From abe356a4d812782562aeebd1a70633cd7445844d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DaVukovic Date: Wed, 20 Mar 2019 22:42:29 +0100 Subject: [PATCH] Add german translation (#467) --- CONTRIBUTING.md | 2 +- flameshot.pro | 3 +- src/widgets/infowindow.cpp | 2 +- translations/Internationalization_de_DE.ts | 917 +++++++++++++++++++++ 4 files changed, 921 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 translations/Internationalization_de_DE.ts diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index a316c02f05..41d1caaf0b 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -26,7 +26,7 @@ Check this nice official documentation from Qt docs as it explains how to transl | Polish | pl | :bookmark:v0.5.1 | [napcok](/~https://github.com/napcok) | | Serbian | sr | :bookmark:v0.6.0 | [cobisimo](/~https://github.com/cobisimo) | | Ukrainian | uk | :bookmark:v0.6.0 | [vboden](/~https://github.com/vboden) | - +| German | de | :bookmark:v0.6.0 | [DaVukovic](/~https://github.com/DaVukovic) | ## Code diff --git a/flameshot.pro b/flameshot.pro index 141e38b51c..3f2d7d9adb 100644 --- a/flameshot.pro +++ b/flameshot.pro @@ -47,7 +47,8 @@ TRANSLATIONS = translations/Internationalization_es.ts \ translations/Internationalization_ja.ts \ translations/Internationalization_pt_br.ts \ translations/Internationalization_sr.ts \ - translations/Internationalization_uk.ts + translations/Internationalization_uk.ts \ + translations/Internationalization_de_DE.ts # Generate translations in build TRANSLATIONS_FILES = diff --git a/src/widgets/infowindow.cpp b/src/widgets/infowindow.cpp index bb63ac1a3c..fe3517d059 100644 --- a/src/widgets/infowindow.cpp +++ b/src/widgets/infowindow.cpp @@ -59,7 +59,7 @@ QVector InfoWindow::m_keys = { "CTRL + C", "CTRL + S", "CTRL + Z", - "SPACEBAR", + QT_TR_NOOP("SPACEBAR"), QT_TR_NOOP("Right Click"), QT_TR_NOOP("Mouse Wheel") }; diff --git a/translations/Internationalization_de_DE.ts b/translations/Internationalization_de_DE.ts new file mode 100644 index 0000000000..0a6ef859f2 --- /dev/null +++ b/translations/Internationalization_de_DE.ts @@ -0,0 +1,917 @@ + + + + + AppLauncher + + + App Launcher + Anwendungs Starter + + + + Choose an app to open the capture + Wähle eine Anwendung um die Auswahl zu öffnen + + + + AppLauncherWidget + + + Open With + Öffne mit + + + + Launch in terminal + Starte in der Konsole + + + + Keep open after selection + Nach Auswahl geöffnet lassen + + + + + Error + Fehler + + + + Unable to write in + Kein Schreibzugriff auf + + + + Unable to launch in terminal. + Kann im Terminal nicht geöffnet werden. + + + + ArrowTool + + + Arrow + Pfeil + + + + Set the Arrow as the paint tool + Wähle den Pfeil als Werkzeug + + + + BlurTool + + + Blur + Verwischen + + + + Set Blur as the paint tool + Wähle Verwischen als Werkzeug + + + + CaptureWidget + + + Unable to capture screen + Bereich kann nicht erfasst werden + + + + Select an area with the mouse, or press Esc to exit. +Press Enter to capture the screen. +Press Right Click to show the color picker. +Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. +Press Space to open the side panel. + Wähle einen Bereich mit der Maus oder drücke ESC um zu beenden. +Drücke Eingabe um den Bereich aufzunehmen. +Drücke die rechte Maustacke um die Farbe auszuwählen. +Benutze das Mausrad um die Dicke des Werkzeugs auszuwählen. +Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen. + + + + CircleTool + + + Circle + Kreis + + + + Set the Circle as the paint tool + Wähle den Kreis als Werkzeug + + + + ConfigWindow + + + Configuration + Einstellungen + + + + Interface + Benutzeroberfläche + + + + Filename Editor + Dateinamen Editor + + + + General + Allgemein + + + + Controller + + + &Take Screenshot + &Bildschirmaufnahme anfertigen + + + + &Configuration + &Einstellungen + + + + &Information + &Informationen + + + + &Quit + &Beenden + + + + CopyTool + + + Copy + Kopieren + + + + Copy the selection into the clipboard + Auswahl in die Zwischenablage kopieren + + + + DBusUtils + + + Unable to connect via DBus + Kann nicht via DBus verbinden + + + + ExitTool + + + Exit + Beenden + + + + Leave the capture screen + Auswahl beenden + + + + FileNameEditor + + + Edit the name of your captures: + Bearbeite den Namen deiner Aufnahmen: + + + + Edit: + Bearbeite: + + + + Preview: + Vorschau: + + + + Save + Speichern + + + + Saves the pattern + Speichere die Vorlage + + + + Reset + Zurücksetzen + + + + Restores the saved pattern + Setzt die gespeicherte Vorlage zurück + + + + Clear + Löschen + + + + Deletes the name + Löscht den Namen + + + + GeneneralConf + + + + Import + Importieren + + + + + + Error + Fehler + + + + Unable to read file. + Datei kann nicht gelesen werden. + + + + + Unable to write file. + Datei kann nicht geschrieben werden. + + + + Save File + Datei speichern + + + + Confirm Reset + Zurücksetzen bestätigen + + + + Are you sure you want to reset the configuration? + Sind Sie sicher, dass sie die Konfiguration zurücksetzen wollen? + + + + Show help message + Hilfetext anzeigen + + + + Show the help message at the beginning in the capture mode. + Hilfetext am Start der Auswahl anzeigen. + + + + + Show desktop notifications + Zeige Desktopbenachrichtigungen + + + + Show tray icon + Zeige Taskleistensymbol + + + + Show the systemtray icon + Zeigt das Taskleistensymbol + + + + Configuration File + Konfigurationsdatei + + + + Export + Exportieren + + + + Reset + Zurücksetzen + + + + Launch at startup + Automatisch starten + + + + Launch Flameshot + Starte Flameshot + + + + ImgurUploader + + + Upload to Imgur + Zu Imgur hochladen + + + + Uploading Image + Bild hochladen + + + + Copy URL + URL kopieren + + + + Open URL + URL öffnen + + + + Delete image + Bild löschen + + + + Image to Clipboard. + Bild in Zwischenablage. + + + + + Unable to open the URL. + Kann URL nicht öffnen. + + + + URL copied to clipboard. + URL kopiert. + + + + Screenshot copied to clipboard. + Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert. + + + + ImgurUploaderTool + + + Image Uploader + Bild hochladen + + + + Upload the selection to Imgur + Auswahl zu Imgur hochladen + + + + InfoWindow + + + About + Über + + + + SPACEBAR + Leertaste + + + + Right Click + Rechtsklick + + + + Mouse Wheel + Mausrad + + + + Move selection 1px + Verschiebe Auswahl um 1px + + + + Resize selection 1px + Größenänderung um 1px + + + + Quit capture + Auswahl verlassen + + + + Copy to clipboard + In Zwischenablage kopieren + + + + Save selection as a file + Speichere Auswahl als Datei + + + + Undo the last modification + Letze Änderungen zurücksetzen + + + + Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool + Öffne/Schließe Seitenauswahlmenü des gewählten Werkzeugs + + + + Show color picker + Zeige Farbauswahl + + + + Change the tool's thickness + Ändere die Dicke des Werkzeugs + + + + Available shortcuts in the screen capture mode. + Verfügbare Tastenkürzel im Aufnahmemodus. + + + + Key + Taste + + + + Description + Beschreibung + + + + <u><b>License</b></u> + <u><b>Lizenz</b></u> + + + + <u><b>Version</b></u> + <u><b>Version</b></u> + + + + <u><b>Shortcuts</b></u> + <u><b>Tastenkürzel</b></u> + + + + LineTool + + + Line + Linie + + + + Set the Line as the paint tool + Wähle Linie als Werkzeug + + + + MarkerTool + + + Marker + Markierer + + + + Set the Marker as the paint tool + Wähle den Markierer als Werkzeug + + + + MoveTool + + + Move + Bewege + + + + Move the selection area + Bewege den Auswahlbereich + + + + PencilTool + + + Pencil + Stift + + + + Set the Pencil as the paint tool + Wähle den Stift als Werkzeug + + + + PinTool + + + Pin Tool + Pinnwand Werkzeug + + + + Pin image on the desktop + Pinne Bild auf den Dekstop + + + + QObject + + + Save Error + Speicherfehler + + + + + Capture saved as + Aufnahme gespeichert als + + + + Capture saved to clipboard + Aufnahme in Zwischenablage gespeichert + + + + + Error trying to save as + Fehler beim Speichern unter + + + + + + + Unable to connect via DBus + Kann nicht via DBus verbinden + + + + Error + Fehler + + + + Unable to write in + Kein Schreibzugriff auf + + + + RectangleTool + + + Rectangle + Rechteck + + + + Set the Rectangle as the paint tool + Wähle ausgefülltes Rechteck als Werkzeug + + + + RedoTool + + + Redo + Wiederholen + + + + Redo the next modification + Wiederhole die nächste Veränderung + + + + SaveTool + + + Save + Speichern + + + + Save the capture + Speichere die Aufnahme + + + + ScreenGrabber + + + Unable to capture screen + Kann Bereich nicht aufnehmen + + + + SelectionTool + + + Rectangular Selection + Rechteckige Auswahl + + + + Set Selection as the paint tool + Wähle Rechteck als Werkzeug + + + + SidePanelWidget + + + Active thickness: + Aktuelle Dicke + + + + Active color: + Aktuelle Farbe: + + + + Press ESC to cancel + Drücke ESC für Abbruch + + + + Grab Color + Wähle Farbe + + + + SizeIndicatorTool + + + Selection Size Indicator + Auswahlgrößen Indentifikator + + + + Show the dimensions of the selection (X Y) + Zeige die Dimensionen der Auswahl (X Y) + + + + StrftimeChooserWidget + + + Century (00-99) + Jarhhundert (00-99) + + + + Year (00-99) + Jahr (00-99) + + + + Year (2000) + Jahr (2000) + + + + Month Name (jan) + Monatsname (Jan) + + + + Month Name (january) + Monatsname (Januar) + + + + Month (01-12) + Monat (01-12) + + + + Week Day (1-7) + Wochentag (1-7) + + + + Week (01-53) + Woche (01-53) + + + + Day Name (mon) + Tagesname (Mon) + + + + Day Name (monday) + Tagesname (Montag) + + + + Day (01-31) + Tag (01-31) + + + + Day of Month (1-31) + Tag des Monats (1-31) + + + + Day (001-366) + Tag (001-366) + + + + Time (%H-%M-%S) + Zeit (%H-%M-%S) + + + + Time (%H-%M) + Zeit (%H-%M) + + + + Hour (00-23) + Stunde (00-23) + + + + Hour (01-12) + Stunde (01-12) + + + + Minute (00-59) + Minute (00-59) + + + + Second (00-59) + Sekunde (00-59) + + + + Full Date (%m/%d/%y) + Komplettes Datum (%m/%d/%y) + + + + Full Date (%Y-%m-%d) + Komplettes Datum (%Y-%m-%d) + + + + SystemNotification + + + Flameshot Info + Flameshot Info + + + + TextConfig + + + StrikeOut + Durchstreichen + + + + Underline + Unterstrichen + + + + Bold + Fettdruck + + + + Italic + Kursiv + + + + TextTool + + + Text + Text + + + + Add text to your capture + Füge Text zur Auswahl hinzu + + + + UIcolorEditor + + + UI Color Editor + UI Farb Editor + + + + Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. + Ändere die Farbauswahl und betrachte die Vorschau in den Vorschau-Buttons. + + + + Select a Button to modify it + Wähle einen Button um ihn zu verändern + + + + Main Color + Hauptfarbe + + + + Click on this button to set the edition mode of the main color. + Wähle diesen Button um den Bearbeitungsmodus der Hauptfarbe zu wählen. + + + + Contrast Color + Kontrastfarbe + + + + Click on this button to set the edition mode of the contrast color. + Wähle diesen Button um den Bearbeitungsmodus der Kontrastfarbe zu wählen. + + + + UndoTool + + + Undo + Verwerfen + + + + Undo the last modification + Letzte Änderung verwerfen + + + + VisualsEditor + + + Opacity of area outside selection: + Deckkraft des Bereichs außerhalb der Auswahl: + + + + Button Selection + Button Auswahl + + + + Select All + Alle wählen + + +