-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathparallel.da-bornholm.all
5117 lines (5117 loc) · 205 KB
/
parallel.da-bornholm.all
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
â , â , â ! ded gjorr så ont .
â , vår ded smâgar .
â , vår ded smâgar .
â , så bløtt å varmt ded e .
â , ble ujnnan !
â , gje mai lid i Gods nawn .
â , fly mai dæjn kajnan .
â , kom hærhænn lid , du !
â , vænta lid !
â , må jâ få en kâga ? , â va ! Moer !
â , du hâr væl inte så stræjnt .
” ded går itu strajs , ska du se. ” - ” â mon ? ”
â visst ikkje !
â , sluder væl !
â , sluder væl !
â sjida !
” månge takk ! ” - â , ijngen årsaga . ”
â , ded e væl ed snes år sin i lawed .
â , ded e væl ed snes år sin i lawed .
â , ded e foie te å saj .
â ja , gjorr så ded !
â ja , gjorr så ded !
â jo , ded kajn væl passa .
” våddan går'ed dai ? ” - ” â jo , ded rabbar ju å . ”
” våddan går'ed dai ? ” - ” â jo , ded rabbar ju å . ”
” nu e dær væl inte ver å gjorra ? ” - ” â nai ! ”
” nu e dær væl inte ver å gjorra ? ” - ” â nai ! ”
â , nu vedd jâ 'd !
â , dær hâ vi'ed !
ska jâ ââ dai lid på kjæwtana ?
ââ , båsan ! til ko .
ââ , båsan ! .
ââ , lijlla pyzijn !
ââ , pyzijn !
ded âbar lid me ded
om ded skujlle ble âbad lid
om ded skujlle ble âbad lid
sætnijngarna abbada ud , når hajn prækada , di siste orn høre ejn inte
dæjn abbar ud , når dær ikkje e mera olja på dæjn
hajn e dei nokk ejn fâlier abara abbara .
hajn e dei nokk ejn fâlier abara .
Di kajn tro vi hâ hatt en abbedolia ; vannröred i kjæjllarijn va språnged .
jâ kom i en fârli abbedolia .
så va dær dæjn abber ver , ad pæjngana skujlle betalles ud fosst .
så va dær dæjn abber ver , ad pæjngana skujlle betalles ud fosst .
hajn gâ'jn ejn abbert .
se ded va ju ejn styggjer abbert å få
se ded va ju ejn styggjer abbert å få
appelsin a
appelsin
hajn kajn inte sit âbesé inu
hajn kajn inte sit âbesé inu
jâ hâr kjøvt en ny âbeséta .
dær va ju altid ed billede udå ejn hâna i di gamle âbesétana , æntan bâgidi æjlle forrpå .
kujnna âbesétan eller kujnna sin âbeséta
gå på abeteked ætte dråver
ded e nâd slaw ejn mæn kajn få på abeteken .
ded e nâd slaw ejn mæn kajn få på abeteken .
abeteks-dörn
abetekstrappan
abeteker
hon kommer ota te abetekarens
abetekarna
ska vi læja Abra ha m-Bibom ?
ska vi læja Abra m-Bibom ?
jâ måtte gå flera gånga ad
jâ måtte gå flera gånga ad
jâ hâr lawad'ed nonna gånga ad
dær va så glatt , jâ hadde nær slåd kujllebøtta tre gånga ad
dær va så glatt , jâ hadde nær slåd kujllebøtta tre gånga ad
di kolln kajn ju brøgges på to gånga ad
kjöra a Bolskersen
kjöra ad Åkersen
” va 'd a Bolskersen , hajn kjöre ? ” – ” naj , ded va a Åkersen ”
hajn kjöre a Bolskersen
hajn kjöre ad Åkkersen
” va 'd a Bolskersen , hajn kjöre ? ” - ” Naj , ded va a Åkkersen
hajn e kjörder ad Rønna , ad Naise , ad Ârnaga , ad Sursæjnkja osv .
hajn e kjörder ad Rønna , ad Naise , ad Ârnaga , ad Sursæjnkja osv .
jâ troer , hajn kjöre ad Lynggårijn
di kjöra te Almijngen om Nybro
di kjöra te Almijngen om Nybro
folken e ad böjn resta
folken e ad böjn resta
jâ ska gå ad Torred for å se , om Jins hojller dær
jâ ska gå ad Torred for å se , om Jins hojller dær
vi ska kjöra a d skâuijn ætte bræjnne
vi ska kjöra a skâuijn ætte bræjnne
hønsen e kommena ad gâdan
hønsen e kommena ad gâdan
tâ å jawa ænnarna ad dammijn
tâ å jawa ænnarna ad dammijn
di drev kraiturn a lykkjan om middajn
di drev kraiturn a lykkjan om middajn
vi må gå ad bæjkkjijn ætte vann
du kommer te å gå a bânkijn å få væsslad
gå ad spârekassajn me pæjngana , ded e dær ikkje nâd dær heder mera
unpâlana skujlle ad dammijn , når di fikkje åbrøkt me dom
unpâlana skujlle ad dammijn , når di fikkje åbrøkt me dom
jâ går mai ad hawajn et oieblikk
jâ går mai ad hawajn et oieblikk
kasta bossmijn ad sjöjn
gå ad hawed eller gå ad sjöjn ,
gå ad hawed eller gå ad sjöjn ,
når di spottada , spottada di bâra ad golled
vi ska ad roarna fosst i øggan
a d kjærk j an ,
a an ,
ded var ver dæjn tien , folk vânkada ad kjærkan
ded var ver dæjn tien , folk vânkada ad kjærkan
di lawada dom te å gå a kjærkjan
di lawada dom te å gå a kjærkjan
ska du a kjærkan ?
jâ ska a skolan klokkan ni
når ska-ni a skolan ijænn ?
Karnestins bælla e så vittua , så vittua , så di e pur præstlærda , forrijn di komma a skolan
Karnestins bælla e så vittua , så vittua , så di e pur præstlærda , forrijn di komma a skolan
gå ad boisarna for ejn
bâra du tøller ajle di plommarna ! bâra ded inte går ad boisarna for dai !
bâra du tøller ajle di plommarna ! bâra ded inte går ad boisarna for dai !
kajn di inte få mera for dorra löja kajn di lesågott bæra dom ad hawed
ded kajn du gott bæra ad bakkana
ded kajn du gott bæra ad bakkana
vil du gå ad Hælvede , så for mai gjærna !
” Veddan går'ed dær på Skâugårijn ? ” - ” Ded går rent a Hælvede ! ”
jâ kom hænn ad Klæmmenskersen , å dær gjikk hajn å kløpte hækkj .
jâ kom hænn ad Klæmmenskersen , å dær gjikk hajn å kløpte hækkj .
milkakuskijn brøggar altid å kjöra ijnn a gårijn
milkakuskijn brøggar altid å kjöra ijnn a gårijn
då vi kom ijnn ad stâuan , va dær folt å frammada
så syntes jâ , ded va bæsst , hajn gjikk ijnn a stâuarna , mæns jâ lawada mâdijn .
ska-ni læja , så gån ud a gårijn ! ¤
ska-ni læja , så gån ud a gårijn ! ¤
di slopp kraiturn ud a gårijn ¤
gå ud ad hawajn ætte mai lid timian ! ¤
gå ud ad hawajn ætte mai lid timian ! ¤
jâ skujlle vad ad lanned å sett dom å höstad ¤
jâ skujlle vad ad lanned å sett dom å höstad ¤
tâ ud på sjöjn eller tâ ud på hawed
tâ ud på sjöjn eller tâ ud på hawed
gå a d böjn
gå a böjn
hajn e'kkje jimma æwent , hajn e gåjn a d böjn .
hajn e'kkje jimma æwent , hajn e gåjn a böjn .
ska vi gå en tur a böjn å se voss om ?
a d marken
a marken
Fâr å Moer tâu a marken .
hajn gjikk ad böjn te
jorn bærar sai nerætter a Nyvångijn te
jorn bærar sai nerætter a Nyvångijn te
grizana stokk a âgrana te
grizana stokk a âgrana te
gå a Hælvede te !
ded e rent a Hælvede te me hans pæjngasâger .
” Vår e ded rætt ? ” - ” Hå , ded e ad Næksekântijn ” .
” Vår e ded rætt ? ” - ” Hå , ded e ad Næksekântijn ” .
du ploier for nær ad gråven ; du ska la ejn stai liggja .
di hadde ejn lidijn aiendom ejn stâ ijnnætter ad Almijngen
di hadde ejn lidijn aiendom ejn stâ ijnnætter ad Almijngen
jâ tâu'na en bog ad mai , a hon inte skujlle komma vækk .
jâ tâu'na ad mai , a hon inte skujlle komma vækk .
vi få væl samla tijngen lid ad voss .
tâ dina papper ad dai , du brer dom âuer hela bored .
tâ dina papper ad dai , du brer dom âuer hela bored .
â , trækkj døggijn lid ad dai !
â , trækkj døggijn lid ad dai !
hojll ben ad dai !
hojll ben ad dai !
komma ad sai
= komma ver sai
varra ad sai
hajn e så ad sai .
hojlla ad sai .
du ska hojlla ad sai
gjäddarna ploies å vännes ad sei , männ rouryjggjana frå sei .
gjäddarna ploies å vännes ad sei , männ rouryjggjana frå sei .
adsaivænnijng .
adsaivænnijng .
va går dær ad dai , som du skaver dai ?
va går dær ad dai , som du skaver dai ?
va gjikk dær ad gjæssen , mæn di skræj så ?
jâ sto æwent på bakkajn å så ed grân ad hawed .
når kattijn sidder å vaskar sai , så få vi frammada , å dæjn len hajn pæjer ad me potan , frå dæjn len komma di .
når kattijn sidder å vaskar sai , så få vi frammada , å dæjn len hajn pæjer ad me potan , frå dæjn len komma di .
Karl ser inte mijlt ad mai , når jâ gjorr nân fail .
Karl ser inte mijlt ad mai , når jâ gjorr nân fail .
kattijn blæste hvæsede ad mai .
kattijn blæste ad mai .
va e 'd , hujn gjör ad ?
hon rajte tunga ad dom , når di sâ nâd te'na .
hon rajte tunga ad dom , når di sâ nâd te'na .
bida , habba , hugga , höda , knorra , trâua , vræjnga ad ejn
bida , habba , hugga , höda , knorra , trâua , vræjnga ad ejn
di hadd'ijn mæst å grina ad
di hadd'ijn mæst å grina ad
folk grinada lid smått ad hans fortællijnger
folk grinada lid smått ad hans fortællijnger
mora sai ad ejn eller nâd sædvanlig : mora sai âuer
mora sai ad ejn eller nâd
vajta ad ejn
jâ blæz ad dit præk !
va hon saier , ded fizer hajn ad .
” Vidd du ikkje a ded e forböd å søkla dær ? ” – ” Ded sjider jâ ad ! ”
du ska gå ad stæjn , horra ! ikkje i græzed .
vi kjöre ad dæjn nya lannavæjn .
dær va lajt ed bræ , de hadde å gå ad .
dær va lajt ed bræ , de hadde å gå ad .
hajn nörlada å ad væjn te Snågebækkj .
hajn nörlada å ad væjn te Snågebækkj .
når vi ströjte ad ejn gråhajlssten slo'ed gnister .
når vi ströjte ad ejn gråhajlssten slo'ed gnister .
vi kajn ju gå ad hawajn å så bâgom kjærkan
vi kajn ju gå ad hawajn å så bâgom kjærkan
båned âzada ad golled ætte'na .
du ska kløppa ad straien !
dær e foie te å komma ijinn ad portijn , når vâunijn skal stå dær .
dær e foie te å komma ijinn ad portijn , når vâunijn skal stå dær .
hajn hopp ijnn ad vijnnued
hajn hopp ijnn ad vijnnued
ded jælper ikkje å sai nâd te'jn ; det går ijnn ad ded ena örad og ud ad de anra .
hajn râfte ijnn ad løggan , a nu va lassed dær .
hajn râfte ijnn ad løggan , a nu va lassed dær .
jâ lie tittata ijnn ad vijnnued for å se , vann dær så ud .
vi gjikke voss en awtanstur hænn ad væjn bâra .
di måtte bæra'na ner ad trappan .
vi skujlle te Almijngs , mæn vi kjöre om ad Östermarkersen .
hajn hazkada opp ad dæjn swæra støttan som ijngentijng .
hajn hazkada opp ad dæjn swæra støttan som ijngentijng .
vi azada voss ju så opp ad bakkajn .
vi azada voss ju så opp ad bakkajn .
dær e ju inte maied ver å gå opp å ner ad gâdarna å trö .
møssen løvv opp ad væggjana .
opp ad væggjana
hon kom æven ud ad dörn .
så flajtes hâud , å tvestartarna vælte ud ad hâud , sad de var forskrækkjelit .
værvelvijnen kom syjnnan om hawn å gjikk sydost ad böjn .
værvelvijnen kom syjnnan om hawn å gjikk sydost ad böjn .
opp a d bakka , ner a d bakka
opp a bakka
ud å ijnn a d dörrana
ud å ijnn a dörrana
vi hâ dom løvvenes hær ud å ijnn a dörrana te bestandit .
vi hâ dom løvvenes hær ud å ijnn a dörrana te bestandit .
opp å ner a d gâdan , opp a d stølpa å ner a d væggja
opp å ner a væggja
sprijnga rættopp a d væggjana
sprijnga rættopp a væggjana
skudan flajtes ad kjölijn
ded sjilde ad mitten
ded sjilde ad mitten
di hadde borrad långs ad hela væjn
di hadde borrad långs ad hela væjn
di katte hâ en swårt striva ad ryggjijn .
di hâ en swårt striva ad ryggjijn .
di planter va'nte opbujnnena ; rânkarna lå ad jorn .
di va'nte opbujnnena ; rânkarna lå ad jorn .
jâ lâ'jn hesten swövan ad rân .
jâ lâ'jn swövan ad rân .
kattijn lâ örn ad nakkajn
hajn lå långs ad dækked
ded va ejn finer kar i frakk å me striver ner ad boisarna
ded va ejn finer kar i frakk å me striver ner ad boisarna
ded e'nte fint nokk ad Stina
ded e'nte fint nokk ad Stina
hon e'kje te varra hos ; dær e ijnged tepass ad'na .
hon e'kje te varra hos ; dær e ijnged tepass ad'na .
fôula som ty te huza ad vijnterijn
de lakkar hænn ad mâdatiden
ˈɑð dær vɑ na·ŋ , de·ð veð· ja .
ad du vidd bære , ded tvil jâ'kje på .
a ded kajn gå , ded e'kje te begriva .
a ded kajn gå , ded e'kje te begriva .
hajn sâ , a vi skujlle komma imârn .
mai synes , ad ded e dær , ded ona ondet sidder .
mai synes , ad ded e dær , ded ona sidder .
hajn gâlde , ad hon skujlle vâra sai ujnnan .
hajn gâlde , ad hon skujlle vâra sai ujnnan .
så næzada hajn , a søddan å søddan skujlle 'd varra .
så næzada hajn , a søddan å søddan skujlle 'd varra .
jâ e livæl ikkje nåliara ijn a jâ kajn tâ me .
jâ e livæl ikkje nåliara ijn a jâ kajn tâ me .
ded ænde nu me , a vi ble dær te dâjn ætte .
jâ e sikker på , ad hajn hâr tâd'ed me sai .
jâ vidd ikkje å , a jâ hâr gjort nâd galed .
du må passa på , a dær bler nâd te dai sæl âu .
ded e dær ikkje tânka te , a hajn kajn nå .
dær e ju ded ver'ed , a hon hâr ejn uaita bælli .
dær e ju ded ver'ed , a hon hâr ejn uaita bælli .
dær så ju seddan ud , ad ejn måtte sai forgryza .
dær så ju seddan ud , ad ejn måtte sai forgryza .
di fikkj'ed årnad seddan , ad hajn kujnne ble boenes .
hajn revad'ijn søddan å , a ejn skujlle skamma sai å höra på 'd .
hajn revad'ijn søddan å , a ejn skujlle skamma sai å höra på 'd .
dær va di så lânt frama , a di bâkte brö å sålde .
dær va di så lânt frama , a di bâkte brö å sålde .
hajn va så nagger på'na , ad hajn snakte ikkje te'na i fjôurtan dâ .
dær bler ikkje ajned for , ijn a du kommer te å tâ ner å snakka me'jn .
dær bler ikkje ajned for , ijn a du kommer te å tâ ner å snakka me'jn .
ded kajn gott sje , a vi tâ dærâuer ejn sjöner dâ .
så va 'd ejn awtan , a de sodd å snakte sammen , så kom di âu ijnn på dehær .
så va 'd ejn awtan , a de sodd å snakte sammen , så kom di âu ijnn på dehær .
ded va i mandes , a di va hær å besöjte .
ded va i mandes , a di va hær å besöjte .
dær går ikkje ejn dâ , ad vi ikkje hâ'jn hær mijnst ejn gång .
dær går ikkje ejn dâ , ad vi ikkje hâ'jn hær mijnst ejn gång .
nu a du e hær , kajn du leså gott gje voss en hånn me .
nu a vi sidda så gott , ska vi så inte tâ voss ejn tår kaffe ?
dær va ejn âuergång , a de slættikkje vijlle trives .
dær va ejn âuergång , a de slættikkje vijlle trives .
mæn så i hijndâjn , a de va hærhida , fikkje vi ju relihed på 'd .
mæn så i hijndâjn , a de va hærhida , fikkje vi ju relihed på 'd .
så , a di sidda å snakka ejngång , spore di'ijn , om hajn âu kujnne rima på borrijnholmst .
når ejn kommer ud , a de blæzer , kajn ejn foie behojlla senned stavær på hâud .
når ejn kommer ud , a de blæzer , kajn ejn foie behojlla senned stavær på hâud .
når hon en hoppe kommer ud , a hon kajn komma te å swispa fare af sted , rende , så gjorr hon'ed .
når hon , så gjorr hon'ed .
lined skujlle sjydes sammen me fodijn , a de lå så relit som mâulit .
lined skujlle sjydes sammen me fodijn , a de lå så relit som mâulit .
ejn e ju nødder te å gjorra sai arrier , ad ejn kajn få fridd for'ijn .
la voss spo voss , a vi kajn få ejn ænna på 'd .
spizen nu bælla ! a I kajn ble årdenli mætta .
spizen nu bælla ! a I kajn ble årdenli mætta .
hon gâ voss långa arma i kjâulana , a vi inte skujlle bræjnna voss .
hon gâ voss långa arma i kjâulana , a vi inte skujlle bræjnna voss .
jâ hâr bårred mai fædomt ad , a jâ sæl ska sai'ed .
jâ hâr bårred mai fædomt ad , a jâ sæl ska sai'ed .
du hâr å la mina tijng ble ! a du vidd'ed !
du hâr å la mina tijng ble ! a du vidd'ed !
a d jâ ˈtroer
a jâ ˈtroer
a d ˈjâ vidd
a ˈjâ vidd
a d ˈjâ hâusar
a ˈjâ hâusar
” Hâr Jins Hânsen vad hær ? ” – ” Ikkje ad jâ vidd å ! ”
dæjn brøddegråven hâr inte bled brøkt i di siste halltrøss årn , a jâ troer .
dæjn brøddegråven hâr inte bled brøkt i di siste halltrøss årn , a jâ troer .
ded e dær ijnged dær heder , a jâ vidd .
dær va'kje skâu dær dæjngångijn , a jâ mijnnes .
di stâl alri ; ad nâjn visste då .
dær va ejn , a di kalte Holtijn , som bode dær .
dær va ejn , a di kalte Holtijn , som bode dær .
vi plokkada di stosste ripsblân å , a vi kujnne fijnna .
vi plokkada di stosste ripsblân å , a vi kujnne fijnna .
så va dær båggne , a di skujlle tænna .
så va dær båggne , a di skujlle tænna .
ded va ded , ad hajn mente , gottnok .
ded va ded , ad hajn mente , gottnok .
fröken Lârsen , a vi hâ , hon e ju frå Sjælann .
fröken Lârsen , a vi hâ , hon e ju frå Sjælann .
ed hâleben , ded e et ben , som fiskarna læggja på tåjlegångijn , når de trækkja fisk , a snorn ska løvva ad .
ed hâleben , ded e et ben , som fiskarna læggja på tåjlegångijn , når de trækkja fisk , a snorn ska løvva ad .
dær va ejn brojn nera , a hon ville drokna sai i .
dær va ejn brojn nera , a hon ville drokna sai i .
ded va en opphainijng a di kujnne sprijnga ijnn på .
ded va en opphainijng a di kujnne sprijnga ijnn på .
va vad så , a du gjikke å tæjnte på ?
dær va ejngång ejn konge , a dær hadde tre prønsæsser ; å så va dær ejn tjænara , a dær skujlle passa dom opp .
dær va ejngång ejn konge , a dær hadde tre prønsæsser ; å så va dær ejn tjænara , a dær skujlle passa dom opp .
dær va ijngen å di anre piblana , a dær hadde seddenejn finer kjâul som Marria .
dær va ijngen å di anre piblana , a dær hadde seddenejn finer kjâul som Marria .
de e loften , a dær lesom stoppar .
de e loften , a dær lesom stoppar .
du kajn gott ble fri ; dær e nokk , a dær vill .
du kajn gott ble fri ; dær e nokk , a dær vill .
Borrijnholmara , a dær en kommena te Kjøwenhawn , di få ju gjærna måled forblannad .
Borrijnholmara , a dær en kommena te Kjøwenhawn , di få ju gjærna måled forblannad .
dærsom a di anre vil gje te 'd , så vil jâ âu .
dærsom a di anre vil gje te 'd , så vil jâ âu .
mæn ad hajn vânkada om , kom hajn te ejn stor sten .
om a de va seddan ment , torr jâ'nte sai .
de va sin a Ön ble fæstad , så hadde di kraitur dær .
de va sin a Ön ble fæstad , så hadde di kraitur dær .
de va fosst sin a jâ va vâusijn , a ded kom opp .
de va fosst sin a jâ va vâusijn , a ded kom opp .
når a d iterativt i modsætning til når alene som tidskonjunktion fremhæver når ad stærkere det iterative eller almindeligt gyldige , mens når brugt alene især går på det enkelte tilfælde , med hensyn til handling eller tilstand i fortiden , altså : da . < kajn du inte swâra , når ad ejn snakkar te dai !
når a i fortiden , altså : da . < kajn du inte swâra , når ad ejn snakkar te dai !
ejn kajn höra klokkarna , nå a vijnnen bær på , mæn inte , når a hon bær frå .
ejn kajn höra klokkarna , nå a vijnnen bær på , mæn inte , når a hon bær frå .
når ad du nu kommer ejn ajn stâ hænn , vår ad du får spæjesijll jyladâ , så kajn du ju varra færmer dær å sai : seddant hâr jâ sett forra !
når ad du nu kommer ejn ajn stâ hænn , vår ad du får spæjesijll jyladâ , så kajn du ju varra færmer dær å sai : seddant hâr jâ sett forra !
når du kommer hænn te Ipsens , så sporr om å låna dæjn bågen .
når du kommer hænn te Ipsens , så sporr om å låna dæjn bågen .
når a horrijn kom hærner , gâ vi ijn lid mâd .
dær va stæjngt , når hajn kom dærner .
væm a dær har forstann på søddan nâd , kajn hâ gawn å glæ å 'd .
væm a dær har forstann på søddan nâd , kajn hâ gawn å glæ å 'd .
ded ænner nokk dær vår de ska , vår a de nu e .
ded ænner nokk dær vår de ska , vår a de nu e .
naj se , vår nætt a hon lawar'ed .
naj se , vår nætt a hon lawar'ed .
ejn vidd ju ikkje , vår lânt a ded strækkjer sai udætter i sjöjn .
ejn vidd ju ikkje , vår lânt a ded strækkjer sai udætter i sjöjn .
så kom hær et vrâg , vår a jâ kjøfte kollabonnijn .
så kom hær et vrâg , vår a jâ kjøfte kollabonnijn .
som a , vår a .
ded va tijng , som a hajn hadde me sai frå sina rezer .
ded e nâd , som a ejn bler ver å hâusa .
ded e nâd , som a ejn bler ver å hâusa .
hajn sadd ijnnalokter i ed romm , som a dær ijngena vijnnu va te .
ded e ejn gammajl tømmermajn , som a hajn e firs .
ded e ejn gammajl tømmermajn , som a hajn e firs .
vi hadde en konna hær i böjn , som a hon kaltes Grotan .
ad ejn kujnne varra så dommer âu !
ad ejn kujnne varra så dommer âu !
ad hajn ikkje kajn læra å dy sai !
ad hajn ikkje kajn læra å dy sai !
hâr du nu drillad'ijn ijænn ?
ad du ikkje skammar dai !
ikkje a hajn kajn dy sai !
ded va stena så stora , hadde di vad vælta på en slæva , hadd'ikkje fra hæsta daut te å rokka dom foie .
ded va stena så stora , hadde di vad vælta på en slæva , hadd'ikkje fra hæsta daut te å rokka dom foie .
så fikkje di relihed på , de va Lârs , dær hadde vad på spill ijænn .
så fikkje di relihed på , de va Lârs , dær hadde vad på spill ijænn .
ded skujlle varra , om ded skujlle varra , sjöfolken brøgte ujllena sjâurter .
ded skujlle varra , om ded skujlle varra , sjöfolken brøgte ujllena sjâurter .
jâ ble søddan , jâ kujnne næstan inte hojlla hâud .
jâ ble søddan , jâ kujnne næstan inte hojlla hâud .
de e ikkje di urtarna særlit , dær hær kajles gjeddarams , jâ troer .
de e ikkje di urtarna særlit , dær hær kajles gjeddarams , jâ troer .
” Hâr Di hört nâd nawn på dæjn stången ? ” – ” Ded hâr jâ ikkje , jâ hâusar . ”
ad la mâdijn dö .
ja vår læjnge va Âdam i Pâradiz ?
ja vår læjnge va Âdam i Pâradiz ?
dijn âdam
dijn âdam
når ejn læwde å ble gammal som Âdam , så kujnne ejn pure fortælla nâd .
når ejn læwde å ble gammal som Âdam , så kujnne ejn pure fortælla nâd .
hajn e morkjlaajder , männ hon e hvidsjijnnad adder Holm .
hajn e morkjlaajder , männ hon e hvidsjijnnad adder
hajn e morkjlajder , mæn hon e nu adder så vid som ejn nyfajlijn sne .
hajn e morkjlajder , mæn hon e nu adder så vid som ejn nyfajlijn sne .
ded va nu for majed adder .
ded va nu for majed adder .
dæjn e nu for stor adder .
dæjn e nu for stor adder .
nu e 'd galed me dæjn ona tajn , adder .
nu e 'd galed me dæjn ona tajn , adder .
sommatider hâr ejn lid stræjnt adder .
så dö hajn
adder å fram
hajn kom værkan adder æjlle fram .
snakke bådde adder å fram
hajn va bådde adder å fram
hajn va bådde adder å fram
Bona-Koffedana
hær ska hâ bot ejn adelsmajn ejngång , som hed Myra .
hajn kjøfte adgångijn te gårijn .
te Âdel Lârs .
hajn e adsâuijn .
di e så adsâuena , då di ujnna ikkje et mæjnneske ejn bidda mâd .
di e så adsâuena , då di ujnna ikkje et mæjnneske ejn bidda mâd .
varra ijlla adsedder
ejn asjilder vâun
ejn asjilder vâun
vâunijn gjikk asjilt for voss .
vâunijn gjikk asjilt for voss .
bågen gikk asjilt i ryggjijn .
pilla kantofler asjilt .
pilla kantofler asjilt .
få adsjilla på nâd
få adsjilla på nâd
kajn du få a d sjilla på 'd
kajn du få a sjilla på 'd
jâ kajn inte adsjilla va hajn sajer
hajn hadde ikkje vad jemma på læjnge , så hajn hadde ju adsjillit å berætta
dær e adsjillit i væjn
dær va adsjillia , som kujnne foie ijngen tijng
dær va adsjillia , som kujnne foie ijngen tijng
hajn hâr løvved hær adsjillia gånga
hajn va adsjillit vijllere ijn broerijn
ded e adsjillit bære
ded e'kje te å få adsjilna på
ded e'kje te å få adsjilna på
gjorra adsjilna på
gjorra adsjilna på
kajn du se nâjn asjilnad på di to ?
bølk kalte di âu et asjilnad mæl loijn å kraiturn
bølk kalte di âu et asjilnad mæl loijn å kraiturn
asjilrad
hajn e ju så akkorâter ; dær må'kje varra to hår på ejn hæst udan di ska varra asjilrada .
hajn e ju så akkorâter ; dær må'kje varra to hår på ejn hæst udan di ska varra asjilrada .
hajn fikj en advarsel om å passa bære på herættedâs .
” ser du nânti nâd te Måns ? ” – ” Â jo , de sjer ju affete , ad hajn kommer på dejna len å ser ijnom . ”
” ser du nânti nâd te Måns ? ” – ” Â jo , de sjer ju affete , ad hajn kommer på dejna len å ser ijnom . ”
dær e ijngen sijll saja di , mæn aff å te så få di livæl igrân .
dær e ijngen sijll saja di , mæn aff å te så få di livæl igrân .
” kajn hajn sjødda nâd grân mon ? ” – ” Â , ded e væl mæn søddan lid affeté .
å å te
tâ afsje
hajn va hær å tâu afsje igår .
hajn va hær å tâu afsje igår .
jâ va nera ver dâmparijn å tâ afsje me'jn .
jâ va nera ver dâmparijn å tâ afsje me'jn .
tâ afsje med præstijn
di va ju samlade å holte gjijlle for næjn gamla denijn , då hajn tâu sin afsje .
di va ju samlade å holte gjijlle for næjn gamla denijn , då hajn tâu sin afsje .
hajn gâ storsnuda , når di sâ nâd te'jn , å dæmme så fikkje hajn sin afsje .
hajn gâ storsnuda , når di sâ nâd te'jn , å dæmme så fikkje hajn sin afsje .
va du me te afsjetânijngen ?
hajn hadde affsjy for'ed .
ded e då nâd afsjyelit nâd .
hær e ijnjen ijned afsætt på sijllen .
hær e ijnjen afsætt på sijllen .
di urtarna hâ vi go gott afsætt på .
di urtarna hâ vi go afsætt på .
di kajn inte få ajl frokten afsatt .
di kajn inte få ajl frokten afsatt .
arbja på forskodd på oplag , ded behöves ju inte , når ejn inte kajn afsætta 'd .
arbja på forskodd , ded behöves ju inte , når ejn inte kajn afsætta 'd .
bler dær sa di ajle kajn komma opp å âga ?
bler dær sa di ajle kajn komma opp å âga ?
jâ fikkje âgt mæst hela væjn jemm .
” Munter ” mener omm å âga .
” Munter ” mener omm å âga .
dæjn vâunijn e styggjer å âga i .
hajn vil gjærna hâ piblana opp å âga me sai .
må jâ âga me ?
må jâ âga me ?
di âgte bâg på .
di âgte bâg på .
âga te skâus , te bys .
âga te skâus , te bys .
kjöra mærgel .
kjöra mærgel .
di va i gång me å âga torru .
di va i gång me å âga torru .
âga möj .
âga möj .
âga bræjnne jemm .
âga bræjnne jemm .
vil du âga ded ujnnan ?
når di rønsada damm , akte di dyjnned ud på jorn .
når di rønsada damm , akte di dyjnned ud på jorn .
hajn âgada mai te stasion .
hajn tâu dom opp i slæjn å âkte dom helt jemm .
âga ijnn .
âga ijnn .
sennejn dâ âges dær ijnn âueralt .
sennejn dâ âges dær ijnn âueralt .
ijnnâgnijng
ijnnâgnijng
ijnnâgter
ijnnâgter
ha ijnnâkt
ha ijnnâkt
jâ âgte ner ad halmstakkijn .
jâ falte å âgte et lânt stykkje på ænnajn .
âga rawkâna .
âga rawkâna .
ded âger nerforr .
ded âger nerforr .
” veddan går'ed me hælsan ? ” – ” ded âgar nerforr ” .
” veddan går'ed me hælsan ? ” – ” ded âgar nerforr ” .
âga å
âga å
gjæjln âger å
âga ud
âga ud
âga på
âga på
âgan
dær va en ideli âgan te böjn .
dær va maien âgan på kjælka .
dær va maien âgnijng .
ijnn-âgnijng
ijnn-âgnijng
Klintabakkajn ded e ejn goer âgebakka .
bællana hadde âgebakka hærudanforr i vijnters .
bællana hadde âgebakka hærudanforr i vijnters .
agedyne med flenvisk
agedyne med flenvisk
ded e då et fæzlit âgene .
ded e då et fæzlit âgene .
ad gjorra et âgene
där va'nte mere ijnn fäm âgene Holm
där va'nte mere ijnn fäm âgene
hær bler många âgene iår
hær bler många âgene iår
ejn âger me vedde
di norre âgrana de e nåli jor på jörned ude hawraâgerijn
di norre âgrana de e nåli jor på jörned ude hawraâgerijn
ejn kantoffelâger
flizâger , lerâger , mujllâger , sânâger , stenâger
flizâger , lerâger , mujllâger , sânâger , stenâger
hajn sto å så ud âuer âgrana
hajn folde værkan vai æjlle stai , men gjikk rættad âuer âgrana
hajn folde værkan vai æjlle stai , men gjikk rættad âuer âgrana
løvva og lignende ad âgrana te
løvva og lignende ad âgrana
hajn løvv ad âgrana te , når di vijlle hâ fatt i ejn
kraiturn ble så forfærada , ad di løvv ad âgrana , å vi hadde nær alri fåd dom samlada ijænn
kattijn stæjnte ad âgrana
æjngagræz
æjngagræz
gott âgrahö e dovvel så maied vært te for som æjngahöd
gott âgrahö e dovvel så maied vært te for som æjngahöd
dær e en âgerhønna som hâr rødda nera östan æjngen
dær e en âgerhønna som hâr rødda nera östan æjngen
ejn tropp âgerhøns
hajn bröd tauarna op å fikkj âgerjor udå 'd
go âgerjor , nåli âgerjor
go âgerjor , nåli âgerjor
frå âgerjorn bler inte maied græz å hösta , men i æjngana e 'd ikkje så galed
frå âgerjorn bler inte maied græz å hösta , men i æjngana e 'd ikkje så galed
ed slaw urter som ejn mæn træffer på âgerjorn
ed slaw urter som ejn mæn træffer på âgerjorn
âgerkålijn e ju farru å kwælla sæn
âgerkålijn e ju farru å kwælla sæn
di rælie âgerkålana
di rælie âgerkålana
vida blomster
bittra urter
ska ni hâ en âgetur ?
ska ni hâ en âgetur ?
hajn gjikk ad âgevæjn
hajn gjikk ad âgevæjn
du må'nte agga hujnn .
de aggada dom .
hajn ble aggader .
agga opp : ad agga ejn hujnn opp .
hajn aggada dom opp , te di va mæst sansalöza .
di va ju så oppaggada , sa di va'kje te komma nær .
di va ju så oppaggada , sa di va'kje te komma nær .
hajn e s'mæjnn æjlla sjikkelier , mæn hon hadde aggad'ijn opp .
hajn aggada dom te å gå i gång me 'd .
agga på om vejr :
agga
agga
ejn agger kniv
hujnn e agger
hand er agger til arbejdet
hand er agger til arbejdet
ded kajn gjærna varra ad aggernkaffe er sujnt , men gott smâgar ed ikkje
aggernplokkarna hadde ejn pozza bujnnijn om livet , som di plokte i
aggernplokkarna hadde ejn pozza bujnnijn om livet , som di plokte i
agorkarna di hâ nu vad så maied nåsamma
agorkarna di hâ nu vad så maied nåsamma
sura agorker
sura agorker
söda agorker
söda agorker
vi hadde ejn maied varmer å torr agust ded åred
vi hadde ejn maied varmer å torr agust ded åred
hajn fyjllada år i agost
hajn fyjllada år i agost
Agustmånad , Agostmånad
ejn goer agostmånad
ejn goer agostmånad
di va farrua me höstijn i agustmånad
di va farrua me höstijn i agustmånad
jâ hâr hört'ed , mæn jâ vedd ikkje om ded e sânt æjlle ai
om hajn vill æjlle ai , så bler hajn pent nødder te å gjorra 'd omm
om hajn vill æjlle ai , så bler hajn pent nødder te å gjorra 'd omm
dæjn hâr alri vad i min aia
få/tâ nâd i aia
få/tâ nâd i aia
aia e bære ijn laia
aia e bære ijn laia
jâ hâr , mijn sajn , alldri åt kjyve daler
bågstawana i en indskrift på et tømmerstykke e nawned på majn å konn som ait gårijn
bågstawana e nawned på majn å konn som ait gårijn
hajn aide gårijn gjæjllfrit
hajn aier ijngentijng , ikkje ejn rör öra
di kom op å trættes om dæjn gamla klokkan , som va'kje vær å aia
di kom op å trættes om dæjn gamla klokkan , som va'kje vær å aia
hajn møsste alt va hajn aide å hadde
hon e ju farru å gje vækk alt va hon aier å hâr
gårijn aier jor helt ner te strân
gårijn aier jor helt ner te strân
mai forlâu , væm aies di hæstana ?
mai forlâu , væm aies di hæstana ?
væm aies dæjn gårijn ?
væm aies dæjn gårijn ?
hâ di inte fåd å vidda væm der aies'ejn ?
swi , swi , swætta , | væm aies dætta ?
va ska dæjn , som dætta aies ?
jâ eier , eide eller åte hannem fira mark
Eijjer já dei nád ?
båda-aiara . går-aiara , hotæll-aiara , huz-aiara , jor-aiara , skâu-aiara osv .
e tännarna eia ? Espersen .
e tännarna eia ? .
di bolsjarna e for syrlia ad mai , jâ bler så ai i tænnarna å dom .
jâ e så ai på tænnarna .
jâ e så ai på tænnarna .
krajturn va så aia å ømma i tænnarna , a di nauehænn kujnne æda .
jâr dær ijngijn aiermajn mæjllt sai te dæjn ?
e dær ijngijn aiermajn te dæjn hâuan , så târ jâ'na .
e dær ijngijn aiermajn te dæjn hâuan , så târ jâ'na .
ejn stor aiendom
ejn stor aiendom
hajn passar aiendommijn jemma .
hajn passar aiendommijn jemma .
har Jins fåd aiendom inu ?
har Jins fåd aiendom inu ?
di e ver å hannla aiendom i dæsse dâna .
hajn har sjevt aiendom tre gånga på di årn jâ har kjænnt'ijn .
ded e då ejn aiendommelier kar .
vi hadde et aiendommelit tefæjlle i Östermarkersen i hina årn , vår di hitte en kjista på kjærregårijn , som a grawarijn ijnged visste å .
vi hadde et aiendommelit tefæjlle i Östermarkersen i hina årn , vår di hitte en kjista på kjærregårijn , som a grawarijn ijnged visste å .
ded e då nâd aiendommelit nâd !
aiendomssjyjlln e trøsstuzen .
monn hajn hâr fåd sina aiendela ijænn ?
vi hadde ajle våra aiena vâuna i brøgg å så ejn lånter .
vi hadde ajle våra aiena vâuna i brøgg å så ejn lånter .
sikke många pibla ! e de jorra aiena ajle ?
sikke många pibla ! e de jorra aiena ajle ?
ded e livæl maied a ijn ikkje ska hâ lâu å rå âuer sit aied korn .
ded e livæl maied a ijn ikkje ska hâ lâu å rå âuer sit aied korn .
lar du dai ded by i dina aiena huz ?
ded va hans aien sjyjll .
ble døpter i sit aied fitt .
følla sit aied haud .
følla sit aied goa rå .
gå sina aiena vaia .
varra sijn aiijn .
e 'd min aien lijlla pibel ?
e du dær , mijn aiijn !
vænta mænn ! når di fosst få dorra aied å rå om , læra di nokk å tâ vâra .
vænta mænn ! når di fosst få dorra aied å rå om , læra di nokk å tâ vâra .
hajn må ju sorja for sina aiena fosst , ijnnan hajn kajn tænkja på å jælpa annra .
å de ska ijn höra å sina aiena !
hajn hâr aien befodrijng .
hajn hâr aien befodrijng .
hær e vi på aiijn grujnn .
smâga tomâtarna , ded e udå aied awl .
smâga tomâtarna , ded e udå aied awl .
di sjøtte 'd me aiena folk .
di sjøtte 'd me aiena folk .
stå på aiena ben se ben .
stå på aiena ben .
på aied besjær se besjær .
på aied besjær .
få , hâ fod ijn ujnne aied bor se bor .
.
te aied brøgg se brøgg .
te aied brøgg .
på aien hånn se hånn .
på aien hånn .
i aiijn pærson se pærson .
i aiijn pærson .
dæjn , ded aiena , di aiene
vi ha brøgt abble frå vår aiejn hawa å kjøvveæbble , mæn di aiene e livæl di bæsste .
vi ha brøgt abble frå vår aiejn hawa å kjøvveæbble , mæn di aiene e livæl di bæsste .
dær e nâd ganske aied ver di folken ; di kajna få altijng te å vælas .
hajn har en aien måda å saj'ed på , som går læje i folk .
hajn hadde aied kammers
hajn hadde aied kammers
Borrijnholm ska ju ajngång hatt sijn aiijn konge - i maied gamle tier forstås .
Borrijnholm ska ju ajngång hatt sijn aiijn konge - i maied gamle tier forstås .
ded e ju fosst for nylia , at Naise hâr fåd eiijng præst .
ded hed sai ju at de va bællana som hadde satt ijll på mæn jâ hâr nu mn eien menijng om dæjn ijllebrânijn .
ded hed sai ju at de va bællana som hadde satt ijll på mæn jâ hâr nu mn eien menijng om dæjn ijllebrânijn .
vær kajn jjo tro han hajn vill , men jâ hâr nu min aien tro .
sânt å sai va jâ'nte dristuer ver'ed ; ded e ju livæl sin aien sâd seddan å skujlla i law me ejn desperâter kar , dær trâuar folk på lived .
sânt å sai va jâ'nte dristuer ver'ed ; ded e ju livæl sin aien sâd seddan å skujlla i law me ejn desperâter kar , dær trâuar folk på lived .
hon e så aien .
hon e så aien .
di gå dær jemma å ble så aiena å så sælklåga .
hajn træjnger te å komma ud imæl folk , så kansje nogged å ded aiena kajn ble slivad å'jn .
hajn træjnger te å komma ud imæl folk , så kansje nogged å ded aiena kajn ble slivad å'jn .
eil
sætta aila på
sætta aila på
di fångada ail å sålde te abeteked ; di tâu dæjn me en riva .
di fångada ail å sålde te abeteked ; di tâu dæjn me en riva .
di kjöra aila idâ , kajn ijn lâuta .
di kjöra aila idâ , kajn ijn lâuta .
gje jorn aila .
for-spreara ?
så tâu ajuntijn fatt , å de va lissom når ijn lokker opp for en ailatyjnna .
vi kjænde ju ain .
folk frå anra ainer .
på anra ainer .
på anra ainer .
hajn præwde fosst å varra bone , mæn driva ejn går ded einada hajn sai slætt ikkje te .
hajn præwde fosst å varra bone , mæn driva ejn går ded einada hajn sai slætt ikkje te .
hajn söjer plâsijn hær , troer du hajn ainar sai ?
hajn söjer plâsijn hær , troer du hajn ainar sai ?
di plommarna aina dom te å sølta .
hajn e væl ainader te'ed .
jâ skujlle hâ mai ejn hånnstokk , hadde jâ tæjnt , om jâ æjlla kujnne hitta mai ejn lid ainader pâl .
jâ skujlle hâ mai ejn hånnstokk , hadde jâ tæjnt , om jâ æjlla kujnne hitta mai ejn lid ainader pâl .
Jâe kând inte eina saa mejed .
jâ kajn inte eina mera .
jâ kajn inte eina mera .
Mæn voddan bölijn ska jâ nu ! | de bizza ajlevaina , | å når ijn så hâr ed snes kjör , | e 'd mer ijn ejn kajn aina .
Mæn voddan bölijn ska jâ nu ! | de bizza ajlevaina , | å når ijn så hâr ed snes kjör , | e 'd mer ijn ejn kajn aina .
hajn hadde rätt sijn asijn här , mäns far läwde .
hajn hadde rätt sijn asijn här , mäns far läwde .
søddenijn vil gjevta sai ! | jo , dær ble ræjti ajsijng .
ded va ræjti ajsijng for hannem .
e dær ajsijng te vi kajn komma ud å sajla i dâ ?
e dær ajsijng te vi kajn komma ud å sajla i dâ ?
gje ajt
tâ i ajt
tâ i ajt
gje ajt på nâd eller sjældnere ætte nâd , fæste opmærksomheden ved noget ; lægge mærke til noget . ¤ < ded hâr jâ'nte gjed ajt på .
gâ du ajt på våddenen hattaskorpa hon hadde på ?
va de va for kjæppa gâ jâ alri ajt ætte .
va de va for kjæppa gâ jâ alri ajt ætte .
gje 'd ajt
jâ gâ 'd ikkje ajt .
di hadde alri gjed'ed ajt , mæn de passte nok .
di hadde alri gjed'ed ajt , mæn de passte nok .
i fosstnijngen gâ hon 'ed ju inte ajt
i fostnijngen gâ 'd hon ju inte ajt .
i fostnijngen gâ 'd hon ju inte ajt .
tâ i ajt
tâ i ajt
du ska tâ dai i ajt for tjyvijn , hajn e'kje te lida på .
du ska tâ dai i ajt for tjyvijn , hajn e'kje te lida på .
ded va min ajt å gjorra 'd .
nâjn fortred fikj hajn ju ikkje gjort , som væl va , mæn viljajn å ajten va dær gott nok .
nâjn fortred fikj hajn ju ikkje gjort , som væl va , mæn viljajn å ajten va dær gott nok .
va e din ajt me de dær ?
va e din ajt me de dær ?
hadde jâ majt som ajt , jâ skujlle forbajnemai bânka dai .
hajn hâr så maien ajt i hâud .
hajn hâr så maien ajt i hâud .
hon hadde 'd seddan me trækkjnijnger om oien ; ded va væl ajten .
hon hadde 'd seddan me trækkjnijnger om oien ; ded va væl ajten .
`` I vår harre Jesu nawn ! ''
`` I dæjn hælli âns nawn ! ''
`` i jomfru Marrias nawn ! ''
e dær ait ?
e dær ait ?
kjöra ait .
gjorra ait
de va nonna stormajna bønnarna skujlle gjorra ait me .
de va nonna stormajna bønnarna skujlle gjorra ait me .
jâ gjora tre ajter .
di sâs te te ait
jâ hâusar då Swisijn ble begrawijn ; dær va en ait tesait , å så fira majn te bæra'jn ned .
jâ hâusar då Swisijn ble begrawijn ; dær va en ait tesait , å så fira majn te bæra'jn ned .
de va søddan a jâ måtte gjorra en ait dærhæn .
de va søddan a jâ måtte gjorra en ait dærhæn .
tâ ud på en ait .
tâ ud på en ait .
gjorra en ait .
gjorra en ait .
aita viv i kortspil
aita viv
hajn e inte maied aitader
hajn e inte maied aitader
du vedd ju nokk , ad profeter e alri aitada i dorra fædrelann .
aita forr nâd
hon aitada hannem ikkje stort forr nâd
hon aitada hannem ikkje stort forr nâd
seddan mâd aitar jâ'kje for gjæstaboddsmâd
seddan mâd aitar jâ'kje for gjæstaboddsmâd
då strais vi fikkj di rörkaklonana så aite di gamle dom ju inte forr nâd
då strais vi fikkj di rörkaklonana så aite di gamle dom ju inte forr nâd
ijn kajn inte aita ætte kjælijngasnakk
ijn kajn inte aita ætte kjælijngasnakk
hajn kajn slætt ikkje få bællana te å aita
hajn kajn slætt ikkje få bællana te å aita
ded va ejn bestæmter majn ; seddan å seddan skujlled varra , å så va 'd ju bâre om å aita
ded va ejn bestæmter majn ; seddan å seddan skujlled varra , å så va 'd ju bâre om å aita
hajn får nokk lært å aita dær
hajn får nokk lært å aita dær
hon aitar varkan fâr ælle moer
kajn du inte få kraiturn te å aita dai ?
kajn du inte få kraiturn te å aita dai ?
jâ kajn slætt inte få'jn te å aita ætte , ijn som hajn gjorr som hajn sæl vil
søddan går'ed når a ni inte villa aita ætte va jâ saier
søddan går'ed når a ni inte villa aita ætte va jâ saier
jâ aiter å sælla huzed , om jâ æjlla kajn ble å me 'd .
dæjnn , ded e ju ejn kjæltrijng , hadde jâ nær aitad å sait .
dæjnn , ded e ju ejn kjæltrijng , hadde jâ nær aitad å sait .
aita ejn nâd
dæjn ståvijn hâr jâ aitad dai , deæjn har vad bæstemoers .
dæjn ståvijn hâr jâ aitad dai , deæjn har vad bæstemoers .
hajn hadde aitad sai ejn stomp lær , å så stâl Ola 'd .
tæjnkjer hajn på aitaskaw ?
ajl
alt
ajle
di hâ ajl veddijn ijnna
di hâ ajl veddijn ijnna
hajn sålde ajle öjen å skafte nya
hajn sålde ajle öjen å skafte nya
hær hâr jâ bot ajl min tid
hâr du nu hâust ajle dina stompa ?
hâr du nu hâust ajle dina stompa ?
folk gadd ikkje höra på alt hans vrawl
linan va på tohunrede âlna , mæn sommatier gâ vi dæjn inte ud ajl
linan va på tohunrede âlna , mæn sommatier gâ vi dæjn inte ud ajl
kunstavlakonnarna gjikke me nølla ajle
kunstavlakonnarna gjikke me nølla ajle
de e alt sâger , som hâr hört hannem te
hajn e ens imod ajle
ded e livæl inte ajle , dær bæra dom seddan ad
di va strais teres , ajle som ejn
di va strais teres , ajle som ejn
veddijn hâ vi ijnnhöstader ajl
veddijn hâ vi ijnnhöstader ajl
`` Veddan gjikk'ed me râuijn ? '' - `` Vi tâu dæjn ajl . ''
`` Veddan gjikk'ed me râuijn ? '' - `` Vi tâu dæjn ajl . ''
va e 'd for folk ajle , hær e möta ?
va e 'd for folk ajle , hær e möta ?
ded va nu ikkje sajt , a di fikkj'ed ajle å vidda
ded va nu ikkje sajt , a di fikkj'ed ajle å vidda
dæjn mâdijn må du inte æda opp ajl
ejn sk'nte tro alt , folk fortæller
ejn sk'nte tro alt , folk fortæller
ded væl inte loin alt hajn saier hæjller - mæn kansje nok de mæsta
ded væl inte loin alt hajn saier hæjller - mæn kansje nok de mæsta
vi måtte astâ ajle majn å slykkja
vi måtte astâ ajle majn å slykkja
ded e'nte ajle stâ , ejn kommer , ejn bler så væl modtâjn .
ded e'nte ajle stâ , ejn kommer , ejn bler så væl modtâjn .
vi hâ let ætte dai ajle vaina .
jâ lo'ijn vidda ejngång for ajle , ad jâ ville inte hâ hans sty dær i gâdan .
jâ lo'ijn vidda ejngång for ajle , ad jâ ville inte hâ hans sty dær i gâdan .
di kom omijænn våda te sjijnned , å ded va alt di hadde udå dorra tur .
di kom omijænn våda te sjijnned , å ded va alt di hadde udå dorra tur .
når alt kommer te alt , så hâr du væl stætt ijngen tijng sett ?
hajn bâr sai alt ajned ijn pent ad imod 'na .
ajle år
ajle år
jâ vil hâ to mark om dâjn å ajl mâdijn .
jâ vil hâ to mark om dâjn å ajl mâdijn .
di betalla tre kroner om dâjn , å ded e for ajl mâdijn å en sæjng å liggja i .
di betalla tre kroner om dâjn , å ded e for ajl mâdijn å en sæjng å liggja i .
ajl dæjn tijng
for ajle di gånga jâ hâr sait , hajn skujlle la varra !
for ajle di gånga jâ hâr sait , hajn skujlle la varra !
for ajle di gånga hajn hâr vad hær å tyjt om lån !
for ajle di gånga hajn hâr vad hær å tyjt om lån !
du må for alt hâusa dæjn bågen , for jâ lâude bestæmt , a hajn skujlle få'na idâ .
du må for alt hâusa dæjn bågen , for jâ lâude bestæmt , a hajn skujlle få'na idâ .
du må for alt ikkje næwna mitt nawn .
du må for alt ikkje næwna mitt nawn .
hon bâ'jn om for alt ikkje å gå te forælrana å be dom jælpa .
hon bâ'jn om for alt ikkje å gå te forælrana å be dom jælpa .
`` Vår många ællijnga e dær ? '' - `` Dær ska varra nøttan ialt . ''
du ræstar tâl kroner ialt .
du ræstar tâl kroner ialt .
alt i alt , så e 'd s'mæjnn ikkje så nålit .
alt i alt , så e 'd s'mæjnn ikkje så nålit .
å va hâ di så udåd alt i alt ?
jâ spoer mai ju alt ded jâ kajn .
ded jalp ikkje alt ded hajn tyjde for sai .
ded jalp ikkje alt ded hajn tyjde for sai .
ded blæste ejn brânstorm ; ded va alt ded di kujnne hojlla dom på væjn .
ded blæste ejn brânstorm ; ded va alt ded di kujnne hojlla dom på væjn .
de ' va allte ded , hajn kujnne majta 'd .
de ' va allte ded , hajn kujnne majta 'd .
va e de for ajle nân blâ , du hojller ?
va e de for ajle nân blâ , du hojller ?
i ajl-fajl
i ajl-fajl
ded må vi ju så tâs me , i ajldæjnstujnn a ded ju inte kajn varra ajned .
ded må vi ju så tâs me , i ajldæjnstujnn a ded ju inte kajn varra ajned .
totur me kjeda
`` ajle majn te totur ! ''
ejn kajn ju inte varra ajlevaina å passa på .
ded va væl inte altsammen loin .
di va hær te kaffe ajlesammen .
ded va ajlesammen folk , dær hadde pæjnga .
ajlesammen hadde di nâd å klawa på .
ded va altsammen vrawl , hajn kjöre opp me .
ded va altsammen vrawl , hajn kjöre opp me .
de gjikk så alsammens , som konn sâ .
de gjikk så alsammens , som konn sâ .
di brænte ajlesammens kraiturn ijnna , dær va ijngen bjærijng bedakt .
di brænte ajlesammens kraiturn ijnna , dær va ijngen bjærijng bedakt .
di ska ju ud i alslaws vær .
dær kommmer ju ajleslaws folk sennijn stâ .
dær kommmer ju ajleslaws folk sennijn stâ .
sporr Knud , hajn kjæjnner alvardens tijng .
Lina hon e nu kjænt med ajlvardens mæjnnesker .
pilsurt å pæjngsurt å sjit-å-lort å lawsurt ded e ajlvarden runt .
pilsurt å pæjngsurt å sjit-å-lort å lawsurt ded e ajlvarden runt .
blåajtuer , breajtuer , grönajtuer , gråajtuer , lyzajtuer , lözajtuer , långajtuer , storajtuer , swårtajtuer .
bonaaituer , bællaaituer , fæaituer , horraaituer , narraaituer , piblaaituer , træaituer
et kattaaitut kraitur ; et öjaaitut kraitur .
maiednâd præstaaitut va dær ikkje ver'ijn .
maiednâd præstaaitut va dær ikkje ver'ijn .
di hadde livæl lid huzaaitut å bo i .
di hadde livæl lid huzaaitut å bo i .
jâ hâr ju ejn nâbo , som e ed grân skomâgaraaituer , så dær brøgga vi å få forsøllad .
jâ hâr ju ejn nâbo , som e ed grân skomâgaraaituer , så dær brøgga vi å få forsøllad .
nu ska du i âkan å dyza .
nu ska du liggja i din lijlla âka .
Yzzeli , yzzeli , âga ! | pyzijn tâu bællenes kâga ; | hadde pyzijn ikkje vad bællenes vinn , | hadde bællijn alri fåd kâge ijænn .
Vizza roa âga ! | Kattijn tâu men kâga ; | hadde jâ inte vad kattens vinn , | hadde jâ inte fåd kâgan igjænn .
Vizzeli roeli âka ! | pyzijn tâu min kâka .
nu ska du hænn å âkadyza lid .
liggjer hajn å âkadyzar , lissna bællijn !
liggjer hajn å âkadyzar , lissna bællijn !
nu ska bællijn i âkaroan .
blå akkelaier .
Akkelaia | ded heder min paia
ijn ska'nte betalla va di villa hâ , ijn ska akkadera .
ijn ska'nte betalla va di villa hâ , ijn ska akkadera .
akkedera me ejn .
hajn akkederde for å få voss te å kjøvvad .