paket {%s} je uspješno kreiran." #: ../../web/stop/service/index.php:24 #, php-format msgid "Stop \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Stopiranje \"%s\" nije uspjelo" #: ../../web/generate/ssl/index.php:41 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:27 @@ -1104,11 +1155,11 @@ msgstr "Zemlja" #: ../../web/generate/ssl/index.php:44 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Država" #: ../../web/generate/ssl/index.php:47 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Grad" #: ../../web/generate/ssl/index.php:50 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:46 @@ -1117,42 +1168,42 @@ msgstr "Organizacija" #: ../../web/generate/ssl/index.php:132 msgid "Certificate has been generated successfully." -msgstr "" +msgstr "Certifikat je uspješno generisan." #: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61 msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled." -msgstr "" +msgstr "Email izvještaji za cron zadatke su uspješno deaktivirani." #: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69 msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "Email izvještaji za cron zadatke su uspješno aktivirani." #: ../../web/update/hestia/index.php:20 #, php-format msgid "Error: %s update failed." -msgstr "" +msgstr "Greška: ažuriranje %s nije uspjelo." #: ../../web/login/index.php:138 msgid "Account has been suspended" -msgstr "" +msgstr "Račun je suspendovan" #: ../../web/login/index.php:140 msgid "Unsupported hash method" -msgstr "" +msgstr "Nepodržana hash metoda" #: ../../web/login/index.php:142 ../../web/login/index.php:199 #: ../../web/login/index.php:222 ../../web/login/index.php:246 msgid "Invalid username or password" -msgstr "Pogrešani login podaci" +msgstr "Pogrešni login podaci" #: ../../web/login/index.php:281 msgid "Invalid or missing 2FA token" -msgstr "" +msgstr "2FA ključ je nepravilan ili nedostaje" #: ../../web/start/service/index.php:23 #, php-format msgid "Start \"%s\" failed" -msgstr "" +msgstr "Pokretanje \"%s\" nije uspjelo" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:6 #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:6 @@ -1309,16 +1360,16 @@ msgstr "Dodaj korisnika" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:373 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:48 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generiši" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:64 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:102 msgid "Do not allow user to log in to Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Nemoj dozvoliti korisniku da se uloguje na panel" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:71 msgid "Send welcome email" -msgstr "" +msgstr "Pošalji email dobrodošlice" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:76 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:134 @@ -1328,7 +1379,7 @@ msgstr "Jezik" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:95 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:153 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Uloga" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:97 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:155 @@ -1338,23 +1389,23 @@ msgstr "Korisnik" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:98 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:156 msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:99 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:157 msgid "DNS Sync User" -msgstr "" +msgstr "DNS Sync korisnik" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:122 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:65 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:94 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:113 msgid "Email login credentials to:" -msgstr "" +msgstr "Pošalji pristupne email podatke na:" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:34 msgid "Add DNS Zone" -msgstr "" +msgstr "Dodaj DNS zonu" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39 #: ../../web/templates/pages/add_web.php:32 @@ -1362,18 +1413,18 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39 #, php-format msgid "It is strongly advised to {create a standard user account} before adding %s to the server due to the increased privileges the admin account possesses and potential security risks." -msgstr "" +msgstr "Strogo je preporučljivo {kreirati standardni korisnički račun} prije dodavanja %s na server zbog povećanih privilegija koje administratorski račun posjeduje i potencijalnih sigurnosnih rizika." #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39 msgid "a dns domain" -msgstr "" +msgstr "dns domena" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:45 #: ../../web/templates/pages/add_web.php:38 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:45 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:45 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Nastavi" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:71 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:51 @@ -1391,12 +1442,12 @@ msgstr "Šablon" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:100 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:66 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Napredne postavke" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:97 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Uključi DNSSEC" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:103 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:77 @@ -1408,7 +1459,7 @@ msgstr "Datum isteka" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:103 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:77 msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "DD-MM-YYYY" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:108 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:86 @@ -1427,24 +1478,24 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:154 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:81 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:111 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:191 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:200 msgid "Name Servers" -msgstr "" +msgstr "Nameserveri" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:120 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:200 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:259 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:209 msgid "Add Name Server" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nameserver" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj snimak diska" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19 @@ -1488,11 +1539,11 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:26 msgid "Apply to selected" -msgstr "" +msgstr "Primijeni na izabrano" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Izbriši snimak diska" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28 @@ -1529,12 +1580,12 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:35 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Snimci diska" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35 @@ -1557,13 +1608,13 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:50 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sve" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:47 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Snimak diska" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89 @@ -1617,7 +1668,7 @@ msgstr "Datum" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:63 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:36 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Host" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:62 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:53 @@ -1664,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:76 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:77 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Odaberi" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:72 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:83 @@ -1704,19 +1755,19 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:111 #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:108 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Obnovi" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115 #, php-format msgid "%d snapshot" msgid_plural "%d snapshots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d snimak diska" +msgstr[1] "%d snimka diska" +msgstr[2] "%d snimaka diska" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9 @@ -1736,7 +1787,7 @@ msgstr "Ime paketa" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:50 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:71 msgid "in MB" -msgstr "" +msgstr "u MB" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:41 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:52 @@ -1770,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:75 #: ../../web/templates/includes/js.php:9 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Neograničeno" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:101 @@ -1799,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:150 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:157 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Onemogućeno" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:67 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:104 @@ -1825,14 +1876,14 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:153 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:160 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Omogućeno" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:72 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:37 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:74 #: ../../web/templates/includes/panel.php:309 msgid "WEB" -msgstr "" +msgstr "WEB" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:86 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:181 @@ -1841,7 +1892,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:190 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:230 msgid "per domain" -msgstr "po domeni" +msgstr "po domenu" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:151 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:39 @@ -1849,19 +1900,19 @@ msgstr "po domeni" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:157 #: ../../web/templates/includes/panel.php:328 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:207 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:40 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:216 #: ../../web/templates/includes/panel.php:347 msgid "MAIL" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:232 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241 msgid "per account / hour" -msgstr "" +msgstr "po računu / sat" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:240 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:41 @@ -1869,14 +1920,14 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:249 #: ../../web/templates/includes/panel.php:366 msgid "DB" -msgstr "" +msgstr "BAZA" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:256 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1085 #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:31 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:265 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:269 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:210 @@ -1889,52 +1940,52 @@ msgstr "SSH pristup" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295 msgid "Jail User Shell" -msgstr "" +msgstr "Zatvori korisnički shell" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:294 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Resursi sistema" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "CPU kvota (u %)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU." -msgstr "" +msgstr "CPUQuota=20% će omogućiti da pokrenuti procesi nikad ne dobiju preko 20% CPU vremena na jednom CPU." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:312 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322 msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)" -msgstr "" +msgstr "Period CPU kvote (u ms za milisekunde ili s za sekunde)." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:320 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330 msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms." -msgstr "" +msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms da zatražite da CPU kvota bude mjerena u periodima od 10ms." #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje memorije (u bajtima ili sa jedinicama poput '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:333 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343 msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "Uzima memoriju u bajtima. Ako je na kraju vrijednosti K, M, G ili T, navedena veličina memorije se računa u kilobajtima, megabajtima, gigabajtima ili terabajtima (sa bazom 1024, ovim redoslijedom)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:338 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348 msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje swap memorije (u bajtima ili sa jedinicama poput '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:346 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356 msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "Uzima swap memoriju u bajtima. Ako je na kraju vrijednosti K, M, G ili T, navedena veličina swap memorije se računa u kilobajtima, megabajtima, gigabajtima ili terabajtima (sa bazom 1024, ovim redoslijedom)" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:29 @@ -1943,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:40 msgid "Login History" -msgstr "" +msgstr "Historija prijave" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:46 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:99 @@ -1953,7 +2004,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:69 #: ../../web/templates/pages/list_search.php:9 msgid "Refresh" -msgstr "Osvježiti" +msgstr "Osvježi" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:58 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:61 @@ -2025,12 +2076,12 @@ msgstr "Osvježiti" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:119 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:123 msgid "Delete" -msgstr "Izbrisati" +msgstr "Izbriši" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:59 #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:29 msgid "Are you sure you want to delete the logs?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zapise?" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:72 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:23 @@ -2039,7 +2090,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/includes/panel.php:208 #: ../../web/templates/includes/panel.php:210 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Zapisi" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:78 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:112 @@ -2052,14 +2103,14 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:48 #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:84 msgid "Time" -msgstr "Vreme" +msgstr "Vrijeme" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:79 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:118 #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:20 #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:30 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:80 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:124 @@ -2069,51 +2120,53 @@ msgstr "Poruka" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:90 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:94 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:98 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:133 #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:103 #, php-format msgid "%d log record" msgid_plural "%d log records" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d zapis" +msgstr[1] "%d zapisa" +msgstr[2] "%d zapisa" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:9 msgid "Edit Backup Exclusions" -msgstr "" +msgstr "Uredi izuzimanje sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:29 msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific dirs use following format: domain.tld:public_html/cache:public_html/tmp" -msgstr "" +msgstr "Unesite ime domena, jedan u red. Da isključite sve domene koristite *. Da isključite specifične direktorije koristite sljedeći format:\n" +"domen.tld:public_html/cache:public_html/tmp" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:33 msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific accounts use following format: domain.tld:info:support:postmaster" -msgstr "" +msgstr "Unesite ime domena, jedan u red. Da isključite sve domene koristite *. Da isključite specifične račune koristite sljedeći format:\n" +"domen.tld:info:support:postmaster" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:37 msgid "Type full database name, one per line. To exclude all databases use *" -msgstr "" +msgstr "Unesite ime baze podataka, jedno u red. Da isključite sve baze podataka koristite *" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:40 #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:133 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:266 msgid "User Directory" -msgstr "" +msgstr "Direktorij korisnika" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:41 msgid "Type directory name, one per line. To exlude all dirs use *" -msgstr "" +msgstr "Unesite ime direktorije, jedno u red. Da isključite sve direktorije koristite *" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:9 msgid "Ban IP Address" @@ -2122,36 +2175,36 @@ msgstr "Zabrani IP adresu" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:13 msgid "Banned IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Zabranjene IP adrese" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:41 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:86 msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "Lanac" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:69 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:117 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete IP address %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati IP adresu %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:97 msgid "There are currently no banned IP addresses." -msgstr "" +msgstr "Trenutno nema zabranjenih IP adresa." #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:99 #, php-format msgid "%d banned IP address" msgid_plural "%d banned IP addresses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d zabranjena IP adresa" +msgstr[1] "%d zabranjene IP adrese" +msgstr[2] "%d zabranjenih IP adresa" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:9 #: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:9 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:6 msgid "Configure" -msgstr "Za konfiguriranje" +msgstr "Konfiguracija" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:28 #: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:28 @@ -2163,14 +2216,14 @@ msgstr "Za konfiguriranje" #: ../../web/templates/pages/edit_server_dovecot.php:25 #: ../../web/templates/pages/edit_server_pgsql.php:25 msgid "Configure Server" -msgstr "" +msgstr "Podesi server" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:80 #: ../../web/templates/pages/edit_server_php.php:65 #: ../../web/templates/pages/edit_server_mysql.php:57 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:58 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Osnovne postavke" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:90 #: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:37 @@ -2191,16 +2244,16 @@ msgstr "Ponovo pokreni" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:11 msgid "Purge NGINX Cache" -msgstr "" +msgstr "Obriši NGINX keš memoriju" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:15 #: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:16 msgid "Quick Install App" -msgstr "Brza instalacija aplikacije" +msgstr "Brza instalacija aplikacija" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:49 msgid "Edit Web Domain" -msgstr "" +msgstr "Uredi web domen" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:57 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:15 @@ -2211,11 +2264,11 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/includes/panel.php:308 #: ../../web/templates/includes/panel.php:315 msgid "Aliases" -msgstr "Aliasi" +msgstr "Dodatna imena" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:63 msgid "If the aliases changes, Let's Encrypt will obtain a new SSL certificate." -msgstr "" +msgstr "Ukoliko se dodatna imena promijene, Let's Encrypt će izdati novi SSL certifikat." #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:79 msgid "Web Statistics" @@ -2227,43 +2280,43 @@ msgstr "Ovlaštenje za statistiku" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:124 msgid "Enable domain redirection" -msgstr "" +msgstr "Uključi preusmjeravanje domena" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:131 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:137 #, php-format msgid "Redirect visitors to %s" -msgstr "" +msgstr "Preusmjeri posjetioce na %s" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:143 msgid "Redirect visitors to a custom domain or web address" -msgstr "" +msgstr "Preusmjeri posjetioce na posebni domen ili web adresu" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:148 msgid "Target domain or URL" -msgstr "" +msgstr "Željeni domen ili URL" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:152 msgid "Status code" -msgstr "" +msgstr "Kod stanja" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:167 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:99 msgid "Enable SSL for this domain" -msgstr "" +msgstr "Uključi SSL za ovaj domen" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:174 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:106 msgid "Use Let's Encrypt to obtain SSL certificate" -msgstr "" +msgstr "Koristi Let's Encrypt za izdavanje SSL certifikata" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:180 msgid "Enable automatic HTTPS redirection" -msgstr "" +msgstr "Uključi automatsko preusmjeravanje na HTTPS" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:186 msgid "Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)" -msgstr "" +msgstr "Uključi HTTP Strict Transport Security (HSTS)" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:195 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1013 @@ -2278,19 +2331,19 @@ msgstr "SSL certifikat" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:120 #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:7 msgid "Generate Self-Signed SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Generiši Self-Signed SSL certifikat" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:201 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1033 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:125 #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:46 msgid "SSL Private Key" -msgstr "" +msgstr "Privatni ključ za SSL" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:206 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:130 msgid "SSL Certificate Authority / Intermediate" -msgstr "" +msgstr "Certificate Authority (CA) za SSL" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:206 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:377 @@ -2308,71 +2361,71 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:69 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:75 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Neobavezno" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:214 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1043 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:138 msgid "Issued To" -msgstr "" +msgstr "Izdano za" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:220 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1048 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:144 msgid "Alternate" -msgstr "" +msgstr "Alternativno" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:225 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1053 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:149 msgid "Not Before" -msgstr "" +msgstr "Ne prije" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:229 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1057 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:153 msgid "Not After" -msgstr "" +msgstr "Ne poslije" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:233 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1061 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:157 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Potpis" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:237 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1065 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:161 msgid "Key Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina ključa" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:241 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1069 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:165 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Izdano od strane" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:249 msgid "Hide Certificate" -msgstr "" +msgstr "Sakrij certifikat" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:249 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:250 msgid "Show Certificate" -msgstr "" +msgstr "Prikaži certifikat" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:284 msgid "Enable FastCGI cache" -msgstr "" +msgstr "Uključi FastCGI keš" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293 msgid "Cache Duration" -msgstr "" +msgstr "Dužina keš memorije" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:130 msgid "For example" -msgstr "" +msgstr "Na primjer" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:326 msgid "Proxy Support" @@ -2384,32 +2437,32 @@ msgstr "Proxy ekstenzije" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:359 msgid "Custom document root" -msgstr "" +msgstr "Poseban document root" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:364 msgid "Point to" -msgstr "" +msgstr "Usmjeri na" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:387 msgid "Additional FTP account(s)" -msgstr "" +msgstr "Dodatni FTP račun(i)" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:401 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:455 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:38 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:409 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:463 #, php-format msgid "Prefix %s will be added to username automatically" -msgstr "" +msgstr "Prefiks %s će biti dodan ispred korisničkog imena automatski" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:425 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:478 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:433 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:484 @@ -2418,21 +2471,21 @@ msgstr "Poslati FTP podatke na mail adresu" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:442 msgid "Add FTP account" -msgstr "" +msgstr "Dodaj FTP račun" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:12 msgid "Disable Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "Onemogući automatska ažuriranja" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:16 msgid "Enable Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "Omogući automatska ažuriranja" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:29 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:148 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:12 msgid "Updates" -msgstr "Novo" +msgstr "Ažuriranja" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:58 @@ -2458,46 +2511,46 @@ msgstr "Verzija" #: ../../web/templates/pages/list_search.php:50 #: ../../web/templates/pages/list_search.php:114 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:54 msgid "Package Names" -msgstr "" +msgstr "Imena paketa" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Dostupno je ažuriranje" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70 msgid "Package up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Paket aržuriran" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:162 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:13 msgid "Edit DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "Uredi DNS domen" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:82 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:83 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:234 msgid "SOA" -msgstr "" +msgstr "SOA" #: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11 msgid "Close debug panel" -msgstr "" +msgstr "Zatvori panel za ispitivanje grešaka" #: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11 #: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:12 msgid "Open debug panel" -msgstr "" +msgstr "Otvori panel za ispitivanje grešaka" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:7 #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:7 msgid "Add DNS Domain" -msgstr "Dodaj DNS domenu" +msgstr "Dodaj DNS domen" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:13 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:14 @@ -2513,7 +2566,7 @@ msgstr "Dodaj DNS domenu" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:22 #: ../../web/templates/pages/list_search.php:14 msgid "Sort items" -msgstr "" +msgstr "Poredaj stvari" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:14 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:15 @@ -2529,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_search.php:15 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Poredaj po" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:25 msgid "Expire" @@ -2545,7 +2598,7 @@ msgstr "Zapisi" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:43 msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Obnovi" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:109 @@ -2563,7 +2616,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:130 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:92 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspendiraj" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:46 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:95 @@ -2581,26 +2634,26 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:95 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:85 msgid "Unsuspend" -msgstr "" +msgstr "Reaktiviraj" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:84 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:238 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:98 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:100 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:98 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend domain %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati domen %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:112 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:107 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:133 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend domain %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati domen %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:149 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:152 @@ -2612,35 +2665,35 @@ msgstr "Dodaj DNS record" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:173 #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:29 msgid "View Public DNSSEC Key" -msgstr "" +msgstr "Pogledaj javni DNSSEC ključ" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:206 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:304 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:286 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete domain %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati domen %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:253 #, php-format msgid "%d DNS zone" msgid_plural "%d DNS zones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d DNS zona" +msgstr[1] "%d DNS zone" +msgstr[2] "%d DNS zona" #: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:29 msgid "Setup" -msgstr "Postaviti" +msgstr "Postavi" #: ../../web/templates/pages/add_web.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:7 msgid "Add Web Domain" -msgstr "Dodaj web domenu" +msgstr "Dodaj web domen" #: ../../web/templates/pages/add_web.php:32 msgid "a web domain" -msgstr "" +msgstr "web domena" #: ../../web/templates/pages/add_web.php:63 msgid "DNS Support" @@ -2648,12 +2701,12 @@ msgstr "DNS podrška" #: ../../web/templates/pages/add_web.php:73 msgid "Mail Support" -msgstr "Mail podrška" +msgstr "Omogući mail za ovaj domen" #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:24 #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:15 msgid "Add Access Key" -msgstr "" +msgstr "Dodaj pristupni ključ" #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:37 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:66 @@ -2674,18 +2727,18 @@ msgstr "Globalna statistika" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:14 msgid "Show Per User" -msgstr "" +msgstr "Prikaz po korisniku" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:82 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP adrese" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:87 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:85 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:240 msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPovi" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:94 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:57 @@ -2707,67 +2760,67 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:307 #: ../../web/templates/includes/panel.php:35 msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:106 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:70 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:124 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:86 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:162 msgid "SSL Domains" -msgstr "" +msgstr "SSL domene" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:234 #, php-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d mjesec" +msgstr[1] "%d mjeseca" +msgstr[2] "%d mjeseci" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:19 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:20 msgid "Manage SSH Keys" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj SSH ključevima" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:30 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:31 #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:55 msgid "Access Keys" -msgstr "" +msgstr "Pristupni ključevi" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:61 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:151 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:194 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:197 msgid "Edit User" -msgstr "" +msgstr "Uredi korisnika" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:110 msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Uključi dvofaktorsku autentifikaciju" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:114 msgid "Account Recovery Code" -msgstr "" +msgstr "Kod za obnavljanje pristupa računu" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:115 msgid "Please scan the code below in your 2FA application" -msgstr "" +msgstr "Skenirajte kod ispod u vašoj 2FA aplikaciji" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:117 msgid "2FA QR Code" -msgstr "" +msgstr "2FA QR kod" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:125 msgid "Use IP address allow list for login attempts" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli prijavu samo preko dozvoljenih IP adresa" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:163 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:87 @@ -2776,7 +2829,7 @@ msgstr "Izgled" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:181 msgid "Default List Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Zadani redoslijed sortiranja" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:231 msgid "PHP CLI Version" @@ -2788,7 +2841,7 @@ msgstr "Osnovni Name serveri" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:9 msgid "Advanced Details" -msgstr "" +msgstr "Napredni detalji" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:13 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:67 @@ -2814,40 +2867,40 @@ msgstr "Godišnje" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:17 msgid "Biennially" -msgstr "" +msgstr "Dvogodišnje" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:18 msgid "Triennially" -msgstr "" +msgstr "Trogodišnje" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:25 msgid "Add IP Address to Banlist" -msgstr "" +msgstr "Dodaj IP adresu u zabranjenu listu" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:29 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:50 msgid "Support CIDR format" -msgstr "" +msgstr "Podrži CIDR format" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:36 msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:42 msgid "HESTIA" -msgstr "" +msgstr "HESTIA" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:19 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:20 msgid "Hestia Control Panel" -msgstr "" +msgstr "HESTIA upravljački panel" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:30 #: ../../web/templates/includes/panel.php:154 msgid "Close menu" -msgstr "" +msgstr "Zatvori meni" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:31 @@ -2856,22 +2909,22 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/includes/panel.php:154 #: ../../web/templates/includes/panel.php:155 msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "Otvori meni" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:102 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:200 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:51 msgid "RAM" -msgstr "" +msgstr "RAM" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:63 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:9 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Mreža" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:105 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:107 @@ -2887,7 +2940,7 @@ msgstr "Izlaz" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:9 #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:32 msgid "Add IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dodaj IP adresu" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:71 @@ -2911,26 +2964,26 @@ msgstr "Vlasnik" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:44 msgid "Refresh IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Osvježi IP adrese" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:95 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:105 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:108 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:32 msgid "Edit IP Address" -msgstr "" +msgstr "Uredi IP adresu" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:151 #, php-format msgid "%d IP address" msgid_plural "%d IP addresses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d IP adresa" +msgstr[1] "%d IP adrese" +msgstr[2] "%d IP adresa" #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:28 msgid "ISO 3166-1 alpha-2 two-letter code" -msgstr "" +msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 dvoslovni kod" #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:34 msgid "State / Province" @@ -2947,12 +3000,12 @@ msgstr "Vrati sve" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16 msgid "Restore Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Obnovi snimak diska" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40 msgid "Backup Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:47 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:68 @@ -2968,25 +3021,25 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:229 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:269 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:65 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:69 msgid "Web Domain" -msgstr "" +msgstr "Web domen" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:99 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:109 msgid "Mail Domain" -msgstr "" +msgstr "Email domen" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133 msgid "DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "DNS domen" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" -msgstr "" +msgstr "Cron zadatak" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294 @@ -2994,74 +3047,74 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d stavka" +msgstr[1] "%d stavke" +msgstr[2] "%d stavki" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:20 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:34 msgid "Add Database" -msgstr "Dodaj database" +msgstr "Dodaj bazu podataka" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:74 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:42 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:40 msgid "Rebuild All" -msgstr "" +msgstr "Obnovi sve" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:75 msgid "Suspend All" -msgstr "" +msgstr "Suspendiraj sve" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:76 msgid "Unsuspend All" -msgstr "" +msgstr "Reaktiviraj sve" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:129 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend database %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati bazu podataka %s?" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:136 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend database %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati bazu podataka %s?" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:164 #: ../../web/templates/pages/list_db.php:177 #: ../../web/templates/pages/list_db.php:180 #: ../../web/templates/pages/edit_db.php:25 msgid "Edit Database" -msgstr "" +msgstr "Uredi bazu podataka" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:200 #: ../../web/templates/pages/list_db.php:203 msgid "Download Database" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi bazu podataka" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:224 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete database %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati bazu podataka %s?" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:264 #, php-format msgid "%d database" msgid_plural "%d databases" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d baza podataka" +msgstr[1] "%d baze podataka" +msgstr[2] "%d baza podataka" #: ../../web/templates/pages/edit_db.php:35 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:72 #, php-format msgid "Maximum %s characters length, including prefix" -msgstr "" +msgstr "Maksimallan broj karaktera %s, uključujući prefiks" #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:7 msgid "Backup Exclusions" -msgstr "" +msgstr "Izuzimanja sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:45 @@ -3070,27 +3123,27 @@ msgstr "Vrijednost" #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:48 msgid "No exclusions" -msgstr "" +msgstr "Bez izuzimanja" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:9 msgid "Add IP list" -msgstr "Dodajte IP listu" +msgstr "Dodaj IP listu" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:17 msgid "IPset IP Lists" -msgstr "" +msgstr "IPset IP liste" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:59 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:71 msgid "IP List Name" -msgstr "" +msgstr "Ime IP liste" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:70 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete IP list %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati IP listu %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:106 msgid "There are currently no IP lists defined." @@ -3100,18 +3153,18 @@ msgstr "Trenutno nisu definisane IP liste." #, php-format msgid "%d IP list" msgid_plural "%d IP lists" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d IP lista" +msgstr[1] "%d IP liste" +msgstr[2] "%d IP lista" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:25 msgid "Add Firewall Rule" -msgstr "" +msgstr "Dodaj pravilo u vatrozid" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:30 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:30 msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "ODBACI" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:31 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:31 @@ -3121,75 +3174,75 @@ msgstr "PRIHVATITI" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:44 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:44 msgid "Ranges and lists are acceptable" -msgstr "" +msgstr "Rasponi i liste su prihvatljivi" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:46 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:46 msgid "All ports: 0, Range: 80-82, List: 80,443,8080,8443" -msgstr "" +msgstr "Svi portovi: 0, Raspon: 80-82, Lista: 80,443,8080,8443" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:50 msgid "IP Address / IPset IP List" -msgstr "" +msgstr "IP adresa / IPset IP lista" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:59 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:59 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:86 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Očisti" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:226 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:229 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:32 msgid "Add Mail Account" -msgstr "Dodaj mail račun" +msgstr "Dodaj email račun" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:19 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:35 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:251 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:254 msgid "Edit Mail Domain" -msgstr "" +msgstr "Uredi email domen" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:90 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:272 msgid "Forwarding" -msgstr "Prosleđivanje" +msgstr "Prosljeđivanje" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:91 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:276 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:107 msgid "Auto Reply" -msgstr "" +msgstr "Automatski odgovor" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:104 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati %s?" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:107 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:135 msgid "No aliases" -msgstr "" +msgstr "Bez dodatnih imena" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:110 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:138 msgid "Aliases used" -msgstr "" +msgstr "Korištena dodatna imena" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:132 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati %s?" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:172 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:215 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:218 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:33 msgid "Edit Mail Account" -msgstr "" +msgstr "Uredi email račun" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:187 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:190 @@ -3200,20 +3253,20 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:239 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:242 msgid "Open Webmail" -msgstr "" +msgstr "Otvori webmail" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:240 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s?" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:285 #, php-format msgid "%d mail account" msgid_plural "%d mail accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d email račun" +msgstr[1] "%d email računa" +msgstr[2] "%d email računa" #: ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:74 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:85 @@ -3231,7 +3284,7 @@ msgstr "Prioritet" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:12 msgid "White Label" -msgstr "" +msgstr "Brendiranje" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:75 msgid "Time Zone" @@ -3239,7 +3292,7 @@ msgstr "Vremenska zona" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:106 msgid "Set as selected theme for all users" -msgstr "" +msgstr "Postavi kao odabranu temu za sve korisnike" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:110 msgid "Default Language" @@ -3247,11 +3300,11 @@ msgstr "Jezik" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:127 msgid "Set as default language for all users" -msgstr "" +msgstr "Postavi kao odabrani jezik za sve korisnike" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:139 msgid "Enable debug mode" -msgstr "" +msgstr "Omogući režim za otkrivanje grešaka" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:159 msgid "Release" @@ -3259,61 +3312,62 @@ msgstr "Distribucija" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:166 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:177 msgid "Enable preview features" -msgstr "" +msgstr "Omogući značajke pregleda" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:181 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:194 msgid "Send email notification when an update has been installed" -msgstr "" +msgstr "Pošalji email notifikaciju kada se ažuriranje instalira" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:206 msgid "Send update installation log by email" -msgstr "" +msgstr "Pošalji zapis instalacije ažuriranja emailom" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:215 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:231 msgid "Web Server" -msgstr "" +msgstr "Web server" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:220 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Proxy server" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:242 msgid "PHP Interpreter" -msgstr "" +msgstr "PHP interpreter" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:253 msgid "Backend Pool Mode" -msgstr "" +msgstr "Backend pool režim" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:262 msgid "Enabled PHP Versions" -msgstr "" +msgstr "Uključene PHP verzije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:266 msgid "It may take a few minutes to save your changes. Please wait until the process has completed and do not refresh the page." -msgstr "" +msgstr "Potrajat će par minuta da sačuvamo vaše promjene.\n" +"Molimo sačekajte dok se proces ne završi i nemojte osvježavati stranicu." #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:299 msgid "System PHP Version" -msgstr "" +msgstr "PHP verzija sistema" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:322 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:326 msgid "DNS Server" -msgstr "" +msgstr "DNS server" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:335 msgid "DNS Cluster" -msgstr "" +msgstr "DNS klaster" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:337 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:498 @@ -3350,7 +3404,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:71 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:101 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:337 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:498 @@ -3387,12 +3441,12 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:64 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:102 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:367 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:371 msgid "Mail Server" -msgstr "server za poštu" +msgstr "Email server" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:381 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:86 @@ -3400,7 +3454,7 @@ msgstr "server za poštu" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:79 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:316 msgid "Anti-Virus" -msgstr "" +msgstr "Antivirus" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:392 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:72 @@ -3408,93 +3462,93 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:80 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:320 msgid "Spam Filter" -msgstr "" +msgstr "Spam filter" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:404 msgid "Webmail Alias" -msgstr "" +msgstr "Dodatno ime za webmail" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:425 msgid "Global SMTP Relay" -msgstr "" +msgstr "Globalni SMTP relej" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:496 msgid "MySQL Support" -msgstr "" +msgstr "MySQL podrška" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:509 msgid "phpMyAdmin Alias" -msgstr "" +msgstr "Dodatno ime za phpMyAdmin" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:521 msgid "phpMyAdmin Single Sign On" -msgstr "" +msgstr "phpMyAdmin Single Sign On" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:527 msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Više informacija" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:579 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:637 msgid "Maximum Number of Databases" -msgstr "" +msgstr "Maksimalan broj baza podataka" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:592 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:643 msgid "Current Number of Databases" -msgstr "" +msgstr "Trenutni broj baza podataka" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:609 msgid "PostgreSQL Support" -msgstr "" +msgstr "Podrška za PostgreSQL" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:620 msgid "phpPgAdmin Alias" -msgstr "" +msgstr "Dodatno ime za phpPgAdmin" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:661 msgid "Local Backup" -msgstr "" +msgstr "Lokalna sigurnosna kopija" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:674 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresija" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:694 msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo kompresije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:710 msgid "zstd only" -msgstr "" +msgstr "samo zstd" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:744 msgid "Remote Backup" -msgstr "" +msgstr "Vanjska sigurnosna kopija" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917 msgid "Enable incremental backup" -msgstr "" +msgstr "Omogući povećavajuću sigurnosnu kopiju" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Repozitorij" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups" -msgstr "" +msgstr "Drži posljednje dnevne sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967 msgid "Keep last weekly backups" -msgstr "" +msgstr "Drži posljednje sedmične sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979 msgid "Keep last monthly backups" -msgstr "" +msgstr "Drži posljednje mjesečne sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991 msgid "Keep last yearly backups" -msgstr "" +msgstr "Drži posljednje godišnje sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:86 @@ -3502,64 +3556,64 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:82 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:328 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1079 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1089 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1093 msgid "Enable API access" -msgstr "" +msgstr "Omogući API pristup" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1100 msgid "Enabled for admin" -msgstr "" +msgstr "Omogućeno za administratora" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1103 msgid "Enabled for all users" -msgstr "" +msgstr "Omogućeno za sve korisnike" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1109 msgid "Enable legacy API access" -msgstr "" +msgstr "Omogući legacy API pristup" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1123 msgid "Allowed IP addresses for API" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljene IP adrese za API" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1134 #: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:24 #: ../../web/templates/pages/login/login_1.php:23 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1138 msgid "Login screen style" -msgstr "" +msgstr "Stil ekrana za prijavu" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1142 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:164 #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:70 #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:82 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Zadano" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1145 msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Stari stil" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1151 msgid "Allow users to reset their passwords" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli korisnicima da ponište svoje šifre" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1171 msgid "Inactive session timeout" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme neaktivnosti" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1171 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:65 @@ -3569,116 +3623,116 @@ msgstr "Minuta" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1183 msgid "Prevent CSRF" -msgstr "" +msgstr "Spriječi CSRF" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1197 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "Striktno" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1207 msgid "System Protection" -msgstr "" +msgstr "Zaštita sistema" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1211 msgid "System Administrator account" -msgstr "" +msgstr "Račun administratora sistema" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1215 msgid "Restrict access to read-only for other administrators" -msgstr "" +msgstr "Ograniči pristup ostalim administratorima da samo čitaju" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1232 msgid "Hide account from other administrators" -msgstr "" +msgstr "Sakrij račun od ostalih administratora" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1249 msgid "Do not allow other administrators to access Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Nemoj dozvoliti ostalim administratorima da pristupe postavkama servera" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1270 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Odredbe" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1274 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:75 #: ../../web/templates/includes/panel.php:290 #: ../../web/templates/includes/panel.php:294 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1278 msgid "Allow users to edit their account details" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli korisnicima da urede detalje svog računa" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1295 msgid "Allow users to change templates when editing web domains" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli korisnicima da zamijene šablone kada uređuju web domene" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1308 msgid "Allow users to change templates when editing DNS zones" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli korisnicima da zamijene šablone kad uređuju DNS zone" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1325 msgid "Allow users to view action and login history logs" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli korisnicima da vide zapise akcija i historije prijava" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1342 msgid "Allow users to delete log history" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli korisnicima da izbrišu historiju zapisa" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1360 #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:35 msgid "Allow suspended users to log in with read-only access" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli suspendovanim korisnicima da se prijave sa pristupom za samo čitanje" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1361 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1379 msgid "Allow suspended users to create new backups" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli suspendovanim korisnicima da kreiraju nove sigurnosne kopije" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1396 msgid "Sync Error document templates on user rebuild" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizacijska greška dokument šabloni u obnavljanju korisnika" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1413 msgid "Sync Skeleton templates" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizuj Skeleton šablone" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1433 msgid "Enforce subdomain ownership" -msgstr "" +msgstr "Prisili vlasništvo nad subdomenom" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1457 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Dodaci" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1462 msgid "Quick App Installer" -msgstr "" +msgstr "Brzi installer aplikacija" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1475 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje datotekama" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1488 msgid "Web Terminal" -msgstr "" +msgstr "Web terminala" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501 msgid "Limit System Resources" -msgstr "" +msgstr "Ograniči resurse sistema" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514 msgid "File System Disk Quota" -msgstr "" +msgstr "Kvota diska" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1527 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:16 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Vatrozid" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:47 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:9 @@ -3691,40 +3745,40 @@ msgstr "Paketi" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:234 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:30 msgid "Edit Package" -msgstr "" +msgstr "Uredi paket" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:150 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:153 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:163 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete package %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati paket %s?" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:310 #, php-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d paket" +msgstr[1] "%d paketa" +msgstr[2] "%d paketa" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:26 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:7 msgid "Add Cron Job" -msgstr "Dodaj cron job" +msgstr "Dodaj cron zadatak" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28 msgid "System time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme u sistemu" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66 msgid "Hourly" -msgstr "Sahati" +msgstr "Po satu" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:78 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:101 @@ -3742,7 +3796,7 @@ msgstr "Pokreni komandu" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:80 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:80 msgid "Every minute" -msgstr "" +msgstr "Svake minute" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:82 @@ -3756,12 +3810,12 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:85 #, php-format msgid "Every %s minutes" -msgstr "" +msgstr "Svakih %s minuta" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:103 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:103 msgid "Every hour" -msgstr "" +msgstr "Svakog sata" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:104 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:105 @@ -3771,24 +3825,24 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:106 #, php-format msgid "Every %s hours" -msgstr "" +msgstr "Svakih %s sati" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:132 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:201 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:132 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:201 msgid "Every day" -msgstr "" +msgstr "Svaki dan" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:133 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:133 msgid "Every odd day" -msgstr "" +msgstr "Svaki neparan dan" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:134 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:134 msgid "Every even day" -msgstr "" +msgstr "Svaki paran dan" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:135 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:136 @@ -3800,17 +3854,17 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:138 #, php-format msgid "Every %s days" -msgstr "" +msgstr "Svakih %s dana" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:202 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:202 msgid "Weekdays (5 days)" -msgstr "" +msgstr "Radni dani (5 dana)" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:203 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:203 msgid "Weekend (2 days)" -msgstr "" +msgstr "Vikend (2 dana)" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:204 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:204 @@ -3850,17 +3904,17 @@ msgstr "Nedjelja" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:272 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:272 msgid "Every month" -msgstr "" +msgstr "Mjesečno" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:273 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:273 msgid "Every odd month" -msgstr "" +msgstr "Svaki neparan mjesec" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:274 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:274 msgid "Every even month" -msgstr "" +msgstr "Svaki paran mjesec" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:275 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:276 @@ -3868,27 +3922,27 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:276 #, php-format msgid "Every %s months" -msgstr "" +msgstr "Svakih %s mjeseci" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:277 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:277 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Jan" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:278 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:278 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:279 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:279 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:280 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:280 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Apr" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:281 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:281 @@ -3898,12 +3952,12 @@ msgstr "Maj" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:282 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:282 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Jun" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:283 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:283 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Jul" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:284 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:284 @@ -3913,7 +3967,7 @@ msgstr "Avg" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:285 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:285 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Sep" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:286 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:286 @@ -3923,35 +3977,35 @@ msgstr "Okt" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:287 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:287 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Nov" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:288 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:288 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Dec" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:11 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:42 msgid "Disable Notifications" -msgstr "" +msgstr "Isključi obavještenja" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:15 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:43 msgid "Enable Notifications" -msgstr "" +msgstr "Uključi obavještenja" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:96 msgid "Are you sure you want to unsuspend this cron job?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati ovaj cron zadatak?" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:103 msgid "Are you sure you want to suspend this cron job?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati ovaj cron zadatak?" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:120 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:26 msgid "Edit Cron Job" -msgstr "" +msgstr "Uredi cron zadatak" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:133 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:136 @@ -3959,24 +4013,24 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:159 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:162 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:158 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this cron job?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj cron zadatak?" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:193 #, php-format msgid "%d cron job" msgid_plural "%d cron jobs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d cron zadatak" +msgstr[1] "%d cron zadatak" +msgstr[2] "%d cron zadataka" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:48 msgid "Purge Nginx Cache" -msgstr "" +msgstr "Očisti NGINX keš memoriju" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:87 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:234 @@ -3991,50 +4045,50 @@ msgstr "Statistika" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:259 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:262 msgid "Edit Domain" -msgstr "" +msgstr "Uredi domen" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:247 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:250 msgid "Visit" -msgstr "" +msgstr "Posjeti" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:269 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:272 msgid "Download Site" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi sajt" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:280 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:283 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "Pogledaj zapise" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:349 #, php-format msgid "%d web domain" msgid_plural "%d web domains" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d web domen" +msgstr[1] "%d web domena" +msgstr[2] "%d web domena" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:44 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:55 msgid "Webmail Client" -msgstr "" +msgstr "Webmail aplikacija" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:59 msgid "Catch-All Email" -msgstr "" +msgstr "Catch-All email" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:64 msgid "email / hour / account" -msgstr "" +msgstr "email / sat / račun" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:78 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:79 msgid "Reject Spam" -msgstr "" +msgstr "Odbij spam" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:93 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:94 @@ -4044,34 +4098,34 @@ msgstr "DKIM " #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:113 #, php-format msgid "To enable Let's Encrypt SSL, ensure that DNS records exist for mail.%s and %s!" -msgstr "" +msgstr "Da omogućite Let's Encrypt SSL, uvjerite se da DNS zapisi postoje za mail.%s i %s!" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:174 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:100 msgid "SMTP Relay" -msgstr "" +msgstr "SMTP relej" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:9 msgid "Task Monitor" -msgstr "" +msgstr "Posmatranje procesa" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:26 msgid "Are you sure you want to restart the server?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo pokrenuti server?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:113 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:120 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Pokreni" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:62 msgid "Production Release" -msgstr "" +msgstr "Produkcijski izdaci" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:70 msgid "Operating System" @@ -4089,7 +4143,7 @@ msgstr "Vrijeme rada" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:91 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Usluge" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:98 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:147 @@ -4104,21 +4158,21 @@ msgstr "Memorija" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:171 #, php-format msgid "Are you sure you want to restart the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo pokrenuti uslugu %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to stop the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite zaustaviti uslugu %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to start the %s service?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite pokrenuti uslugu %s?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:205 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:10 msgid "Add Record" @@ -4129,20 +4183,20 @@ msgstr "Dodaj zapis" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:134 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:25 msgid "Edit DNS Record" -msgstr "" +msgstr "Uredi DNS zapis" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:144 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete record %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zapis %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:178 #, php-format msgid "%d DNS record" msgid_plural "%d DNS records" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d zapis" +msgstr[1] "%d zapisa" +msgstr[2] "%d zapisa" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:31 #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:62 @@ -4150,85 +4204,85 @@ msgstr[2] "" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:91 #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:27 msgid "Access Key" -msgstr "" +msgstr "Pristupni ključ" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:103 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete access key %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati pristupni ključ %s?" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:129 #, php-format msgid "%d access key" msgid_plural "%d access keys" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d pristupni ključ" +msgstr[1] "%d pristupna ključa" +msgstr[2] "%d pristupnih ključeva" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:17 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:21 #: ../../web/templates/pages/add_key.php:31 msgid "Add SSH Key" -msgstr "Dodajte SSH ključ" +msgstr "Dodaj SSH ključ" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:31 msgid "SSH Keys" -msgstr "" +msgstr "SSH ključevi" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:35 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:48 msgid "SSH ID" -msgstr "" +msgstr "SSH ID" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:65 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete SSH key %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati SSH ključ %s?" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:85 #, php-format msgid "%d SSH key" msgid_plural "%d SSH keys" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d SSH ključ" +msgstr[1] "%d SSH ključa" +msgstr[2] "%d SSH ključeva" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:57 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:59 msgid "Your password must have at least" -msgstr "" +msgstr "Vaša šifra mora imati" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:59 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:61 msgid "8 characters long" -msgstr "" +msgstr "dužinu od 8 karaktera" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:60 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:62 #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:4 msgid "1 uppercase & 1 lowercase character" -msgstr "" +msgstr "1 veliko slovo & 1 malo slovo" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:61 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:63 #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:5 msgid "1 number" -msgstr "" +msgstr "1 broj" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:82 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:82 msgid "Use local-part without domain name" -msgstr "" +msgstr "Koristi lokalni dio bez domena" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:89 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:95 msgid "Discard all mail" -msgstr "" +msgstr "Odbaci sve emailove" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:95 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:101 msgid "Do not store forwarded mail" -msgstr "Proslijeđen mail se ne pohranjue" +msgstr "Nemoj pohraniti proslijeđen email" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:100 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88 @@ -4237,59 +4291,59 @@ msgstr "Proslijediti za" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:100 msgid "one or more email addresses" -msgstr "jedna ili više mail adresa" +msgstr "jedna ili više email adresa" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:118 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "email / hour" -msgstr "" +msgstr "email / sat" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:39 msgid "a database" -msgstr "" +msgstr "baze podataka" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:50 #, php-format msgid "Prefix %s will be automatically added to database name and database user" -msgstr "" +msgstr "Prefiks %s će biti automatski dodan ispred imena baze podataka i korisnika" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:43 msgid "Rebuild User Profile" -msgstr "" +msgstr "Obnovi korisnički profil" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:44 msgid "Rebuild Web Domains" -msgstr "" +msgstr "Obnovi web domene" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:45 msgid "Rebuild DNS Zones" -msgstr "" +msgstr "Obnovi DNS zone" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:46 msgid "Rebuild Mail Domains" -msgstr "" +msgstr "Obnovi email domene" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:47 msgid "Rebuild Databases" -msgstr "" +msgstr "Obnovi baze podataka" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:48 msgid "Rebuild Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Obnovi cron zadatke" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:49 msgid "Update Usage Counters" -msgstr "" +msgstr "Obnovi brojače potrošnje" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:126 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend user %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati korisnika %s?" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:133 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend user %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati korisnika %s?" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:158 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:182 @@ -4297,38 +4351,39 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_search.php:166 #: ../../web/templates/pages/list_search.php:168 msgid "Log in as" -msgstr "" +msgstr "Prijavi se kao" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:220 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete user %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati korisnika %s?" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:309 #, php-format msgid "%d user account" msgid_plural "%d user accounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d korisnički račun" +msgstr[1] "%d korisnička računa" +msgstr[2] "%d korisničkih računa" #: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:27 #, php-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj %s" #: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:33 msgid "Data Loss Warning!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje o gubitku podataka!" #: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:34 msgid "Your web folder already has files uploaded to it. The installer will overwrite your files and/or the installation might fail." -msgstr "" +msgstr "Vaš web folder već ima datoteke u njemu.\n" +"Installer će pisati preko vaših fajlova i/ili će instalacija biti neuspješna." #: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:35 #, php-format msgid "Please make sure ~/web/%s/public_html is empty!" -msgstr "" +msgstr "Pobrinite se da je ~/web/%s/public_html prazan!" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:57 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:50 @@ -4338,50 +4393,50 @@ msgstr "Šerovano" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:76 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:69 msgid "Assigned Domain" -msgstr "" +msgstr "Dodijeljeni domen" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:82 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:75 msgid "NAT IP Association" -msgstr "" +msgstr "NAT IP asocijacija" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:42 msgid "Auth Log" -msgstr "" +msgstr "Zapisi o autentifikaciji" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:50 #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:94 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Preglednik" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:67 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Uspješno" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:70 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neuspješno" #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:7 msgid "Add Mail Domain" -msgstr "Dodaj mail domenu" +msgstr "Dodaj email domen" #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39 msgid "a mail domain" -msgstr "" +msgstr "email domena" #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:15 msgid "Preview Features" -msgstr "" +msgstr "Pregledne značajke" #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:35 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Odredbe" #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:39 msgid "Partially implemented" -msgstr "" +msgstr "Djelimično ubačeno" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:83 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:123 @@ -4391,17 +4446,17 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280 #, php-format msgid "Are you sure you want to restore %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti %s?" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149 msgid "DNS Zone" -msgstr "" +msgstr "DNS zona" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:230 #: ../../web/templates/includes/panel.php:381 #: ../../web/templates/includes/panel.php:385 msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Zadaci" #: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:8 #: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:7 @@ -4418,7 +4473,7 @@ msgstr "Potvrdi" #: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:13 msgid "Password reset code has been sent to your email address" -msgstr "" +msgstr "Kod za poništavanje šifre je poslan na vašu email adresu" #: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:19 msgid "Reset Code" @@ -4430,11 +4485,11 @@ msgstr "Potvrditi" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:8 msgid "Account Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Račun je otključan" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:11 msgid "Two-factor authentication is now turned off for your account.

You may now proceed to log in." -msgstr "" +msgstr "Dvofaktorska autentifikacija je sada isključena za vaš račun.

Možete se sada prijaviti" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:13 msgid "Log in" @@ -4442,11 +4497,11 @@ msgstr "Ulaz" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:21 msgid "Unlock Account" -msgstr "" +msgstr "Otključaj račun" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:31 msgid "2FA Reset Code" -msgstr "Kôd za povrat računa" +msgstr "Kod za obnovu pristupa" #: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:17 msgid "New Password" @@ -4458,16 +4513,16 @@ msgstr "Potvrdi šifru" #: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:26 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Poništi" #: ../../web/templates/pages/login/login.php:18 #: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:29 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sljedeće" #: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:8 msgid "Two-factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Dvofaktorska autentifikacija" #: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:15 msgid "2FA Token" @@ -4475,7 +4530,7 @@ msgstr "OTP PIN" #: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:17 msgid "Forgot Token" -msgstr "" +msgstr "Zaboravljen ključ" #: ../../web/templates/pages/login/login_1.php:8 msgid "Welcome" @@ -4491,98 +4546,98 @@ msgstr "Računi" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:81 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:324 msgid "DKIM" -msgstr "" +msgstr "DKIM" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:337 #, php-format msgid "%d mail domain" msgid_plural "%d mail domains" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d email domen" +msgstr[1] "%d email domena" +msgstr[2] "%d email domena" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:33 msgid "White Label Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije brendiranja" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:41 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Općenito" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:46 msgid "Application Name" -msgstr "" +msgstr "Ime aplikacije" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:58 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:58 #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94 msgid "Supported variables" -msgstr "" +msgstr "Podržane varijable" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:70 msgid "Sender Name" -msgstr "" +msgstr "Ime pošiljaoca" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:82 msgid "Sender Email Address" -msgstr "" +msgstr "Email adresa pošiljaoca" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94 msgid "Email Subject" -msgstr "" +msgstr "Predmet emaila" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:106 msgid "Hide link to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Sakrij link do dokumentacije" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:119 #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:124 msgid "Custom Logo" -msgstr "" +msgstr "Posebni logo" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:128 #, php-format msgid "Upload the files to %s" -msgstr "" +msgstr "Prebaci datoteke na %s" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:140 msgid "Update logo" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj logo" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:146 msgid "Reset Logo" -msgstr "" +msgstr "Poništi logo" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:31 msgid "DNSKEY Record" -msgstr "" +msgstr "DNSKEY zapis" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:35 msgid "DS Record" -msgstr "" +msgstr "DS zapis" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:39 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Javni ključ" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:43 msgid "Key Type / Flag" -msgstr "" +msgstr "Vrsta ključa / zastavica" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:47 msgid "Key Tag" -msgstr "" +msgstr "Oznaka ključa" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:51 msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Zastavica" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:55 msgid "Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritam" #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:26 @@ -4597,70 +4652,70 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:97 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:100 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi" #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:73 msgid "SSL CSR" -msgstr "" +msgstr "SSL CSR" #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:31 msgid "Access Key ID" -msgstr "" +msgstr "ID pristupnog ključa" #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:39 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Tajni ključ" #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:40 msgid "Warning! Last chance to save secret key!" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje! Posljednja šansa da sačuvate pristupni ključ!" #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:112 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:128 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:131 msgid "Edit Firewall Rule" -msgstr "" +msgstr "Uredi pravilo u vatrozidu" #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88 msgid "One or more email addresses" -msgstr "" +msgstr "Jedna ili više email adresa" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:9 msgid "Add Rule" -msgstr "Dodati pravilo" +msgstr "Dodaj pravilo" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:63 msgid "Firewall Rules" -msgstr "" +msgstr "Pravila u vatrozidu" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:88 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite reaktivirati pravilo %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:95 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite suspendirati pravilo %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati pravilo %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182 #, php-format msgid "%d firewall rule" msgid_plural "%d firewall rules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d pravilo u vatrozidu" +msgstr[1] "%d pravila u vatrozidu" +msgstr[2] "%d pravila u vatrozidu" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:55 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:57 msgid "Error Log" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik grešaka" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:97 #, php-format @@ -4677,13 +4732,13 @@ msgstr "Rezultati pretrage" #, php-format msgid "%d object" msgid_plural "%d objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d objekat" +msgstr[1] "%d objekta" +msgstr[2] "%d objekata" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:6 msgid "Create Backup" -msgstr "Napravi Backup" +msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:47 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:81 @@ -4698,44 +4753,44 @@ msgstr "Veličina" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:52 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:150 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme izrade" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:120 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete backup %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sigurnosnu kopiju %s?" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:159 #, php-format msgid "%d backup" msgid_plural "%d backups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d sigurnosna kopija" +msgstr[1] "%d sigurnosne kopije" +msgstr[2] "%d sigurnosnih kopija" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:61 msgid "Block Malicious IPs" -msgstr "" +msgstr "Blokiraj nepoželjne IPove" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:68 msgid "Add IPset IP List for Firewall" -msgstr "" +msgstr "Dodaj IPset IP listu u vatrozid" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "URL, script or file" -msgstr "" +msgstr "URL, skripta ili datoteka" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24 msgid "Restore Files" -msgstr "" +msgstr "Obnovi datoteke" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119 msgid "Date / Time" -msgstr "" +msgstr "Datum / vrijeme" #: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61 #: ../../web/templates/footer.php:64 @@ -4744,136 +4799,136 @@ msgstr "Prečice" #: ../../web/templates/footer.php:35 msgid "Add new object" -msgstr "" +msgstr "Dodaj novi objekat" #: ../../web/templates/footer.php:36 msgid "Save form" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj formu" #: ../../web/templates/footer.php:37 msgid "Unsave form" -msgstr "" +msgstr "Nemoj sačuvati formu" #: ../../web/templates/footer.php:38 msgid "Go to WEB list" -msgstr "" +msgstr "Idi na WEB listu" #: ../../web/templates/footer.php:39 msgid "Go to DNS list" -msgstr "" +msgstr "Idi na DNS listu" #: ../../web/templates/footer.php:40 msgid "Go to MAIL list" -msgstr "" +msgstr "Idi na EMAIL listu" #: ../../web/templates/footer.php:41 msgid "Go to DB list" -msgstr "" +msgstr "Idi na listu BAZA" #: ../../web/templates/footer.php:42 msgid "Go to CRON list" -msgstr "" +msgstr "Idi na CRON listu" #: ../../web/templates/footer.php:43 msgid "Go to BACKUP list" -msgstr "" +msgstr "Idi na listu SIGURNOSNA KOPIJA" #: ../../web/templates/footer.php:46 msgid "Focus on search" -msgstr "" +msgstr "Fokusiraj se na pretragu" #: ../../web/templates/footer.php:47 msgid "Display / Hide shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Prikaži / sakrij prečice" #: ../../web/templates/footer.php:48 msgid "Move backward through top menu" -msgstr "" +msgstr "Kretanje unazad kroz meni na vrhu" #: ../../web/templates/footer.php:49 msgid "Move forward through top menu" -msgstr "" +msgstr "Kretanje unaprijed kroz meni na vrhu" #: ../../web/templates/footer.php:50 msgid "Enter focused element" -msgstr "" +msgstr "Uđi u fokusirani element" #: ../../web/templates/footer.php:51 msgid "Move up through elements list" -msgstr "" +msgstr "Kretanje gore kroz listu elemenata" #: ../../web/templates/footer.php:52 msgid "Move down through elements list" -msgstr "" +msgstr "Kretanje dolje kroz listu elemenata" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1 msgid "Password must include" -msgstr "" +msgstr "Šifre moraju sadržavati" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3 msgid "8 characters minimum" -msgstr "" +msgstr "minimum 8 karaktera" #: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" #: ../../web/templates/includes/js.php:10 #: ../../web/templates/includes/panel.php:92 msgid "No notifications" -msgstr "" +msgstr "Nema obavještenja" #: ../../web/templates/includes/js.php:11 #: ../../web/templates/includes/panel.php:139 msgid "Delete all notifications" -msgstr "" +msgstr "Izbriši sva obavještenja" #: ../../web/templates/includes/js.php:12 msgid "Are you sure you want to leave the page?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite napustiti stranicu?" #: ../../web/templates/includes/js.php:14 msgid "BLACKLIST" -msgstr "" +msgstr "CRNA LISTA" #: ../../web/templates/includes/js.php:15 msgid "IPVERSE" -msgstr "" +msgstr "IPVERSE" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:2 msgid "Common Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Zajedničke postavke računa" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4 msgid "Connect to this account using credentials:" -msgstr "" +msgstr "Spojite se na ovaj račun koristeći pristupne podatke:" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj u međuspremnik" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26 msgid "Webmail" -msgstr "" +msgstr "Webmail" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:44 msgid "IMAP Settings" -msgstr "" +msgstr "IMAP postavke" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:47 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:66 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:85 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikacija" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:48 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:67 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:86 msgid "Normal password" -msgstr "" +msgstr "Normalna šifra" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:59 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:78 @@ -4883,20 +4938,20 @@ msgstr "Bez enkripcije" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:63 msgid "POP3 Settings" -msgstr "" +msgstr "POP3 postavke" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:82 msgid "SMTP Settings" -msgstr "" +msgstr "SMTP postavke" #: ../../web/templates/includes/jump-to-top-link.php:4 #: ../../web/templates/includes/jump-to-top-link.php:7 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" #: ../../web/templates/includes/panel.php:29 msgid "Logged in as" -msgstr "" +msgstr "Prijavljeni ste kao" #: ../../web/templates/includes/panel.php:67 #: ../../web/templates/includes/panel.php:75 @@ -4905,41 +4960,41 @@ msgstr "Obavijesti" #: ../../web/templates/includes/panel.php:86 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Učitavanje..." #: ../../web/templates/includes/panel.php:113 #: ../../web/templates/includes/panel.php:116 msgid "Delete notification" -msgstr "" +msgstr "Obriši obavijest" #: ../../web/templates/includes/panel.php:168 #: ../../web/templates/includes/panel.php:170 msgid "File manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje datotekama" #: ../../web/templates/includes/panel.php:182 #: ../../web/templates/includes/panel.php:184 msgid "Web terminal" -msgstr "" +msgstr "Web terminala" #: ../../web/templates/includes/panel.php:196 #: ../../web/templates/includes/panel.php:198 msgid "Server settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke servera" #: ../../web/templates/includes/panel.php:235 #: ../../web/templates/includes/panel.php:237 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" #: ../../web/templates/includes/panel.php:272 msgid "Collapse main menu" -msgstr "" +msgstr "Minimiziraj glavni meni" #: ../../web/templates/includes/panel.php:272 #: ../../web/templates/includes/panel.php:275 msgid "Expand main menu" -msgstr "" +msgstr "Proširi glavni meni" #: ../../web/templates/includes/panel.php:290 #: ../../web/templates/includes/panel.php:297 @@ -4949,7 +5004,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/includes/panel.php:365 #: ../../web/templates/includes/panel.php:381 msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "Suspendovano" #: ../../web/templates/includes/panel.php:291 msgid "USER" @@ -4962,101 +5017,101 @@ msgstr "KORISNIK" #: ../../web/templates/includes/panel.php:381 #: ../../web/templates/includes/panel.php:397 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje" #: ../../web/templates/includes/panel.php:331 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Zone" #: ../../web/templates/includes/panel.php:382 msgid "CRON" -msgstr "" +msgstr "CRON" #: ../../web/templates/includes/panel.php:398 msgid "BACKUP" -msgstr "" +msgstr "SIGURNOSNA KOPIJA" #: ../../web/src/app/System/HestiaApp.php:218 msgid "Unable to add database!" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće dodati bazu podataka!" #: ../../web/src/app/WebApp/AppWizard.php:113 msgid "Unable to add database! Limit reached!" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće dodati bazu podataka! Ograničenje dostignuto!" #: ../../web/delete/web/cache/index.php:20 msgid "NGINX cache has been purged successfully." -msgstr "" +msgstr "NGINX keš memorija je uspješno očišćena." #: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:110 msgid "Hestia core package" -msgstr "" +msgstr "Hestia paket jezgre" #: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:125 msgid "Hestia internal php interpreter" -msgstr "" +msgstr "Hestia unutarnji php interpreter" #: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:141 msgid "Hestia internal web server" -msgstr "" +msgstr "Hestia unutarnji web server" #: ../../bin/v-list-sys-services:167 msgid "web server" -msgstr "" +msgstr "web server" #: ../../bin/v-list-sys-services:178 msgid "php interpreter" -msgstr "" +msgstr "php interpreter" #: ../../bin/v-list-sys-services:186 msgid "reverse proxy" -msgstr "" +msgstr "obrnuti proxy" #: ../../bin/v-list-sys-services:195 msgid "dns server" -msgstr "" +msgstr "dns server" #: ../../bin/v-list-sys-services:202 msgid "mail server" -msgstr "" +msgstr "email server" #: ../../bin/v-list-sys-services:209 msgid "imap/pop3 server" -msgstr "" +msgstr "imap/pop3 server" #: ../../bin/v-list-sys-services:226 msgid "email anti-virus" -msgstr "" +msgstr "email antivirus" #: ../../bin/v-list-sys-services:234 msgid "email spam filter" -msgstr "" +msgstr "email spam filter" #: ../../bin/v-list-sys-services:281 msgid "database server" -msgstr "" +msgstr "server za bazu podataka" #: ../../bin/v-list-sys-services:290 msgid "ftp server" -msgstr "" +msgstr "ftp server" #: ../../bin/v-list-sys-services:297 msgid "job scheduler" -msgstr "" +msgstr "planiranje zadataka" #: ../../bin/v-list-sys-services:304 msgid "ssh server" -msgstr "" +msgstr "ssh server" #: ../../bin/v-list-sys-services:314 msgid "firewall" -msgstr "" +msgstr "vatrozid" #: ../../bin/v-list-sys-services:329 msgid "brute-force protection" -msgstr "" +msgstr "brute-force zaštita" #: ../../bin/v-list-sys-services:336 msgid "web terminal backend" -msgstr "" +msgstr "backend web terminale" diff --git a/src/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ca/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/cs/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/da/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/de/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/el/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/es/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/fa/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/fi/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 99% rename from src/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 31fdfb4..214c060 100644 --- a/src/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ar/fr/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Répertoire" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "Lien symbolique" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Bande passante" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "Quota CPU" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de mémoire" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de Swap" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Restaurer" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Naviguer" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115 #, php-format @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "Quota CPU (en %)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Noms des paquets" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour disponible" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70 msgid "Package up-to-date" diff --git a/src/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 99% rename from src/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 2305b5a..46ad766 100644 --- a/src/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ar/hr/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Mapa" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../../web/generate/ssl/index.php:123 #, php-format msgid "Error code: %s" -msgstr "" +msgstr "Kod greške: %s" #: ../../web/inc/main.php:267 ../../web/inc/main.php:278 msgid "You are logged out, please log in again." diff --git a/src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/hu/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/id/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/it/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ja/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ka/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ko/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ku/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/nl/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/no/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/pl/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/pt-br/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/pt/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ro/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ru/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/sk/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/sq/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/sr/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/sv/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/th/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/tr/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/uk/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/ur/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 100% rename from src/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/vi/LC_MESSAGES/hestiacp.po diff --git a/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 99% rename from src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po index c49aa9b..6ae0deb 100644 --- a/src/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ar/zh-cn/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 13:52\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1962,22 +1962,22 @@ msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms,用于要求以 10ms 为周期测量 CPU 配额 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "内存限制(以 字节 为单位,例如 '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:333 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343 msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "采用内存大小(以字节为单位)。如果该值后缀为 K、M、G 或 T,则指定的内存大小将分别解析为千字节、兆字节、千兆字节或兆字节(基数为 1024)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:338 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348 msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Swap 交换限制 (以 字节 为单位,例如 '2G')" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:346 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356 msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "设定 Swap 交换大小以 字节 为单位。 如果该值的后缀为 K、M、G 或 T,则指定的交换大小将分别解析为 KiB, Mib, GiB 或TiB(基数 1024)。" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:29 @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "邮箱域名" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133 msgid "DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "DNS 域名" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "存储库" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近的每日备份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967 msgid "Keep last weekly backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近每周的备份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979 msgid "Keep last monthly backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近每月的备份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991 msgid "Keep last yearly backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近每年的备份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:86 @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Web 终端" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501 msgid "Limit System Resources" -msgstr "" +msgstr "系统资源限制" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514 msgid "File System Disk Quota" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "添加定时任务" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28 msgid "System time" -msgstr "" +msgstr "系统时间" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66 @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "下载站点" #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "查看日志" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:349 #, php-format @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "任务监视器" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:26 msgid "Are you sure you want to restart the server?" -msgstr "" +msgstr "您确定要重启服务器吗?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:113 @@ -4123,17 +4123,17 @@ msgstr "内存" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:171 #, php-format msgid "Are you sure you want to restart the %s service?" -msgstr "" +msgstr "您确定要重新启动 %s 服务吗?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to stop the %s service?" -msgstr "" +msgstr "您确定要停止 %s 服务吗?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to start the %s service?" -msgstr "" +msgstr "您确定要启动 %s 服务吗?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:205 msgid "MB" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "部分已执行" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280 #, php-format msgid "Are you sure you want to restore %s?" -msgstr "" +msgstr "您确定要恢复 %s ?" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149 msgid "DNS Zone" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "你确定要暂停规则 #%s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "是否确实要删除规则 #%s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182 #, php-format @@ -4726,19 +4726,19 @@ msgstr "添加防火墙的IPset IP列表" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "URL, script or file" -msgstr "" +msgstr "URL 、脚本或文件" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24 msgid "Restore Files" -msgstr "" +msgstr "恢复文件" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "文件" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119 msgid "Date / Time" -msgstr "" +msgstr "日期 / 时间" #: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61 #: ../../web/templates/footer.php:64 @@ -4811,15 +4811,15 @@ msgstr "在当前列表向下移动光标" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1 msgid "Password must include" -msgstr "" +msgstr "密码必须包含" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3 msgid "8 characters minimum" -msgstr "" +msgstr "最少8个字符" #: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: ../../web/templates/includes/js.php:10 #: ../../web/templates/includes/panel.php:92 @@ -4849,14 +4849,14 @@ msgstr "通用账户设置" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4 msgid "Connect to this account using credentials:" -msgstr "" +msgstr "使用凭据连接到此帐户:" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "复制到剪贴板" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26 msgid "Webmail" diff --git a/src/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po b/src/ar/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po similarity index 92% rename from src/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po rename to src/ar/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po index 36729c6..d4cd345 100644 --- a/src/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po +++ b/src/ar/zh-tw/LC_MESSAGES/hestiacp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 20:19\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 10:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" @@ -19,36 +19,36 @@ msgstr "" #: ../../web/download/backup/index.php:20 msgid "Download of remote backup file has been scheduled." -msgstr "" +msgstr "已安排下載遠端備份檔案。" #: ../../web/download/backup/index.php:24 ../../web/unsuspend/dns/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/dns/index.php:44 ../../web/unsuspend/mail/index.php:18 #: ../../web/unsuspend/mail/index.php:45 ../../web/schedule/backup/index.php:17 #: ../../web/schedule/restore/index.php:70 ../../web/bulk/restore/index.php:78 msgid "Error: Hestia did not return any output." -msgstr "錯誤: Hestia 沒有返回任何輸出。" +msgstr "DNS 伺服器" #: ../../web/schedule/backup/incremental/index.php:17 msgid "Snapshot has been sheduled" -msgstr "" +msgstr "快照已安排" #: ../../web/schedule/backup/index.php:12 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your backup is ready for download." -msgstr "" +msgstr "任務已增加到佇列中。當您的備份準備好可下載時,您將收到電子郵件通知。" #: ../../web/schedule/backup/index.php:22 msgid "An existing backup task is already running, please wait for it to complete." -msgstr "" +msgstr "現有備份任務已在執行中,請等待完成。" #: ../../web/schedule/restore/index.php:65 #: ../../web/bulk/restore/incremental/index.php:126 #: ../../web/bulk/restore/index.php:73 msgid "Task has been added to the queue. You will receive an email notification when your restore has been completed." -msgstr "" +msgstr "任務已增加到佇列。當的還原完成後,您將收到電子郵件通知。" #: ../../web/schedule/restore/index.php:74 ../../web/bulk/restore/index.php:82 msgid "An existing restoration task is already running. Please wait for it to finish before launching it again." -msgstr "" +msgstr "有一個還原任務正在執行中,請等待任務完成後再嘗試。" #: ../../web/restart/service/index.php:23 #, php-format @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "路徑" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:14 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:17 msgid "Symlink" -msgstr "" +msgstr "符號連結" #: ../../web/list/backup/incremental/index.php:20 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: ../../web/reset/index.php:60 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -166,17 +166,17 @@ msgstr "密碼不符合最低需求." #: ../../web/edit/user/index.php:380 ../../web/edit/package/index.php:235 #: ../../web/add/package/index.php:120 msgid "Cannot combine nologin and rssh shell with jailed shell." -msgstr "" +msgstr "不能將 nologin 和 rssh shell 與 jailed shell 結合使用。" #: ../../web/edit/user/index.php:432 ../../web/edit/web/index.php:1173 #: ../../web/edit/mail/index.php:748 ../../web/add/user/index.php:50 #: ../../web/add/db/index.php:48 ../../web/add/mail/index.php:239 msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "請輸入有效的電郵地址。" +msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。" #: ../../web/edit/user/index.php:448 msgid "Please enter a valid contact name." -msgstr "" +msgstr "請輸入一個有效的聯絡人名稱。" #: ../../web/edit/user/index.php:579 ../../web/edit/server/vsftpd/index.php:44 #: ../../web/edit/server/bind9/index.php:61 @@ -208,29 +208,29 @@ msgstr "" #: ../../web/edit/mail/index.php:736 ../../web/edit/mail/index.php:1166 #: ../../web/edit/firewall/index.php:134 ../../web/edit/package/index.php:382 msgid "Changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "已經儲存變更。" #: ../../web/edit/server/crond/index.php:17 #: ../../web/edit/server/cron/index.php:17 msgid "Info (read-only mode): Crontab can only be edited via SSH." -msgstr "" +msgstr "資訊 (唯讀模式):排程任務只能通過 SSH 編輯。" #: ../../web/edit/server/index.php:1279 msgid "Repository can not be empty" -msgstr "" +msgstr "儲存庫(Repo)不能為空" #: ../../web/edit/server/index.php:1381 msgid "Inactive session timeout can not lower than 1 minute." -msgstr "" +msgstr "非活動中的連線(session)超時不能低於1分鐘。" #: ../../web/edit/server/hestiaweb/index.php:34 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:15 msgid "Panel Cronjobs" -msgstr "" +msgstr "控制台排程任務" #: ../../web/edit/dns/index.php:347 msgid "Error: unknown record ID." -msgstr "" +msgstr "錯誤:未知記錄 ID。" #: ../../web/edit/web/index.php:863 ../../web/edit/web/index.php:1084 #: ../../web/edit/web/index.php:1124 ../../web/edit/web/index.php:1186 @@ -281,12 +281,18 @@ msgid "FTP account has been created and ready to use.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "FTP 帳號已建立並可供使用。\n\n" +"主機名: {{domain}}\n" +"使用者名稱: {{username}}\n" +"密碼:{{password}}\n\n" +"此致\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/web/index.php:1263 ../../web/edit/web/index.php:1431 #, php-format msgid "FTP Account Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "FTP 帳號憑證: %s" #: ../../web/edit/mail/index.php:1098 ../../web/add/mail/index.php:438 msgid "Mail account has been created.\n\n" @@ -313,12 +319,35 @@ msgid "Mail account has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "郵件帳號已建立。\n\n" +"通用帳號設定:\n" +"使用者名稱: {{account}}@{{domain}}\n" +"密碼: {{password}}\n" +"Webmail: {{webmail}}\n" +"主機名稱: {{hostname}}\n\n" +"IMAP 設定\n" +"身份驗證:普通密碼\n" +"SSL/TLS:連接埠 993\n" +"STARTTLS:連接埠 143\n" +"無加密:連接埠 143\n\n" +"POP3 設定\n" +"身份驗證:普通密碼\n" +"SSL/TLS:連接埠 995\n" +"STARTTLS:連接埠 110\n" +"無加密:連接埠110\n\n" +"SMTP 設定\n" +"身份驗證:普通密碼\n" +"SSL/TLS:連接埠 465\n" +"STARTLS:連接埠587\n" +"無加密:連接埠25\n\n" +"此致\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/edit/mail/index.php:1135 ../../web/add/mail/index.php:475 #, php-format msgid "Email Credentials: %s@%s" -msgstr "" +msgstr "電子郵件帳號: %s@%s" #: ../../web/edit/firewall/index.php:70 ../../web/add/firewall/index.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:28 @@ -474,7 +503,7 @@ msgstr "網站子網域" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:280 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:180 msgid "DNS Zones" -msgstr "DNS區域" +msgstr "DNS 區域" #: ../../web/edit/package/index.php:174 ../../web/add/package/index.php:60 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:181 @@ -495,7 +524,7 @@ msgstr "DNS區域" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:262 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:265 msgid "DNS Records" -msgstr "DNS紀錄" +msgstr "DNS 紀錄" #: ../../web/edit/package/index.php:177 ../../web/add/package/index.php:63 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:211 @@ -526,7 +555,7 @@ msgstr "信箱網域" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:191 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:194 msgid "Mail Accounts" -msgstr "信箱使用者" +msgstr "信箱帳號" #: ../../web/edit/package/index.php:183 ../../web/add/package/index.php:87 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:232 @@ -535,7 +564,7 @@ msgstr "信箱使用者" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "速率限制" #: ../../web/edit/package/index.php:186 ../../web/add/package/index.php:69 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:244 @@ -568,7 +597,7 @@ msgstr "資料庫" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:226 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:269 msgid "Cron Jobs" -msgstr "任務排程" +msgstr "排程任務" #: ../../web/edit/package/index.php:192 ../../web/add/package/index.php:75 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:58 @@ -594,7 +623,7 @@ msgstr "備份" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:64 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:9 msgid "Incremental Backups" -msgstr "" +msgstr "增量備份" #: ../../web/edit/package/index.php:198 ../../web/add/package/index.php:81 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:37 @@ -633,31 +662,31 @@ msgstr "流量" #: ../../web/edit/package/index.php:206 ../../web/add/package/index.php:92 msgid "CPU quota" -msgstr "" +msgstr "CPU 配額" #: ../../web/edit/package/index.php:209 ../../web/add/package/index.php:95 msgid "CPU quota period" -msgstr "" +msgstr "CPU 配額週期" #: ../../web/edit/package/index.php:212 ../../web/add/package/index.php:98 msgid "Memory Limit" -msgstr "" +msgstr "記憶體限制" #: ../../web/edit/package/index.php:215 ../../web/add/package/index.php:101 msgid "Swap Limit" -msgstr "" +msgstr "Swap 限制" #: ../../web/edit/package/index.php:222 ../../web/add/package/index.php:108 msgid "Nameserver 1" -msgstr "名稱伺服器 1" +msgstr "域名伺服器 ns1" #: ../../web/edit/package/index.php:225 ../../web/add/package/index.php:111 msgid "Nameserver 2" -msgstr "名稱伺服器 2" +msgstr "域名伺服器 ns2" #: ../../web/copy/package/index.php:35 msgid "Error: unable to copy package." -msgstr "" +msgstr "錯誤:無法複製套件。" #: ../../web/add/user/index.php:26 ../../web/add/db/index.php:23 #: ../../web/add/mail/index.php:222 ../../web/templates/pages/add_user.php:48 @@ -686,12 +715,12 @@ msgstr "密碼" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:166 #: ../../web/templates/pages/login/reset_1.php:18 msgid "Email" -msgstr "電子信箱" +msgstr "電子郵件" #: ../../web/add/user/index.php:35 ../../web/templates/pages/add_user.php:39 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:69 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "聯絡人名稱" #: ../../web/add/user/index.php:156 msgid "Hello {{name}},\n\n" @@ -702,18 +731,25 @@ msgid "Hello {{name}},\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "您好 {{name}},\n\n" +"您的帳號已經建立並可以使用。\n\n" +"https://{{hostname}}/login/\n\n" +"使用者名稱: {{user}}\n\n" +"密碼: {{password}}\n\n\n" +"此致\n\n" +"--\n\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/user/index.php:175 ../../web/templates/pages/login/login.php:8 #: ../../web/templates/pages/login/login_a.php:8 #, php-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" +msgstr "歡迎使用 %s" #: ../../web/add/user/index.php:225 #, php-format msgid "User {%s} has been created successfully. / {Log in as %s}" -msgstr "" +msgstr "已成功建立使用者 {%s} 。/ {以 %s 身份登錄}" #: ../../web/add/dns/index.php:22 ../../web/add/dns/index.php:220 #: ../../web/add/web/index.php:17 ../../web/add/mail/index.php:39 @@ -734,7 +770,7 @@ msgstr "網域" #: ../../web/add/dns/index.php:199 #, php-format msgid "DNS zone {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立 DNS 區域 {%s} 。" #: ../../web/add/dns/index.php:223 ../../web/templates/pages/add_dns_rec.php:33 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:22 @@ -809,12 +845,12 @@ msgstr "類型" #: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:158 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:59 msgid "IP or Value" -msgstr "IP 或值" +msgstr "IP 或 值" #: ../../web/add/dns/index.php:280 #, php-format msgid "Record {%s.%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立記錄 {%s.%s} 。" #: ../../web/add/cron/index.php:17 ../../web/templates/pages/add_cron.php:42 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:110 @@ -878,7 +914,7 @@ msgstr "指令" #: ../../web/add/cron/index.php:80 msgid "Cron job has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立排程任務。" #: ../../web/add/ip/index.php:26 ../../web/templates/pages/list_ip.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:68 @@ -899,28 +935,28 @@ msgstr "介面卡" #: ../../web/add/ip/index.php:32 ../../web/templates/pages/add_ip.php:62 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:55 msgid "Assigned User" -msgstr "" +msgstr "指定使用者" #: ../../web/add/ip/index.php:93 #, php-format msgid "IP address {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立IP位址 {%s} 。" #: ../../web/add/web/index.php:128 #, php-format msgid "Domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立網域 {%s} 。" #: ../../web/add/access-key/index.php:43 #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:26 #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:46 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "權限" #: ../../web/add/access-key/index.php:82 #, php-format msgid "Access key {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立存取金鑰 {%s} 。" #: ../../web/add/db/index.php:17 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:167 @@ -961,51 +997,58 @@ msgid "Database has been created.\n\n" "Best regards,\n\n" "--\n" "{{appname}}" -msgstr "" +msgstr "資料庫已建立。\n\n" +"資料庫:{{database}}\n" +"使用者名稱: {{username}}\n" +"密碼:{{password}}\n" +"SQL Manager: {{dbadmin}}\n\n" +"此致\n\n" +"--\n" +"{{appname}}" #: ../../web/add/db/index.php:168 #, php-format msgid "Database Credentials: %s" -msgstr "" +msgstr "資料庫憑證: %s" #: ../../web/add/db/index.php:199 #, php-format msgid "Database {%s} has been created successfully. / {Open %s}" -msgstr "" +msgstr "已建立完成 {%s} 資料庫。/ {Open %s}" #: ../../web/add/webapp/index.php:58 #, php-format msgid "Unable to install %s, %s is not available." -msgstr "" +msgstr "%s 無法安裝,%s 不可用。" #: ../../web/add/webapp/index.php:73 #, php-format msgid "%s installer missing." -msgstr "" +msgstr "%s 安裝程式遺失。" #: ../../web/add/webapp/index.php:91 #, php-format msgid "%s installed successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功安裝 %s。" #: ../../web/add/key/index.php:17 ../../web/templates/pages/list_key.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:74 #: ../../web/templates/pages/add_key.php:34 msgid "SSH Key" -msgstr "" +msgstr "SSH 金鑰" #: ../../web/add/key/index.php:57 ../../web/add/key/index.php:60 msgid "SSH Key already exists." -msgstr "" +msgstr "SSH 金鑰已存在。" #: ../../web/add/key/index.php:73 msgid "SSH Key has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立 SSH 金鑰。" #: ../../web/add/mail/index.php:189 #, php-format msgid "Mail domain {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立 {%s} 網域的信箱。" #: ../../web/add/mail/index.php:218 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:38 @@ -1016,7 +1059,7 @@ msgstr "帳號" #: ../../web/add/mail/index.php:508 #, php-format msgid "Mail account {%s@%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立 {%s@%s} 電子郵件帳號。" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:16 @@ -1073,7 +1116,7 @@ msgstr "自動更新" #: ../../web/add/firewall/ipset/index.php:72 msgid "IP list has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立IP 列表。" #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:23 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:34 @@ -1082,16 +1125,16 @@ msgstr "封鎖清單" #: ../../web/add/firewall/banlist/index.php:52 msgid "IP address has been banned successfully." -msgstr "" +msgstr "IP 位址已成功禁止。" #: ../../web/add/firewall/index.php:97 msgid "Rule has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立規則。" #: ../../web/add/package/index.php:250 #, php-format msgid "Package {%s} has been created successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功建立套件{%s}。" #: ../../web/stop/service/index.php:24 #, php-format @@ -1106,11 +1149,11 @@ msgstr "國家" #: ../../web/generate/ssl/index.php:44 msgid "State" -msgstr "州(區)" +msgstr "州/省" #: ../../web/generate/ssl/index.php:47 msgid "City" -msgstr "城市" +msgstr "縣市" #: ../../web/generate/ssl/index.php:50 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:46 @@ -1119,28 +1162,28 @@ msgstr "組織名稱" #: ../../web/generate/ssl/index.php:132 msgid "Certificate has been generated successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功產生證書。" #: ../../web/bulk/cron/index.php:36 ../../web/bulk/cron/index.php:61 msgid "Cron job email reporting has been successfully disabled." -msgstr "" +msgstr "已停用排程任務電子郵件報告。" #: ../../web/bulk/cron/index.php:44 ../../web/bulk/cron/index.php:69 msgid "Cron job email reporting has been successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "已啟用排程任務的電子郵件報告。" #: ../../web/update/hestia/index.php:20 #, php-format msgid "Error: %s update failed." -msgstr "" +msgstr "錯誤: %s 更新失敗。" #: ../../web/login/index.php:138 msgid "Account has been suspended" -msgstr "" +msgstr "帳號已被停用" #: ../../web/login/index.php:140 msgid "Unsupported hash method" -msgstr "" +msgstr "不支援的雜湊方法" #: ../../web/login/index.php:142 ../../web/login/index.php:199 #: ../../web/login/index.php:222 ../../web/login/index.php:246 @@ -1311,7 +1354,7 @@ msgstr "新增使用者" #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:373 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:48 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "產生" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:64 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:102 @@ -1320,7 +1363,7 @@ msgstr "禁止使用者登入控制台" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:71 msgid "Send welcome email" -msgstr "寄出歡迎電子郵件" +msgstr "寄出歡迎信" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:76 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:134 @@ -1345,18 +1388,18 @@ msgstr "系統管理員" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:99 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:157 msgid "DNS Sync User" -msgstr "" +msgstr "DNS Sync 使用者" #: ../../web/templates/pages/add_user.php:122 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:65 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:94 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:113 msgid "Email login credentials to:" -msgstr "" +msgstr "傳送登入資訊郵件到:" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:34 msgid "Add DNS Zone" -msgstr "" +msgstr "新增 DNS 區域" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39 #: ../../web/templates/pages/add_web.php:32 @@ -1364,11 +1407,11 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39 #, php-format msgid "It is strongly advised to {create a standard user account} before adding %s to the server due to the increased privileges the admin account possesses and potential security risks." -msgstr "" +msgstr "強烈建議在將 %s 增加伺服器之前 {create a standard user account} ,因為 admin 帳戶擁有的許可權會增加並且存在潛在的安全風險。" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:39 msgid "a dns domain" -msgstr "" +msgstr "一個DNS網域" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:45 #: ../../web/templates/pages/add_web.php:38 @@ -1393,12 +1436,12 @@ msgstr "範本" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:100 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:66 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "進階選項" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:97 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "允許DNSSEC" +msgstr "允許 DNSSEC" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:103 #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:77 @@ -1435,18 +1478,18 @@ msgstr "TTL" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:191 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:200 msgid "Name Servers" -msgstr "" +msgstr "網域伺服器" #: ../../web/templates/pages/add_dns.php:120 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:200 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:259 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:209 msgid "Add Name Server" -msgstr "新增Name Server" +msgstr "新增 DNS 伺服器" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:7 msgid "Create Snapshot" -msgstr "" +msgstr "建立快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:16 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:19 @@ -1494,7 +1537,7 @@ msgstr "套用至所選" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:17 msgid "Delete Snapshot" -msgstr "" +msgstr "刪除快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:27 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:28 @@ -1536,7 +1579,7 @@ msgstr "搜尋" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:40 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:943 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:45 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:35 @@ -1565,7 +1608,7 @@ msgstr "選擇全部" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:68 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:71 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:49 #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:89 @@ -1710,13 +1753,13 @@ msgstr "還原" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:80 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "瀏覽" #: ../../web/templates/pages/list_backup_incremental.php:115 #, php-format msgid "%d snapshot" msgid_plural "%d snapshots" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 快照" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:9 @@ -1736,7 +1779,7 @@ msgstr "方案名稱" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:50 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:71 msgid "in MB" -msgstr "" +msgstr " MB" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:41 #: ../../web/templates/pages/add_package.php:52 @@ -1841,7 +1884,7 @@ msgstr "網站管理" #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:190 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:230 msgid "per domain" -msgstr "(每個網域)" +msgstr "每個網域" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:151 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:39 @@ -1861,7 +1904,7 @@ msgstr "信箱管理" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:232 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:241 msgid "per account / hour" -msgstr "" +msgstr "每個帳戶/小時" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:240 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:41 @@ -1889,52 +1932,52 @@ msgstr "SSH 權限" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:227 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:295 msgid "Jail User Shell" -msgstr "" +msgstr "Jail User Shell" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:294 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:304 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "系統資源" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:299 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:309 msgid "CPU Quota (in %)" -msgstr "" +msgstr "CPU 配額(%)" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:307 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:317 msgid "CPUQuota=20% ensures that the executed processes will never get more than 20% CPU time on one CPU." -msgstr "" +msgstr "CPUQuota=20% 確保執行的進程在一個 CPU 上永遠不會獲得超過 20% 的 CPU 時間。" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:312 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:322 msgid "CPU Quota Period (in ms for milliseconds or s for seconds.)" -msgstr "" +msgstr "CPU 配額週期(以ms 毫秒為單位,以 s 秒為單位)。" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:320 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:330 msgid "CPUQuotaPeriodSec=10ms to request that the CPU quota is measured in periods of 10ms." -msgstr "" +msgstr "CPUQuotaPeriodSec=10ms 請求以 10ms 為週期測量 CPU 配額。" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:325 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:335 msgid "Memory Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "記憶體限制 (以位元組為單位或類似 '2G' )" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:333 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:343 msgid "Takes a memory size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified memory size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "設定 RAM 記憶體大小以位元組為單位。如果該值後綴為 K、M、G 或 T,則指定的記憶體大小將分別解析為 KiB, Mib, GiB 或TiB (基數 1024)。" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:338 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:348 msgid "Swap Limit (in bytes or with units like '2G')" -msgstr "" +msgstr "Swap 交換限制 (以位元組為單位或類似 '2G' )" #: ../../web/templates/pages/add_package.php:346 #: ../../web/templates/pages/edit_package.php:356 msgid "Takes a swap size in bytes. If the value is suffixed with K, M, G or T, the specified swap size is parsed as Kilobytes, Megabytes, Gigabytes, or Terabytes (with the base 1024), respectively" -msgstr "" +msgstr "設定 Swap 交換大小以位元組為單位。如果該值的後綴為 K、M、G 或 T,則指定的交換大小將分別解析為 KiB, Mib, GiB 或TiB(基數 1024)。" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:28 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:29 @@ -1943,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_log.php:40 msgid "Login History" -msgstr "" +msgstr "登入記錄" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:46 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:99 @@ -2030,7 +2073,7 @@ msgstr "刪除" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:59 #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:29 msgid "Are you sure you want to delete the logs?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除日誌?" #: ../../web/templates/pages/list_log.php:72 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:23 @@ -2093,25 +2136,25 @@ msgstr "編輯備份排除項" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:29 msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific dirs use following format: domain.tld:public_html/cache:public_html/tmp" -msgstr "" +msgstr "輸入網域名稱,每行一個。要排除所有域名,請使用*。要排除特定的目錄,請使用以下格式:domain.tld:public_html/cache:public_html/tmp" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:33 msgid "Type domain name, one per line. To exclude all domains use *. To exclude specific accounts use following format: domain.tld:info:support:postmaster" -msgstr "" +msgstr "輸入網域名稱,每行一個。要排除所有域名,請使用*。要排除特定的帳號,請使用以下格式:domain.tld:info:support:postmaster" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:37 msgid "Type full database name, one per line. To exclude all databases use *" -msgstr "" +msgstr "輸入完整的資料庫名稱,每行一個。要排除所有資料庫,請使用*" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:40 #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:133 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:266 msgid "User Directory" -msgstr "" +msgstr "使用者目錄" #: ../../web/templates/pages/edit_backup_exclusions.php:41 msgid "Type directory name, one per line. To exlude all dirs use *" -msgstr "" +msgstr "鍵入目錄名稱,每行一個。要排除所有目錄,請使用 *" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:9 msgid "Ban IP Address" @@ -2120,28 +2163,28 @@ msgstr "封鎖 IP" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:13 msgid "Banned IP Addresses" -msgstr "已封鎖IP地址" +msgstr "已封鎖 IP 位址" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:41 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:86 msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "鏈" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:69 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:117 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete IP address %s?" -msgstr "" +msgstr "您确定要删除 IP位址 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:97 msgid "There are currently no banned IP addresses." -msgstr "目前沒有任何被禁止的IP地址。" +msgstr "目前沒有任何被禁止的 IP 位址。" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_banlist.php:99 #, php-format msgid "%d banned IP address" msgid_plural "%d banned IP addresses" -msgstr[0] "%d 條已禁止IP地址" +msgstr[0] "%d 筆已禁止的 IP 位址" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:9 #: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:9 @@ -2159,14 +2202,14 @@ msgstr "設定" #: ../../web/templates/pages/edit_server_dovecot.php:25 #: ../../web/templates/pages/edit_server_pgsql.php:25 msgid "Configure Server" -msgstr "" +msgstr "伺服器組態" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:80 #: ../../web/templates/pages/edit_server_php.php:65 #: ../../web/templates/pages/edit_server_mysql.php:57 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:58 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "基本選項" #: ../../web/templates/pages/edit_server_nginx.php:90 #: ../../web/templates/pages/edit_server_httpd.php:37 @@ -2187,16 +2230,16 @@ msgstr "重新啟動" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:11 msgid "Purge NGINX Cache" -msgstr "" +msgstr "清除 NGINX 快取" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:15 #: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:16 msgid "Quick Install App" -msgstr "簡易安裝App" +msgstr "快速安裝 App" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:49 msgid "Edit Web Domain" -msgstr "" +msgstr "編輯網站域名" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:57 #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:15 @@ -2211,7 +2254,7 @@ msgstr "子網域" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:63 msgid "If the aliases changes, Let's Encrypt will obtain a new SSL certificate." -msgstr "" +msgstr "如果別名更改,Let's Encrypt將簽發一個新的SSL證書。" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:79 msgid "Web Statistics" @@ -2246,20 +2289,20 @@ msgstr "狀態碼" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:167 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:99 msgid "Enable SSL for this domain" -msgstr "" +msgstr "在這個網域啟用 SSL" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:174 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:106 msgid "Use Let's Encrypt to obtain SSL certificate" -msgstr "" +msgstr "使用 Let's Encrypt 獲得 SSL 憑證" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:180 msgid "Enable automatic HTTPS redirection" -msgstr "" +msgstr "啟用 自動 HTTPS 轉址" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:186 msgid "Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)" -msgstr "" +msgstr "啟用 HTTP 嚴格傳輸安全 (HSTS)" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:195 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1013 @@ -2274,14 +2317,14 @@ msgstr "SSL 憑證" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:120 #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:7 msgid "Generate Self-Signed SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "產生自我簽章 SSL 憑證" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:201 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1033 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:125 #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:46 msgid "SSL Private Key" -msgstr "" +msgstr "SSL 私鑰" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:206 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:130 @@ -2310,13 +2353,13 @@ msgstr "選項" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1043 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:138 msgid "Issued To" -msgstr "" +msgstr "頒發給" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:220 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1048 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:144 msgid "Alternate" -msgstr "" +msgstr "替代" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:225 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1053 @@ -2334,19 +2377,19 @@ msgstr "失效時間" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1061 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:157 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "簽章" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:237 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1065 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:161 msgid "Key Size" -msgstr "" +msgstr "金鑰大小" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:241 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1069 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:165 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "簽發者" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:249 msgid "Hide Certificate" @@ -2359,7 +2402,7 @@ msgstr "顯示憑證" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:284 msgid "Enable FastCGI cache" -msgstr "" +msgstr "啟用 FastCGI 快取" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293 msgid "Cache Duration" @@ -2368,7 +2411,7 @@ msgstr "快取保留時間" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:293 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:130 msgid "For example" -msgstr "" +msgstr "範例" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:326 msgid "Proxy Support" @@ -2388,13 +2431,13 @@ msgstr "指向" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:387 msgid "Additional FTP account(s)" -msgstr "" +msgstr "額外的 FTP 帳號" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:401 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:455 #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:38 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:409 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:463 @@ -2410,19 +2453,19 @@ msgstr "路徑" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:433 #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:484 msgid "Send FTP credentials to email" -msgstr "將 FTP 登入資訊傳送到使用者信箱" +msgstr "將FTP登錄資訊傳送到信箱" #: ../../web/templates/pages/edit_web.php:442 msgid "Add FTP account" -msgstr "" +msgstr "增加 FTP 帳號" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:12 msgid "Disable Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "關閉自動更新" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:16 msgid "Enable Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "啟用自動更新" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:29 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:148 @@ -2462,18 +2505,18 @@ msgstr "方案名稱" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:68 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "有更新可使用" #: ../../web/templates/pages/list_updates.php:70 msgid "Package up-to-date" -msgstr "" +msgstr "方案已更新" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:159 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:162 #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:13 msgid "Edit DNS Domain" -msgstr "編輯DNS網域" +msgstr "編輯 DNS 網域" #: ../../web/templates/pages/edit_dns.php:82 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:83 @@ -2483,12 +2526,12 @@ msgstr "SOA" #: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11 msgid "Close debug panel" -msgstr "關閉除蟲面板" +msgstr "關閉除錯面板" #: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:11 #: ../../web/templates/pages/debug_panel.php:12 msgid "Open debug panel" -msgstr "打開除蟲面板" +msgstr "打開除錯面板" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:7 #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:7 @@ -2525,7 +2568,7 @@ msgstr "排序" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_search.php:15 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "排序" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:25 msgid "Expire" @@ -2559,7 +2602,7 @@ msgstr "重組" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:130 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:92 msgid "Suspend" -msgstr "中止" +msgstr "停用" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:46 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:95 @@ -2577,26 +2620,26 @@ msgstr "中止" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:95 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:85 msgid "Unsuspend" -msgstr "解除中止" +msgstr "解除停用" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:84 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:238 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:98 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:100 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:98 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend domain %s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要解除停用網域 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:112 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:107 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:133 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend domain %s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要停用網域 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:149 #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:152 @@ -2608,20 +2651,20 @@ msgstr "新增 DNS 紀錄" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:173 #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:29 msgid "View Public DNSSEC Key" -msgstr "" +msgstr "查看 DNSSEC 公有金鑰" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:206 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:304 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:286 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete domain %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除網域 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_dns.php:253 #, php-format msgid "%d DNS zone" msgid_plural "%d DNS zones" -msgstr[0] "%d 個DNS網域" +msgstr[0] "%d 個 DNS 網域" #: ../../web/templates/pages/list_webapps.php:29 msgid "Setup" @@ -2634,7 +2677,7 @@ msgstr "新增網站網域" #: ../../web/templates/pages/add_web.php:32 msgid "a web domain" -msgstr "" +msgstr "網頁網域" #: ../../web/templates/pages/add_web.php:63 msgid "DNS Support" @@ -2647,7 +2690,7 @@ msgstr "信箱支援" #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:24 #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:15 msgid "Add Access Key" -msgstr "添加密钥" +msgstr "加入金鑰" #: ../../web/templates/pages/add_access_key.php:37 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:66 @@ -2668,18 +2711,18 @@ msgstr "整理統計資料" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:14 msgid "Show Per User" -msgstr "" +msgstr "顯示每個使用者" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:82 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "IP地址" +msgstr "IP 位址" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:87 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:85 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:240 msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs" #: ../../web/templates/pages/list_stats.php:94 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:57 @@ -2726,13 +2769,13 @@ msgstr[0] "%d 個月" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:19 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:20 msgid "Manage SSH Keys" -msgstr "" +msgstr "管理 SSH 金鑰" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:30 #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:31 #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:55 msgid "Access Keys" -msgstr "" +msgstr "存取金鑰" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:61 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:151 @@ -2743,15 +2786,15 @@ msgstr "編輯使用者" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:110 msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "啟用雙因子驗證 (2FA)" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:114 msgid "Account Recovery Code" -msgstr "" +msgstr "帳號恢復代碼" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:115 msgid "Please scan the code below in your 2FA application" -msgstr "" +msgstr "請開啟您的 2FA 應用程式掃描這個代碼" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:117 msgid "2FA QR Code" @@ -2768,7 +2811,7 @@ msgstr "主題風格" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:181 msgid "Default List Sort Order" -msgstr "" +msgstr "預設排列順序" #: ../../web/templates/pages/edit_user.php:231 msgid "PHP CLI Version" @@ -2780,7 +2823,7 @@ msgstr "預設域名伺服器" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:9 msgid "Advanced Details" -msgstr "" +msgstr "進階資訊" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:13 #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:67 @@ -2806,15 +2849,15 @@ msgstr "每年" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:17 msgid "Biennially" -msgstr "" +msgstr "兩年" #: ../../web/templates/pages/list_rrd.php:18 msgid "Triennially" -msgstr "" +msgstr "三年" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:25 msgid "Add IP Address to Banlist" -msgstr "" +msgstr "將 IP 位址加入到黑名單" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:29 #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50 @@ -2824,16 +2867,16 @@ msgstr "支援CIDR格式" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:36 msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_banlist.php:42 msgid "HESTIA" -msgstr "" +msgstr "HESTIA" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:19 #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:20 msgid "Hestia Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Hestia 控制台" #: ../../web/templates/pages/list_server_info.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:30 @@ -2879,7 +2922,7 @@ msgstr "登出" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:9 #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:32 msgid "Add IP Address" -msgstr "新增IP地址" +msgstr "新增 IP 位址" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:71 @@ -2903,24 +2946,24 @@ msgstr "擁有者" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:44 msgid "Refresh IP Addresses" -msgstr "重新整理IP地址" +msgstr "重新整理 IP 位址" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:95 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:105 #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:108 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:32 msgid "Edit IP Address" -msgstr "" +msgstr "编辑 IP 位址" #: ../../web/templates/pages/list_ip.php:151 #, php-format msgid "%d IP address" msgid_plural "%d IP addresses" -msgstr[0] "%d IP地址" +msgstr[0] "%d IP位址" #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:28 msgid "ISO 3166-1 alpha-2 two-letter code" -msgstr "" +msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 國碼" #: ../../web/templates/pages/generate_ssl.php:34 msgid "State / Province" @@ -2937,7 +2980,7 @@ msgstr "全部還原" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:16 msgid "Restore Snapshot" -msgstr "" +msgstr "還原快照" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:39 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:40 @@ -2972,11 +3015,11 @@ msgstr "郵件網域" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:133 msgid "DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "DNS 網域" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:201 msgid "Cronjob" -msgstr "" +msgstr "任務排程" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail_incremental.php:224 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:294 @@ -2999,21 +3042,21 @@ msgstr "重組所有" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:75 msgid "Suspend All" -msgstr "中止所有" +msgstr "停用全部" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:76 msgid "Unsuspend All" -msgstr "解除中止所有" +msgstr "全部解除停用" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:129 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend database %s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要解除停用資料庫 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:136 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend database %s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要停用資料庫 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:164 #: ../../web/templates/pages/list_db.php:177 @@ -3025,29 +3068,29 @@ msgstr "編輯資料庫" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:200 #: ../../web/templates/pages/list_db.php:203 msgid "Download Database" -msgstr "" +msgstr "下載資料庫" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:224 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete database %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除資料庫 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_db.php:264 #, php-format msgid "%d database" msgid_plural "%d databases" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 個資料庫" #: ../../web/templates/pages/edit_db.php:35 #: ../../web/templates/pages/add_db.php:72 #, php-format msgid "Maximum %s characters length, including prefix" -msgstr "" +msgstr "最大 %s 個字元長度,包括前綴" #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:29 #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:7 msgid "Backup Exclusions" -msgstr "" +msgstr "備份排除項目" #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_backup_exclusions.php:45 @@ -3060,12 +3103,12 @@ msgstr "無排除項" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:9 msgid "Add IP list" -msgstr "新增IP清單" +msgstr "新增 IP 清單" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:30 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:17 msgid "IPset IP Lists" -msgstr "" +msgstr "IPset IP 列表" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:59 @@ -3076,7 +3119,7 @@ msgstr "IP清單名稱" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:70 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete IP list %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除 IP 列表 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall_ipset.php:106 msgid "There are currently no IP lists defined." @@ -3086,7 +3129,7 @@ msgstr "目前沒有自訂IP清單。" #, php-format msgid "%d IP list" msgid_plural "%d IP lists" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 個IP列表" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:25 msgid "Add Firewall Rule" @@ -3095,17 +3138,17 @@ msgstr "新增防火牆規則" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:30 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:30 msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "阻止" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:31 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:31 msgid "ACCEPT" -msgstr "" +msgstr "放行" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:44 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:44 msgid "Ranges and lists are acceptable" -msgstr "" +msgstr "可接受連接埠範圍和列表" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:46 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:46 @@ -3115,7 +3158,7 @@ msgstr "所有連結埠: 0, 範圍: 80-82, 列表: 80,443,8080,8443" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:50 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:50 msgid "IP Address / IPset IP List" -msgstr "" +msgstr "IP 位址 / IPset IP 列表" #: ../../web/templates/pages/add_firewall.php:59 #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:59 @@ -3135,7 +3178,7 @@ msgstr "新增信箱帳號" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:251 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:254 msgid "Edit Mail Domain" -msgstr "" +msgstr "編輯信箱網域" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:90 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:272 @@ -3151,29 +3194,29 @@ msgstr "自動回覆" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:104 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend %s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要解除停用 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:107 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:135 msgid "No aliases" -msgstr "" +msgstr "沒有別名" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:110 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:138 msgid "Aliases used" -msgstr "" +msgstr "別名已使用" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:132 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend %s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要停用 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:172 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:215 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:218 #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:33 msgid "Edit Mail Account" -msgstr "" +msgstr "編輯信箱帳號" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:187 #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:190 @@ -3184,12 +3227,12 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:239 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:242 msgid "Open Webmail" -msgstr "" +msgstr "開啟 Webmail" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:240 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_mail_acc.php:285 #, php-format @@ -3209,11 +3252,11 @@ msgstr[0] "%d 個信箱帳號" #: ../../web/templates/pages/list_mail_dns.php:151 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:75 msgid "Priority" -msgstr "優先順序" +msgstr "優先序" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:12 msgid "White Label" -msgstr "" +msgstr "白標" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:75 msgid "Time Zone" @@ -3253,11 +3296,11 @@ msgstr "查看" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:194 msgid "Send email notification when an update has been installed" -msgstr "" +msgstr "完成安裝更新後傳送電子郵件通知" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:206 msgid "Send update installation log by email" -msgstr "" +msgstr "通過電子郵件傳送更新日誌" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:215 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:231 @@ -3270,7 +3313,7 @@ msgstr "Proxy 伺服器" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:242 msgid "PHP Interpreter" -msgstr "" +msgstr "PHP 直譯器" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:253 msgid "Backend Pool Mode" @@ -3278,15 +3321,15 @@ msgstr "Backend Pool 模式" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:262 msgid "Enabled PHP Versions" -msgstr "" +msgstr "啟用多 PHP 版本" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:266 msgid "It may take a few minutes to save your changes. Please wait until the process has completed and do not refresh the page." -msgstr "" +msgstr "可能需要幾分鐘時間儲存設定。請等待處理程序完成,不要刷新頁面。" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:299 msgid "System PHP Version" -msgstr "" +msgstr "系統 PHP 版本" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:322 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:326 @@ -3382,7 +3425,7 @@ msgstr "郵件伺服器" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:79 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:316 msgid "Anti-Virus" -msgstr "" +msgstr "病毒防護" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:392 #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:72 @@ -3394,11 +3437,11 @@ msgstr "垃圾郵件篩選器" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:404 msgid "Webmail Alias" -msgstr "" +msgstr "Webmai 别名" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:425 msgid "Global SMTP Relay" -msgstr "" +msgstr "全域 SMTP Realy" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:496 msgid "MySQL Support" @@ -3406,7 +3449,7 @@ msgstr "MySQL 支援" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:509 msgid "phpMyAdmin Alias" -msgstr "" +msgstr "phpMyAdmin 別名" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:521 msgid "phpMyAdmin Single Sign On" @@ -3419,12 +3462,12 @@ msgstr "更多資訊" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:579 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:637 msgid "Maximum Number of Databases" -msgstr "" +msgstr "資料庫數量上限" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:592 #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:643 msgid "Current Number of Databases" -msgstr "" +msgstr "目前資料庫數量" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:609 msgid "PostgreSQL Support" @@ -3432,11 +3475,11 @@ msgstr "PostgreSQL 支援" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:620 msgid "phpPgAdmin Alias" -msgstr "" +msgstr "phpPgAdmin 別名" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:661 msgid "Local Backup" -msgstr "" +msgstr "本機備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:674 msgid "Compression" @@ -3444,7 +3487,7 @@ msgstr "壓縮類型" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:694 msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "壓縮等級" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:710 msgid "zstd only" @@ -3452,31 +3495,31 @@ msgstr "僅支援 zstd" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:744 msgid "Remote Backup" -msgstr "" +msgstr "遠端備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:917 msgid "Enable incremental backup" -msgstr "" +msgstr "啟用增量備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:931 msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "儲存庫" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:955 msgid "Keep last daily backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近的每日備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:967 msgid "Keep last weekly backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近每週的備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:979 msgid "Keep last monthly backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近每月的備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:991 msgid "Keep last yearly backups" -msgstr "" +msgstr "保留最近每年的備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1008 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:86 @@ -3484,7 +3527,7 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:82 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:328 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1079 msgid "Security" @@ -3492,7 +3535,7 @@ msgstr "安全性" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1089 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1093 msgid "Enable API access" @@ -3500,15 +3543,15 @@ msgstr "允許使用API" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1100 msgid "Enabled for admin" -msgstr "" +msgstr "僅為管理者啟用" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1103 msgid "Enabled for all users" -msgstr "" +msgstr "為所有使用者啟用" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1109 msgid "Enable legacy API access" -msgstr "" +msgstr "啟用舊版 API 存取權" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1123 msgid "Allowed IP addresses for API" @@ -3619,15 +3662,15 @@ msgstr "預覽" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1379 msgid "Allow suspended users to create new backups" -msgstr "" +msgstr "允許被停用的使用者建立新備份" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1396 msgid "Sync Error document templates on user rebuild" -msgstr "" +msgstr "在使用者重建時同步錯誤文件範本" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1413 msgid "Sync Skeleton templates" -msgstr "" +msgstr "同步 Skeleton 範本" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1433 msgid "Enforce subdomain ownership" @@ -3635,7 +3678,7 @@ msgstr "確保子網域所有權" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1457 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "外掛" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1462 msgid "Quick App Installer" @@ -3643,19 +3686,19 @@ msgstr "網站快速安裝器" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1475 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "檔案管理器" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1488 msgid "Web Terminal" -msgstr "" +msgstr "網路終端機" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1501 msgid "Limit System Resources" -msgstr "" +msgstr "限制系統資源" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1514 msgid "File System Disk Quota" -msgstr "" +msgstr "檔案系統磁碟配額:" #: ../../web/templates/pages/edit_server.php:1527 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:16 @@ -3678,28 +3721,28 @@ msgstr "編輯方案" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:150 #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:153 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "複製" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:163 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete package %s?" -msgstr "確定要刪除%s方案嗎?" +msgstr "確定要刪除 %s 方案嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_packages.php:310 #, php-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d個套件" +msgstr[0] "%d 個方案" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:26 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:7 msgid "Add Cron Job" -msgstr "新增任務排程" +msgstr "新增排程任務" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:28 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:28 msgid "System time" -msgstr "" +msgstr "系統時間" #: ../../web/templates/pages/add_cron.php:66 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:66 @@ -3922,16 +3965,16 @@ msgstr "允許通知" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:96 msgid "Are you sure you want to unsuspend this cron job?" -msgstr "" +msgstr "您確認要解除停用這個排程任務?" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:103 msgid "Are you sure you want to suspend this cron job?" -msgstr "" +msgstr "您確認要停用這個排程任務?" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:120 #: ../../web/templates/pages/edit_cron.php:26 msgid "Edit Cron Job" -msgstr "編輯任務排程" +msgstr "編輯排程任務" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:133 #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:136 @@ -3944,17 +3987,17 @@ msgstr "編輯" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:158 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this cron job?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除這個排程任務嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_cron.php:193 #, php-format msgid "%d cron job" msgid_plural "%d cron jobs" -msgstr[0] "%d 個任務排程" +msgstr[0] "%d 個排程任務" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:48 msgid "Purge Nginx Cache" -msgstr "" +msgstr "清除NGINX快取" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:87 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:234 @@ -3969,24 +4012,24 @@ msgstr "統計資料" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:259 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:262 msgid "Edit Domain" -msgstr "" +msgstr "編輯網域設定" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:247 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:250 msgid "Visit" -msgstr "" +msgstr "瀏覽" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:269 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:272 msgid "Download Site" -msgstr "" +msgstr "下載網站" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:280 #: ../../web/templates/pages/list_web.php:283 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:43 #: ../../web/templates/pages/list_weblog.php:45 msgid "View Logs" -msgstr "" +msgstr "查看日誌" #: ../../web/templates/pages/list_web.php:349 #, php-format @@ -4001,16 +4044,16 @@ msgstr "網路信箱系統" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:59 msgid "Catch-All Email" -msgstr "" +msgstr "Catch-All 電子郵件" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:64 msgid "email / hour / account" -msgstr "" +msgstr "郵件 / 小時 / 帳號" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:78 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:79 msgid "Reject Spam" -msgstr "" +msgstr "拒絕垃圾郵件" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:93 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:94 @@ -4020,38 +4063,38 @@ msgstr "DKIM 支援" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:113 #, php-format msgid "To enable Let's Encrypt SSL, ensure that DNS records exist for mail.%s and %s!" -msgstr "" +msgstr "要啟用 Let's Encrypt SSL,請確保mail.%s 和 %s 的 DNS記錄存在!" #: ../../web/templates/pages/edit_mail.php:174 #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:100 msgid "SMTP Relay" -msgstr "" +msgstr "SMTP Relay" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:9 msgid "Task Monitor" -msgstr "" +msgstr "任務監視器" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:26 msgid "Are you sure you want to restart the server?" -msgstr "" +msgstr "您確定要重啟伺服器嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:36 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:113 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:37 #: ../../web/templates/pages/list_services.php:120 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "開始" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:62 msgid "Production Release" -msgstr "" +msgstr "穩定版發行" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:70 msgid "Operating System" -msgstr "操作系統" +msgstr "作業系統" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:76 msgid "Load Average" @@ -4080,21 +4123,21 @@ msgstr "記憶體" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:171 #, php-format msgid "Are you sure you want to restart the %s service?" -msgstr "" +msgstr "您確定要重新啟動 %s 服務嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to stop the %s service?" -msgstr "" +msgstr "您確定要停止 %s 服務嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:183 #, php-format msgid "Are you sure you want to start the %s service?" -msgstr "" +msgstr "您確定要啟動 %s 服務嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_services.php:205 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:10 msgid "Add Record" @@ -4105,18 +4148,18 @@ msgstr "新增紀錄" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:134 #: ../../web/templates/pages/edit_dns_rec.php:25 msgid "Edit DNS Record" -msgstr "" +msgstr "編輯 DNS 記錄" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:144 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete record %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除記錄 %s 嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_dns_rec.php:178 #, php-format msgid "%d DNS record" msgid_plural "%d DNS records" -msgstr[0] "%d 個DNS紀錄" +msgstr[0] "%d 個 DNS 紀錄" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:31 #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:62 @@ -4124,24 +4167,24 @@ msgstr[0] "%d 個DNS紀錄" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:91 #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:27 msgid "Access Key" -msgstr "" +msgstr "存取金鑰" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:103 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete access key %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除存取金鑰 %s 嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_access_keys.php:129 #, php-format msgid "%d access key" msgid_plural "%d access keys" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 存取金鑰" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:17 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:21 #: ../../web/templates/pages/add_key.php:31 msgid "Add SSH Key" -msgstr "新增SSH金鑰" +msgstr "新增 SSH 金鑰" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:31 msgid "SSH Keys" @@ -4150,18 +4193,18 @@ msgstr "SSH金鑰" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:35 #: ../../web/templates/pages/list_key.php:48 msgid "SSH ID" -msgstr "" +msgstr "SSH ID" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:65 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete SSH key %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除 SSH金鑰 %s 嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_key.php:85 #, php-format msgid "%d SSH key" msgid_plural "%d SSH keys" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d SSH 金鑰" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:57 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:59 @@ -4188,12 +4231,12 @@ msgstr "1 個數字" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:82 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:82 msgid "Use local-part without domain name" -msgstr "" +msgstr "使用本地的部分不帶網域名稱" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:89 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:95 msgid "Discard all mail" -msgstr "放棄所有郵件" +msgstr "丟棄所有郵件" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:95 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:101 @@ -4207,21 +4250,21 @@ msgstr "轉寄到" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:100 msgid "one or more email addresses" -msgstr "一個或更多電子郵件信箱" +msgstr "一個或多個信箱" #: ../../web/templates/pages/edit_mail_acc.php:118 #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:106 msgid "email / hour" -msgstr "" +msgstr "封郵件/小時" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:39 msgid "a database" -msgstr "" +msgstr "一個資料庫" #: ../../web/templates/pages/add_db.php:50 #, php-format msgid "Prefix %s will be automatically added to database name and database user" -msgstr "" +msgstr "資料庫名及使用者名稱將自動加入 %s 前綴" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:43 msgid "Rebuild User Profile" @@ -4233,7 +4276,7 @@ msgstr "重組網站網域" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:45 msgid "Rebuild DNS Zones" -msgstr "重組DNS區域" +msgstr "重建 DNS 區域" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:46 msgid "Rebuild Mail Domains" @@ -4245,21 +4288,21 @@ msgstr "重組資料庫" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:48 msgid "Rebuild Cron Jobs" -msgstr "重組任務時間表" +msgstr "重建排程任務" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:49 msgid "Update Usage Counters" -msgstr "" +msgstr "更新使用率統計" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:126 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend user %s?" -msgstr "確定要解除中止%s使用者嗎?" +msgstr "是否確定要解除停用使用者 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:133 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend user %s?" -msgstr "確定要中止%s使用者嗎?" +msgstr "確定要停用使用者 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:158 #: ../../web/templates/pages/list_user.php:182 @@ -4267,7 +4310,7 @@ msgstr "確定要中止%s使用者嗎?" #: ../../web/templates/pages/list_search.php:166 #: ../../web/templates/pages/list_search.php:168 msgid "Log in as" -msgstr "" +msgstr "登錄為" #: ../../web/templates/pages/list_user.php:220 #, php-format @@ -4287,16 +4330,16 @@ msgstr "安裝 %s" #: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:33 msgid "Data Loss Warning!" -msgstr "" +msgstr "資料遺失警告!" #: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:34 msgid "Your web folder already has files uploaded to it. The installer will overwrite your files and/or the installation might fail." -msgstr "" +msgstr "您的網路資料夾已上傳檔案。安裝程式將覆蓋您的檔案與或安裝,可能會安裝失敗。" #: ../../web/templates/pages/setup_webapp.php:35 #, php-format msgid "Please make sure ~/web/%s/public_html is empty!" -msgstr "" +msgstr "請確保 Web 目錄 ~/web/%s/public_html 為空的!" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:57 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:50 @@ -4306,16 +4349,16 @@ msgstr "共享" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:76 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:69 msgid "Assigned Domain" -msgstr "" +msgstr "已分配網域" #: ../../web/templates/pages/add_ip.php:82 #: ../../web/templates/pages/edit_ip.php:75 msgid "NAT IP Association" -msgstr "" +msgstr "NAT IP 關聯" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:42 msgid "Auth Log" -msgstr "" +msgstr "驗證日誌" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:50 #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:94 @@ -4324,11 +4367,11 @@ msgstr "瀏覽器" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:67 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" #: ../../web/templates/pages/list_log_auth.php:70 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "失敗" #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:34 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:7 @@ -4337,7 +4380,7 @@ msgstr "新增信箱網域" #: ../../web/templates/pages/add_mail.php:39 msgid "a mail domain" -msgstr "" +msgstr "信箱網域" #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:15 msgid "Preview Features" @@ -4349,7 +4392,7 @@ msgstr "規則" #: ../../web/templates/pages/list_server_preview.php:39 msgid "Partially implemented" -msgstr "" +msgstr "部分已執行" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:83 #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:123 @@ -4359,11 +4402,11 @@ msgstr "" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:280 #, php-format msgid "Are you sure you want to restore %s?" -msgstr "" +msgstr "您確定要還原 %s ?" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:149 msgid "DNS Zone" -msgstr "DNS區域" +msgstr "DNS 區域" #: ../../web/templates/pages/list_backup_detail.php:230 #: ../../web/templates/includes/panel.php:381 @@ -4386,7 +4429,7 @@ msgstr "送出" #: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:13 msgid "Password reset code has been sent to your email address" -msgstr "" +msgstr "密碼重設碼已傳送至您的信箱" #: ../../web/templates/pages/login/reset_2.php:19 msgid "Reset Code" @@ -4398,11 +4441,11 @@ msgstr "確認" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:8 msgid "Account Unlocked" -msgstr "" +msgstr "帳號已解鎖" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:11 msgid "Two-factor authentication is now turned off for your account.

You may now proceed to log in." -msgstr "" +msgstr "您帳號的雙重認證已關閉。

請繼續登錄。" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:13 msgid "Log in" @@ -4410,11 +4453,11 @@ msgstr "登入" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:21 msgid "Unlock Account" -msgstr "" +msgstr "解鎖帳號" #: ../../web/templates/pages/login/reset2fa.php:31 msgid "2FA Reset Code" -msgstr "帳戶復原代碼" +msgstr "2FA 重設代碼" #: ../../web/templates/pages/login/reset_3.php:17 msgid "New Password" @@ -4435,7 +4478,7 @@ msgstr "下一步" #: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:8 msgid "Two-factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "雙因子驗證 (2FA)" #: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:15 msgid "2FA Token" @@ -4443,7 +4486,7 @@ msgstr "雙重驗證碼" #: ../../web/templates/pages/login/login_2.php:17 msgid "Forgot Token" -msgstr "" +msgstr "遺忘 Token" #: ../../web/templates/pages/login/login_1.php:8 msgid "Welcome" @@ -4459,7 +4502,7 @@ msgstr "帳號" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:81 #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:324 msgid "DKIM" -msgstr "" +msgstr "DKIM" #: ../../web/templates/pages/list_mail.php:337 #, php-format @@ -4469,7 +4512,7 @@ msgstr[0] "%d 個信箱網域" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:33 msgid "White Label Options" -msgstr "" +msgstr "白標選項" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:41 msgid "General" @@ -4486,69 +4529,69 @@ msgstr "標題" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:58 #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94 msgid "Supported variables" -msgstr "" +msgstr "支援的變數" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:70 msgid "Sender Name" -msgstr "" +msgstr "寄件者名稱" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:82 msgid "Sender Email Address" -msgstr "" +msgstr "寄件者信箱" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:94 msgid "Email Subject" -msgstr "電子郵件主題" +msgstr "郵件主題" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:106 msgid "Hide link to Documentation" -msgstr "" +msgstr "隱藏文件連結" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:119 #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:124 msgid "Custom Logo" -msgstr "自訂標誌" +msgstr "自訂 Logo" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:128 #, php-format msgid "Upload the files to %s" -msgstr "" +msgstr "上傳檔案到 %s" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:140 msgid "Update logo" -msgstr "更新標誌" +msgstr "更新 Logo" #: ../../web/templates/pages/edit_whitelabel.php:146 msgid "Reset Logo" -msgstr "" +msgstr "重設 Logo" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:31 msgid "DNSKEY Record" -msgstr "" +msgstr "DNSKey 記錄" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:35 msgid "DS Record" -msgstr "" +msgstr "DS 記錄" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:39 msgid "Public Key" -msgstr "公開金鑰" +msgstr "公有金鑰" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:43 msgid "Key Type / Flag" -msgstr "" +msgstr "金鑰類型 / 標誌" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:47 msgid "Key Tag" -msgstr "" +msgstr "金鑰標籤" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:51 msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "標誌" #: ../../web/templates/pages/list_dns_public.php:55 msgid "Algorithm" -msgstr "" +msgstr "演算法" #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:23 #: ../../web/templates/pages/list_ssl.php:26 @@ -4571,15 +4614,15 @@ msgstr "SSL 憑證簽署請求 (CSR)" #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:31 msgid "Access Key ID" -msgstr "" +msgstr "存取金鑰 ID" #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:39 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "密鑰" #: ../../web/templates/pages/list_access_key.php:40 msgid "Warning! Last chance to save secret key!" -msgstr "" +msgstr "警告! 儲存密匙的最後機會!" #: ../../web/templates/pages/edit_firewall.php:25 #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:112 @@ -4590,7 +4633,7 @@ msgstr "編輯防火牆規則" #: ../../web/templates/pages/add_mail_acc.php:88 msgid "One or more email addresses" -msgstr "一个或多个电邮地址" +msgstr "一個或多個信箱" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:9 msgid "Add Rule" @@ -4603,17 +4646,17 @@ msgstr "防火牆規則" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:88 #, php-format msgid "Are you sure you want to unsuspend rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要解除停用規則 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:95 #, php-format msgid "Are you sure you want to suspend rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要停用規則 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:152 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete rule #%s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要刪除規則 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_firewall.php:182 #, php-format @@ -4665,7 +4708,7 @@ msgstr "執行時間" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:120 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete backup %s?" -msgstr "" +msgstr "您確認要刪除備份 %s?" #: ../../web/templates/pages/list_backup.php:159 #, php-format @@ -4679,23 +4722,23 @@ msgstr "阻擋惡意IPs" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:68 msgid "Add IPset IP List for Firewall" -msgstr "" +msgstr "加入防火牆的 IPset IP列表" #: ../../web/templates/pages/add_firewall_ipset.php:76 msgid "URL, script or file" -msgstr "" +msgstr "URL, script 或 file" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:24 msgid "Restore Files" -msgstr "" +msgstr "還原檔案" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:46 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: ../../web/templates/pages/list_files_incremental.php:119 msgid "Date / Time" -msgstr "" +msgstr "日期 / 時間" #: ../../web/templates/footer.php:25 ../../web/templates/footer.php:61 #: ../../web/templates/footer.php:64 @@ -4704,15 +4747,15 @@ msgstr "快捷鍵" #: ../../web/templates/footer.php:35 msgid "Add new object" -msgstr "" +msgstr "新增物件" #: ../../web/templates/footer.php:36 msgid "Save form" -msgstr "" +msgstr "儲存表單" #: ../../web/templates/footer.php:37 msgid "Unsave form" -msgstr "" +msgstr "不儲存表單" #: ../../web/templates/footer.php:38 msgid "Go to WEB list" @@ -4732,7 +4775,7 @@ msgstr "回到資料庫列表" #: ../../web/templates/footer.php:42 msgid "Go to CRON list" -msgstr "回到任務排程列表" +msgstr "回到排程列表" #: ../../web/templates/footer.php:43 msgid "Go to BACKUP list" @@ -4744,7 +4787,7 @@ msgstr "搜尋" #: ../../web/templates/footer.php:47 msgid "Display / Hide shortcuts" -msgstr "" +msgstr "顯示 / 隱藏捷徑" #: ../../web/templates/footer.php:48 msgid "Move backward through top menu" @@ -4768,20 +4811,20 @@ msgstr "往下檢視列表" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:1 msgid "Password must include" -msgstr "" +msgstr "密碼必須包含" #: ../../web/templates/includes/password-requirements.php:3 msgid "8 characters minimum" -msgstr "" +msgstr "最少8個字元" #: ../../web/templates/includes/extra-ns-fields.php:8 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: ../../web/templates/includes/js.php:10 #: ../../web/templates/includes/panel.php:92 msgid "No notifications" -msgstr "" +msgstr "沒有通知" #: ../../web/templates/includes/js.php:11 #: ../../web/templates/includes/panel.php:139 @@ -4790,7 +4833,7 @@ msgstr "刪除所有通知" #: ../../web/templates/includes/js.php:12 msgid "Are you sure you want to leave the page?" -msgstr "" +msgstr "您確定要離開此頁面嗎?" #: ../../web/templates/includes/js.php:14 msgid "BLACKLIST" @@ -4798,36 +4841,36 @@ msgstr "黑名單" #: ../../web/templates/includes/js.php:15 msgid "IPVERSE" -msgstr "" +msgstr "IPVERSE" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:2 msgid "Common Account Settings" -msgstr "" +msgstr "通用帳號設定" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:4 msgid "Connect to this account using credentials:" -msgstr "" +msgstr "使用憑證連線到此帳號:" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:10 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:19 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:29 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:39 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "複製到剪貼簿" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:26 msgid "Webmail" -msgstr "" +msgstr "網頁信箱" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:44 msgid "IMAP Settings" -msgstr "" +msgstr "IMAP 設定" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:47 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:66 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:85 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "身份驗證" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:48 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:67 @@ -4839,7 +4882,7 @@ msgstr "普通密碼" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:78 #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:97 msgid "No encryption" -msgstr "不加密" +msgstr "未加密" #: ../../web/templates/includes/email-settings-panel.php:63 msgid "POP3 Settings" @@ -4880,7 +4923,7 @@ msgstr "檔案管理器" #: ../../web/templates/includes/panel.php:182 #: ../../web/templates/includes/panel.php:184 msgid "Web terminal" -msgstr "" +msgstr "網路終端機" #: ../../web/templates/includes/panel.php:196 #: ../../web/templates/includes/panel.php:198 @@ -4890,7 +4933,7 @@ msgstr "伺服器設定值" #: ../../web/templates/includes/panel.php:235 #: ../../web/templates/includes/panel.php:237 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "幫助" #: ../../web/templates/includes/panel.php:272 msgid "Collapse main menu" @@ -4926,11 +4969,11 @@ msgstr "限額" #: ../../web/templates/includes/panel.php:331 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "區域" #: ../../web/templates/includes/panel.php:382 msgid "CRON" -msgstr "任務排程" +msgstr "排程" #: ../../web/templates/includes/panel.php:398 msgid "BACKUP" @@ -4938,27 +4981,27 @@ msgstr "備份" #: ../../web/src/app/System/HestiaApp.php:218 msgid "Unable to add database!" -msgstr "" +msgstr "無法增加資料庫! " #: ../../web/src/app/WebApp/AppWizard.php:113 msgid "Unable to add database! Limit reached!" -msgstr "" +msgstr "無法增加資料庫,已達限制!" #: ../../web/delete/web/cache/index.php:20 msgid "NGINX cache has been purged successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功清除NGINX快取。" #: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:110 msgid "Hestia core package" -msgstr "Hestia核心方案" +msgstr "Hestia 核心方案" #: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:125 msgid "Hestia internal php interpreter" -msgstr "" +msgstr "Hestia 內部 PHP 直譯器" #: ../../bin/v-list-sys-hestia-updates:141 msgid "Hestia internal web server" -msgstr "" +msgstr "Hestia 內部網頁伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:167 msgid "web server" @@ -4966,7 +5009,7 @@ msgstr "網站伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:178 msgid "php interpreter" -msgstr "" +msgstr "PHP 直譯器" #: ../../bin/v-list-sys-services:186 msgid "reverse proxy" @@ -4974,7 +5017,7 @@ msgstr "反向代理" #: ../../bin/v-list-sys-services:195 msgid "dns server" -msgstr "dns伺服器" +msgstr "DNS 伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:202 msgid "mail server" @@ -4982,15 +5025,15 @@ msgstr "郵件伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:209 msgid "imap/pop3 server" -msgstr "" +msgstr "IMAP/POP3 伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:226 msgid "email anti-virus" -msgstr "" +msgstr "病毒郵件防護" #: ../../bin/v-list-sys-services:234 msgid "email spam filter" -msgstr "" +msgstr "垃圾郵件過濾器" #: ../../bin/v-list-sys-services:281 msgid "database server" @@ -4998,7 +5041,7 @@ msgstr "資料庫伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:290 msgid "ftp server" -msgstr "ftp伺服器" +msgstr "FTP 伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:297 msgid "job scheduler" @@ -5006,7 +5049,7 @@ msgstr "任務排程" #: ../../bin/v-list-sys-services:304 msgid "ssh server" -msgstr "" +msgstr "SSH 伺服器" #: ../../bin/v-list-sys-services:314 msgid "firewall" @@ -5014,9 +5057,9 @@ msgstr "防火牆" #: ../../bin/v-list-sys-services:329 msgid "brute-force protection" -msgstr "" +msgstr "暴力破解防護" #: ../../bin/v-list-sys-services:336 msgid "web terminal backend" -msgstr "" +msgstr "網路終端機後端"